




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
英汉语的否定句及翻译英语中的否定形式灵活多样,是一个常见而又较复杂的问题。有的句子在形式上是肯定而实质上却是否定,有的则形式上是否定而实质上是肯定;有的在英语句中否定主语,可译成汉语时就转化成否定谓语,这给学生的理解和翻译造成了很大的困难。英汉语言中的否定都可以分为完全否定,部分否定和双重否定三种类型。1.完全否定(FullNegation)百分之百地否定一个事物的存在、成立或真实性。常用的全部否定词与习惯用语有:no,not,none,never,neither,nor,nothing,nobody,thelast或者not+any/anyone/anybody等。e.g.Neitherofthesubstancesdissolvesinwater.这两种物质都不溶于水。三、双重否定(DoubleNegation)否定之否定。实际上是肯定。但其语气较强。无论该否定是形式上的还是意义上的,在翻译时,应根据句子语气翻译成肯定句或双重否定句.Iwouldn’tbesayingthisunlessIweresureofthefacts.要是我对这些事情没有把握,我就不说这话了。Oneisnevertoooldtolearn.活到老,学到老.Sheisnotalittleinterestedincomputergames.她对计算机游戏有浓厚兴趣.Noonehasnothingtooffertosociety.人人都可以为社会奉献点什么。HecannotspeakEnglishwithoutmakingmistakes.他一说英语就出错。Nowadaysitisnotseldomthatamanlivestobeseventyyearsold.如今人活到70岁常见的。Itisimpossibleforheattobeconvertedintoacertainkindofenergywithoutsomethinglost.一点不损耗就把热能转换成某种能量是不可能的。四、延续否定(ContinuativeNegation)在同一句子中,一个否定词之后连续使用否定因素,不管是形式上的还是意义上的,均称之为延续否定(或连续否定、接续否定).可以译成汉语的连续否定句.NoonewhoreturnedfromthefrontfailedtoexpressadmirationforBethunewheneverhisnamewasmentionedandnoneremainedunmovedbyhisaction.从前线回来的人说起白求恩,没有一个不佩服,没有一个不为他的精神所感动.BeforeIiberationhewasacart—driverwhocouldhardIykeepbodyandsoultogether,letalonesupporthisfamily.解放前,他是个赶大车的,连自己的生活都难以维持,更不用说养家了.Atthattimewedidn’thavecomputers,tosaynothingofe-mailandInternet.那时,我们连电脑都没有,更不用说电子邮件和因特网了。六、暗含否定(ImpliedNegation)1.肯定形式,否定句意Youhavejustmissedthetarget.你没有射中靶子.Pleaserefrainfromspittinginthepublicplace.公共场所请勿吐痰.Rainpreventedhimfromgoingout.下雨了,他没出去.其他类似的动词还有:deny,refuse,overlook等.2.否定形式,肯定句意Drinkingtoomuchwilldonogoodtoyourhealth.过量饮酒有损于你的健康。whichfamilydoesn’thaveproblem.家家有本难念的经。Theycannotbutadmitthatincertainaspectsofscienceandtechnologyweareawayaheadtothem.他们不得不承认在某些科学技术方面,我们远远领先于他们.Thatwasathinargument.ThebeautyoftheWestLakeisbeyonddescription.Wecan’tbetoofaithfultoourduties.Heturnadeafeartoallwarning。Iam
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年工业废气催化燃烧技术环保产业发展报告
- 自媒体技术使用合同范本
- 游戏行业临时工合同协议
- 江苏招聘教师就业协议书
- 用吊车维修楼房合同范本
- 门市房出租协议合同范本
- 舞蹈机构合作人合同协议
- 门窗代加工项目合同范本
- 祖屋继承公证协议书范本
- 港龙文化体育合作协议书
- 【排放清单】省市县行业温室气体排放清单报告模板
- 出租屋孩子意外免责协议书
- 培养指导青年教师协议书
- 国家职业技术技能标准 6-28-02-01 燃气储运工 人社厅发202188号
- 12-重点几何模型-手拉手模型-专题训练
- 2024-2025学年九年级化学人教版上册检测试卷(1-4单元)
- Excel常用函数公式及技巧
- 辅警考试题《公安基础知识》综合能力测试题(附答案)
- 线上线下教学衔接北师大版数学三年级下册口算脱式计算、应用题复习、期中、期末检测试卷(含部分答案解析)
- 《城市轨道交通》课件
- 合伙人散伙分家协议书范文
评论
0/150
提交评论