![英文电子邮件E-mail-的100个范例_第1页](http://file4.renrendoc.com/view/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b7594/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b75941.gif)
![英文电子邮件E-mail-的100个范例_第2页](http://file4.renrendoc.com/view/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b7594/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b75942.gif)
![英文电子邮件E-mail-的100个范例_第3页](http://file4.renrendoc.com/view/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b7594/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b75943.gif)
![英文电子邮件E-mail-的100个范例_第4页](http://file4.renrendoc.com/view/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b7594/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b75944.gif)
![英文电子邮件E-mail-的100个范例_第5页](http://file4.renrendoc.com/view/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b7594/3ee7a8ff9e6c832eae54fffb146b75945.gif)
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
.PAGE.WORD格式可编辑专业知识分享Email:100个范例前言目录..No.1首次发电子邮件No.2这么快就回信,谢谢你……No.3告知电子邮件以外的联系方式No.4请教我安装电子邮件软件……No.5很抱歉至今才回信,星期日想和你见个面……No.6你是否寄错地方了……No.7将别人误寄的电子邮件,再寄回去……No.8请告知新产品的更详细信息……No.9请告知能否邮购书籍……No.10我正在找一本书,不知贵店是否有现货……No.11查询目录上的商品内容……No.12请寄给我一份邮购目录……No.13目录将另外寄送给你……No.14我要定购……No.15谢谢你的定购……No.16大量定购能否打折……No.17我想取消订单……No.18感谢贵公司迅速处理我的订单……NO.19我在网上定购的商品,至今尚未收到……NO.20本公司定购的商品,至今尚未收到……NO.21收到的商品和定购的不符NO.22已收到定购的软件,但产品有瑕疵……NO.23为延迟交货而致歉……NO.24我们将为你更换产品……NO.25请寄给我**国际会议的详细资料及报名表……NO.26能否寄给我一份论文复印件……NO.27寄上你要的论文复印件……NO.28我将寄上一份资料,请立即支付费用……NO.29我索取的资料尚未收到……NO.30很抱歉,您索取的资料无法寄送……NO.31因资料遗失,烦请再寄上一份……NO.32我们有份问卷,想请你提供理想的被采访人选……NO.33我想引用你的论文,希望征得您的同意……NO.34我想引用你论文的××部分……NO.35我想跟你商定访问贵公司的时间……NO.36我想约个时间参观贵工厂……NO.37我想更改访问贵公司的时间……NO.38欢迎来访,请告知你的抵达时间……NO.39我的抵达时间如下,此外……NO.40我想向贵旅馆订房间……NO.41我们已接受您的订房NO.42感谢贵公司对我的热情款待……NO.43很抱歉至今才回信,再次感谢您的盛情款待……NO.44参观贵工厂时,承蒙您的热情招待……NO.45这场研讨会非常精彩,谢谢您……NO.46向您介绍我的客户××……NO.47我想推荐一位对你的研究有帮助的人……NO.48敬邀您参加敝公司周年庆祝酒会…NO.49敬邀您参加第××届商品展示会……NO.50敬邀您参加新任总裁的就职庆祝会…NO.51邀请参加新产品发布会……NO.52应邀参加庆祝酒会,我感到很荣幸…NO.53很抱歉无法出席周年庆祝酒会……NO.54参加研讨会的确认信函……NO.55办公室迁新址的通知……NO.56开办服务新项目的通知……NO.57本公司目前正在招募优秀人才……NO.58寄上一份ASCII格式的履历表……NO.59向本公司咨询兼职工作的来函已收到……NO.60很抱歉,您申请的职位没有空缺……NO.61请至本公司参加面试……NO.62请向贵公司积极推荐×××先生……NO.63证明×××曾认本公司……NO.64您已被本公司录取……NO.65举办圣诞舞会……NO.66新主管就任公告……NO.67人事部通知上班时间的变动……NO.68假期公告及注意事项……NO.69寄上一份报告,敬请批评指教……NO.70请提出下年度各部门的预算案……NO.71贵部门下年度的预算案尚未提出……NO.72主管会议开会通知……NO.73更改下次开会的时间……NO.74经理,我想申请购买复印机……NO.75我能否参加商展……NO.76你以首位外籍职员的身份进入公司已满一年……NO.77恭贺你退休……NO.78祝您生日快乐……NO.73NO.79恭贺你喜获千金NO.80迟来的贺电,恭喜你喜获千金……NO.81恭贺令郎入学……N0.82恭贺令郎毕业……NO.83恭贺令嫒于归……NO.84恭贺您升迁……NO.85恭贺您就任×××协会理事长……NO.86地震之后的慰问……NO.87车祸后的慰问……NO.88对住院者的慰问……NO.89谢谢你温馨的慰问……NO.90我深表遗憾……NO.91久未问候,近来好吗?NO.92圣诞快乐〔1NO.93圣诞快乐〔2NO.94恭贺新禧……NO.95感谢你赠的书,我现在就用上了……NO.96感谢你馈赠大作……NO.97我想参加贵校的暑期英语强化课程NO.98寄上你所取的食谱NO.99我预定下周×去拜访你,打扰了……NO.100很抱歉,我临时有事……..EmailNO.1首次发电子邮件这是连上互联网之后,确认电子邮件是否正确送达之范例。由于是寄给好朋友的信,采用非正式的文体书写。From:jchen@Mailto:******@******.**.**Subject:wiredatlast!DearJohn,Test,test、test….Canyoureadme?Iamfinallywired!ForthelastseveraldaysIhavealotoftroublesettingupmynewcomputer,butIfinallymanagedtotameitsortof.NowIamsendingyouthisemailviatheinternettoseeifIamdoingok.willyoupleaseletmeknowassoonasyoureceivethisemail?Thanks.JackChenjchen@译文:测试,测试、测试…..你能读到这封信吗?我终于连线上网了。这几天为了安装新的电脑、弄的人仰马翻,现在我终于搞定了。为了测试是否能用,我通过互联网发这封信给你。能否在收到信后和我联系?谢谢。常用词与短语〔be/getwired指具备了接通电话,收看电视或上网所需的各种设备,并可自由运用的状态。Subject<信件主题行>栏中的wiredatlast!<终于上网了!>是模仿黑人民权领袖马丁*路得*金〔MartinLutherKing,1929~1968在有名的演说〔Freedomspeech中所说的"Freeatlast!"这句而成的。read除了"阅读"的意思之外,还可以指计量仪器显示多少数值,或从电脑读取资料等。此外,在无线通讯测试时,Doyoureadme?表示"听得到吗?"havealotoftrouble遭遇许多困难和问题trouble表示"麻烦,不便、费事、劳苦"之意时为不可数名词,例如:Iamsorrytogive<ortohavegiven>youalotoftrouble.〔很抱歉给你带来这么多麻烦。■managetodo好不容易才……,总算…了■tame[teim]驯养〔动物,使〔人顺从、可控制并利用〔事物,机械,资源sortof有些,多多少少、在某种程度上〔somewhat;rather;moreorless简略的口语说法,通常放在动词,副词,形容词之前。例如:Iamsortoftired.<我有点累了。>因为对电脑连接缺乏自信,才会在文中加此语。■via表示"通过……."〔by,through之意的拉丁文介词。Viatheinternetnet的意思是"通过互联网"。theinternet一般情况下,Internet之前会加上定冠词。toseeif…..以确认是否…..assoonasS+V一……就〔立刻……通常接在assoonas后面的状语从句,即使指的是为了的事,也要用一般现在时。No.2这么快就回信,谢谢你……本文有No.1有关系.收到对方回信后,该如何告知对方,是本文的重点。这也是写给好朋友的信件,因而采取口语化的文体。From:jchen@Mailto:******◎******.**.**Subject:ThanksforyouremailDearJohn:Thanksforreplyingtomyemailsoquickly.Itwasonly30minutesagothatIpostedmyfirstemail,andIalreadyhavereceivedyourreply.Unbelievable!Ifitwas"snailmail,"Iwouldstillbeonmywaybackfromthepostoffice.Youkepttellingmeaboutthevirtuesofgoing"digital,"andnowIthinkIunderstandwhatyourmeantbythat.Beingabletoexchangemailwithsomeonethousandsofmilesawayin30minutesorevenlessissimplyamazing.Anyway,IjustwantedtosaythankyoufortheemailandlettingmeknowthatIwasdoingOK.Likeyousaid,letuskeepintouchon-line!JackChenjchen@译文:谢谢你这么快回信。三十分钟前,我才把第一封电子邮件发给你,现在竟然收到你的回信,真令人难以置信!若是一般的传统邮件,我想我现在还在从邮局回来的途中!你一直告诉我"数字化"好处,现在我终于懂了。能在三十分钟或更短的时间内,和相隔于里外的人互通信件,实在太神奇了。无论如何,谢谢你的回信,让我知道自己操作无误。就如同你所说的,让我们在网络上保持联系!常用词与短语:postsomething投递,寄出〔信或电子邮件;〔在公告栏等处张贴被动语态例句请看No.58的第一段。ifitwas……虚拟语气,原本应该是ifitwere……,但口语中大多使用ifitwas…….而it指的是第一句中的myemail.snailmailsnail是指"蜗牛",相对于瞬间传给对方的电子邮件,旷日费时的传统邮件俗称为"snailmail".此种说法为互联网的术语之一,目前还不太普遍。意义相近的术语还有p-mail<physicalmail>,用法请参阅No.3。thevirtue<s>ofsomething……的优点,好处、长处〔goodpoint/points;advantage[s]>godigital数字化这里指的是可以使用数字化技术的最新器材,并且能够享受它带来的利益。电子邮件的使用便是一例,甚至也包括在精神上,心理上,将自己调整到能够应付新局面的"数字化模式",换言之,即个人的自我更新。amazing〔愿意令人吃惊的,惊人的keepintouch<和人>保持联系信尾常以keepintouch表示"保持书信往来"之意。on-line<a.adv>线上〔的一般而言,在信息处理方面,与电脑或电脑网络连线的状态,称为"在线"〔时常合为一个词online.例如anon-linedatabase<在线资料库>,goon-line<在线/连线>。No.3告知电子邮件以外的联系方式以防万一,事先告知除电子邮件以外的联系方法是很重要的。在此请各位注意互联网的术语。From:jchen@Mailto:******@******.**.**Subject:MyP-mailaddress,etc.DearMr.Doe:Thankyouforyouremail.Asyourequested,IampleasedtoinformyouofmyP-mail,faxandphonenumbersasfollows:P-mail:76,Xichang’anjie,BeijingFax:86-10-1234-5678Voice:86-10-2345-6789Ifyouwouldliketotalktomedirectonthephone,pleasecallmeattheabovenumberafter7:00PM.Thankyou.Sincerely,JackChen<jchen@>译文:谢谢你发来电子邮件。如你所需求的,在此所要求的,在此将我的邮递地址、传真及电话号码告知如下:邮递地址:北京市西长安街76号传真:86-10-1234-5678电话:86-10-2345-6789若欲直接与我联系,请于下午七点后拨上列的电话号码,谢谢。常用词与短语〔bepleasedtodo乐意做……,高兴做类似用法请看No.38及Nrmsomebodyofsomething通知〔某人以that从句取代of句型的用法,请看No.24。P-mail<=physicalmail>这是与电子邮件〔email相对的新名词,指一般的传统"邮件",有时也称为"snailmail",意指它象"蜗牛"<snail>一样慢〔请参看No.2。asfollows:如下所示其他例句请看No.49,No.55,No.61及p.254~255的相关说明。voice这里指的是"电话"。相对于电子邮件及传真,电话是以"声音"直接沟通,这也是网友彼此常用的术语之一。talktosomebody和…说话,对……说话"〔就某事和…说话、谈话"时,常用with代替to。NOTES国际电话的拨打方法在这篇范例中,告诉了对自己号码和传真号码。86是中国的代码。顺便告诉大家,美国的代码是1,英国是44。还有,国际电话,传真要先拨00,然后依序拨国家代码――区域代码――用户代码,区域代码前的0省略不拨。No.4请教我安装电子邮件软件……安装程序往往复杂而困难重重,在束手无策之际,只好在网络上发出求助信息。From:guohong@MailTo:******@******.**.**Subject:Iamstuck!WillanyoneoutthereteachmehowtosetupmyCyberNetemailprogram?currently,Iamusingafreewareemailprogramrunningonwindows98,butIwanttoswitchtoCyberNetNavigator<Ver.4.0>.TodayIspentthewholedaytryingtosetitupbymyself,butIwasjustwastingmytime.ifyouarewillingtoteachmetohow,pleasedosolikeyouaretalkingtoaten-yearold.IamnotacomputerwhizandIdonotunderstandanyofthosegeekcodeslikePPP,POP,FTPandsoon.Thanksinadvance.Yours,lostinCyberspaceguohong@译文:是否有人能教我安装CyberNet电子邮件软件?我目前在用免费电子邮件软件在Windows98上操作,但是我想换成CyberNetNavigator<4.0版>。今天我花了整整一天试着自己安装,结果只试浪费时间。如果有人愿意教我,请把我当成十岁儿童。我对电脑并不熟悉,对PPP,POP,FTP等术语一窍不通,请多多指教。常用词与短语〔be/getstuck"被困,陷于绝境,走投无路,被〔难题所困"的口语简略说法。Stuck是stick过去分词。例如:Iwasstuckintrafficforhours.<我被堵在车阵中数小时。>anyoneouthere在那里的人〔任何人这里的outhere指的是互联网的网络空间〔所谓的Cyberspace,呼叫的是所有上网者。setupsomething"安装〔机器或软件[使之能运作]"。宾语若为代词,语序则为setit/themup.currently现在,目前〔atthemoment,forthetimebeingfreeware免费软件指免费取用的软件。ver.4.0Ver.是version的缩写,version4.0为"修订第四版"之意。wastesomething浪费…〔bewillingtodo〔若有需要乐意做…,愿意做…与〔bepleasedto有些不同,并无"积极的"之意。Whiz"<某方面的>好手,名人,天才"的口语说法。例如:MicrosoftwasfoundedbycomputerwhizWilliamGatesin1975Whenhewas19.<微软公司于1975年由19岁的电脑天才威廉*盖茨所创立。>Geekcodes不解的密码Geek是"奇人,怪人"<anoddridiculousperson>的口语说法。也可用于表示所谓的"**狂"。Yours,lostinCyberspaceYours是简略的结尾敬辞,后面所接的匿名是指"电脑空间的迷途羔羊",这是生活咨询专栏中常见的写法。No.5很抱歉至今才回信,星期日想和你见个面……收到电子邮件后,要尽快回信,别忘了说声道歉。但在熟悉的朋友之间,则毋需冗长的致歉之辞。From:jchen@Mailto:******@******.**.**Subject:canIseeyouthisSunday?DearJohn,SorryIamlateinreplyingtoyouremailofMonday,April1.IamstillhavingsometroublewithmynewcomputerandIthinkIneedyourhelpagain.CouldyoucomeovertomyplacethisSundayataroundnoon?PleaseCALLorFAXifnotconvenient;otherwise,Iwillseeyouthen.Byefornow.Jack译文:抱歉这么晚才回复你四月一日〔周一的电子邮件。我的新电脑仍有些不稳定,必须再向你请教。可否在这个星期日中午左右,前来我的住处一叙?如果不方便,请以电话或传真告知。否则我们就定在星期日见面了,再见。常用词与短语SorryIamlateindoingsomething这么晚才……,很抱歉正式的写法是Iamsorry[that]…,但在非正式的书信中,常如本例采用简略的写法,并省略开头的主语〔与be动词。相关说明请看No.6及No.39的NOTES.still仍然,依旧havesometroublewithsomething在……方面有点棘手、麻烦Couldyou…?你能否…Canyou?的礼貌用法。亲密的朋友之间,有事相托时也常使用这种说法。但是,像Iwouldappreciateitifyoucould/would…的说法,只用于极正式的场合。Comeoverto…来到…,过来…在此为了语气的平顺而加上over,也可将之省略。Myplace我家口语的简略用法,以one’splace的用语表示"……的家"之意。例如:CanIstayatyourplacethisweekend?<这个周末我可以住你家吗?>Ataroundnoon中午时分Atnoon是指"中午〔正午",加上前置词around,意思是about。类似用法请看No.36。PleaseCALLorFAX大写字母意在强调"不用电子邮件"。Fax在此作为动词。Ifnotconvenient若有不方便之处Ifthisisnotconvenient<foryou>的简略说法。Otherwise否则这里是指"若未接到电话或传真"。Otherwise放在句首的其他用法请参阅No.14。Byefornow再见Bye是good-by<或good-bye>的简略说法,fornow未"目前,现在"之意。No.6你是否寄错地方了……收到别人误寄的电子邮件并不稀奇,这时将投递错误一事通知发信者是非常友好的作法。本文的主旨是告诉对方你的地址。From:jchen@Mailto:******@******.**.**Subject:Idon’tthinkwe’vemet……ReceivedyouremailthismorningthankingMr.ZhichengWangforsomethinghe’sdoneforyou.Obviously,thismailwassenttomebymistake.MynameisJackChenandIdon’thaveafriendbythenameofMr.KimDaeJung.Kindlycheckyourrecords,andresendthemailtowhereitbelongs.FYI,myemailaddressisjchen@ms00.WilldeleteyouremailfrommyincomingmailfileunlessIhearfromyoubetomorrowmoring.Bestregards.译文:今晨接到一封你寄给王志成先生的致谢函,这封信显然是误寄给我的。我叫JackChen,并不认识金达忠先生。请查阅一下你的记忆,重新投递到正确的地址。以下是我的电子邮件地址,提供给你做参考;jchen@。明天早上之前若未收到你的来信,我将把此信从收件箱中删除。常用词与短语receivedyouremail……Ihavereceivedyouremail……的简略说法,后面的Willdelete…也一样是Iwilldelete…的简略说法。此外,这里写的是"email",亦可写成"email".He’s<done>hehas<done>的简写Kindlydosomething恳请、拜托你…Kindly在此为please的简略说法。Resendsomething重新投递……在send前,加上表示again之意的前缀re-而形成的词。但因造词感太强烈,一般多写成sendagain。Towhereitbelongs到〔原本该去的地方例如:thisbookbelongtome.<这是我的书>。〔=thisismybook.FYI供你参考Foryourinformation的缩写。缩写的用法请参阅No.73及No.99。Hearfromsomebody收到…的信件〔音讯、回音常用于习惯用句welookforwardtohearingfromyou.NOTES电子邮件与电报式信件这篇范例是以所谓的电报式简略体写成的。电子邮件或公司内便条注重简洁性及功能性,常会省略We或I等人称主语,或在不造成成语意不清的范围内,将极为形式化的介词、冠词或助动词等功能性词汇省略。不过,一般正式的对外商业书信,原则上不使用此种简略体。简略体的相关说明,请参阅No.39的NOTES。No.7将别人误寄的电子邮件,再寄回去……收到别人误寄给你的电子邮件,该如何寄回去。为了使误发者一目了然,本范例引用了来信的内容。From:jchen@Mailto:******@******.**.**Subject:Wrongaddress?Ireceivedthefollowingemailfromyoulastnight,andbelievethatyoumadeanerrorintheaddress.>…………>…………>………….>…………..Itookthelibertyofdeletingthisemailfrommyincomingmailfile,trustingthatyoustillhavetheoriginalonyourdisk.Bestregards,译文:昨天收到以下这封你寄来的电子邮件,我想你弄错地址了。<引用来信部分省略>你的磁盘上应有备份,所以我已擅自从收件箱中将此信删除。常用词与短语thefollowingemail以下的电子邮件有关following请参阅No.19的NOTES。makeanerrorintheaddress弄错地址Takethelibertyofdoing擅自做……,冒昧做……Deletesomething删除…Incomingmail来信"寄出的信"称为outgoingmail。Trustingthat…相信…,我想…意思和believe相同,一般而言,trust表示有支持这种想法的充足根据或理由。Disk这里指的是数字化资料的存储装置"〔硬盘"。所谓的floppydisk<软盘>则称为diskette.NOTES误寄之信的处理方式如本范例的情况,凡是对方擅自发送过来的信,包括误寄的信,一般都称为unsolicitedmail<solicit是"恳求、乞求、恳请"之意>。随着电子邮件的普及,利用电子邮件误发广告单的情况也日益增多,这种邮件可以不管。但是别人误寄给你的信件该如何处理?基本上,别人误寄的信上我们无法预知的,但不可对所有误发的信一律采取不管的态度,视内容需要而通知发信者,可说是网友的一种礼貌。本范例引用对方的书信全文传回〔文中的记号表示"引用来函"的信息或资料,但通常如No.6只是通知对方你收到他误寄给你的信。No.8请告知新产品的更详细信息……通过电子邮件索取主页上介绍的商品信息,是很平常的事。本信旨在索取特定的资料。From:guohong@Mailto:******@******.**.**Subject:Requestforinformation<Re:EZAccess98>IhavejustreadthenewsonyourWebsitethatyouplantoreleaseyourmuchawaitedInternetbrowsingsoftware,EZAccess98,somethingaroundAprilthisyear.IwonderifIcouldhaveanyfurtherinformationaboutthisnewsoftware.IamparticularlyinterestedtoknowwhetherthissoftwarecanhandleChinesecharacters.Thankyouforyourattention.Ilookforwardtohearingfromyousoon.Sincerely,guohong@ZhidaCo.,Ltd.17,FuchengmenBeidajie,BeiJingFax:86-10\68316510译文:我从贵公司的网站上得知,期待已久的互联网浏览软件"EZAccess98"将于今年四月左右上市。关于这个新软件,可否提供更多更详尽的信息?我对于这种软件能否处理汉字一事深感兴趣。谢谢你拨冗读信,期待很快能收到你的回音。guohong@知达公司北京阜成门北大街17号FAX:86-10-68316510常用词与短语Re原为拉丁文的介词,表示"关于……"〔inreferenceto;inthecaseof;concerning之意。在商业书信或法律文件中,常作为文章主题句的开头。Website指互联网的WWW〔WorldWideWeb上的网站。Plantodo打算做…Releasesomething发售〔产品等;发表〔消息等Muchawait期待已久的Await是表示waitfor之意的用语。Browsingsoftware网络浏览软件Browse的原意是"〔家畜吃草,浏览〔书籍"。作为网络用语则表示"搜寻〔主页或整个网络,浏览〔资料"之意。例句请看No.88。Iwonderif…不知可否…若表示客气,通常if从句会使用虚拟语气〔IwonderifI/youcould…=couldI/you…?。Particularly特别,尤其NOTES电子邮件的强调方法电子邮件通常无法使用底线或斜体字,欲强调某一词句时,可利用以下的方法:⑴以大写输入;⑵在欲强调的单词前后加上星号〔*,以取代底线;⑶或是在欲强调的单词前后加上underbar;如_Chinese_。但是,这种强调用法应该少用。否则不仅失去强调的意义,还会使文章本身变得难以阅读。No.9请告知能否邮购书籍……这是询问能否在北京下订单买书的书信范例。这封信的写法很正式,沿袭一般商业书信的格式。From:guohong@Mailto:******@******.**.**Subject:MailOrderInquiryDearSir/Madam:IwouldliketoknowifyouacceptpersonalmailordersfromBeijing.Ifyoudotakeorders,pleaseletmeknowthechargesforobtainingyourlatestpublicationscatalogandsendmeorderforms.Iwouldalsoliketoknowifyouacceptpaymentbycreditcard.Ilookforwardtohearingfromyousoon.Thankyou.Sincerelyyours,guohong@ZhidaCo.,Ltd.17,FuchengmenBeidajie,BeiJingFAX:86-10-68316510译文:我想做到贵公司是否接受来自北京的个人订单。若可以,请告诉索取最新出版目录的费用,并请附上定购单。同时,请告知是否能以信用卡付款。希望很快收到你的回音,谢谢。guohong@知达公司北京阜成门北大街17号FAX:86-10-68316510常用词与短语wouldyouliketodosomething想做…wantto的礼貌说法。Wantto是豪不客气的直接表达自己的需求。在商业书信中,通常都使用比较客气的wouldyouliketo或wishto。accept接受,受理,答应……表示"接受定购"之意的短语,除了acceptanorder之外,页可用takeanorder<请参阅本范例第二句>。pleaseletmeknow请通知我letmeknow为inform的口语说明,在非正式的会话文中,letmeknow比inform更常使用。charge[s]费用,经费,花费除了freeofcharge<免费>等常用短语之外,通常以复数形式出现。Obtainsomething得到,获得Latest最新的Orderform订单〔订购单Lookforwardto[doing]something期盼、盼望[做]…相关说明请看No.13的NOTESNOTES这是一篇询问外国出版社可否邮购书籍的范文。第一段开头以Iwouldliketoknowif……切入正题,接着以ifyoutakeorders…询问索取目录的费用,并请对方一并寄上定购单。Ifyoudotakeorders的do表示强调。第三句询问能否以信用卡结帐。关于询问能否货到付款的范例,请看No.14。No.10我正在找一本书,不知贵店是否有现货……这是向书店询问欲定购的书籍目前是否有存货的范例。全文结构分明,采取简洁的"三段式结构"。From:guohong@Mailto:******@******.**.**Subject:Doyouhavethisbookinstock?DearSir/Madam:Ihavebeenlookingforwardtothenovelentitled*Obasan*,byJoeKogawa,foroveramonthago,andIamstillunabletofinditatanybookstorehereinBeiJing.Doyouhavethisbookinstock?ifyoudo,pleasekeeponecopyformeandletmeknowthepriceofthebook,aswellasanyincidentalchargesthatmayberequiredtoshipittoBeiJingbyairexpress.Iwouldappreciateitverymuchifyouwouldsendmeyourreplybyemailguohong@.Thankyouforyourline.Ilookforwardtohearingyousoon.Sincerelyyours,GuoHong译文:我找乔*小川所写的小说《大婶》已经一个多月,单找遍全北京的书店都找不到。贵店是否有这本书的存货?如果有,请留一本给我,并告诉我这本书的定价,以及寄到北京的航空邮寄费用。若能以电子邮件〔guohong@回信,我将十分感激。谢谢你拨冗看信,期待能很快得到你的回音。常用词与短语lookforsomething找寻…searchfor和seek的口语说法。entitled标题为…的例如:abookentitledHowtoWriteemail<一本名为《如何写电子邮件》的书>,但Iwillsendyouabookentitled,Howtowriteemail.这句话,在书名前加逗号书错误的〔若省略掉entitled,则要保留逗号,变成同位语用法。〔beunabletodosomething无法做…比cannot稍微文雅一些的说法。Havesomethinginstock有…的库存主语为"物"时,则写成〔beinstock."已无库存"是〔beoutofstock<例句请看No.23>。Aswellas和……一样,…也相关说明请看No.68。Incidentalcharges附带的费用、经费、杂费Requiresomething需要…,要求…相对于need所表示的模糊要求,require表示的是根据周围的情况、习惯或规则、法律等而产生的"必然之需求"。Shipsomething寄送、投递〔货物、行礼原为"海运"之意,现在则不限于海运。Appreciatesomething对〔某事物表示感激相关说明请看No.25。NOTES对于国内买不到的书籍,直接向外国出版社询问是否有库存的书信范例。第一句先写出自己正在寻找的书名、作者名,再于第二段具体陈述主旨。本文在撰写时,已设定对方将以电子邮件回复,各位可视情况加上传真号码。此外,正文第一行*Obasan*的星号〔*,是用来取代底线或斜体字的强调符号。相关说明请参阅No.8的NOTES。No.11查询目录上的商品内容……对于收到的目录内容,若有不了解之处,可依此例向经销商洽询。不过,问题的内容要具体、易懂。From:guohong@Mailto:******◎******.**.**Subject:Thankyouforthecatalog…TodayIreceivedyourmail-ordercatalogwhichIaskedforinmypreviousemailofApril1,andIwanttothankyouverymuchforrespondingtomyrequestsopromptly.InlookingovertothecatalogIcameacrossseveralinterestingCD-ROMprogram,includingTRANSwriter<itemNo.B-998>andSuperOffice<itemNo.B-995>.ButthecatalogdoesnotmentionforwhichmodelsofPCeachoftheseCD-ROMsisdesigned.Notbeingacomputerwhiz,Idonotknowmuchaboutcomputers,butasfarasIunderstandtherearethreemajorPCmodels<Mac,IBMandDOS/V>,andaCD-ROMdesignedforoneparticularmodelcannotbeusedwithothermodels.MycomputerisCOMPAQCDS524,whichisaDOS/Vmodel,andIwonderwhetherEZLetterandPowerWriterwillrunonmymachine.Yourkindreply-orperhapsalittlelectureonCD-ROMcompatibility-willbegreatlyappreciated.Sincerelyyours,GuoHong译文:我今天收到四月一日以电子邮件向你索取的邮购目录,在此谢谢你如此迅速的回复。看了目录之后,我发现TRANSwriter<产品编号B-998>、SuperOffice<产品编号B-995>等几项有趣的CD-ROM产品。但在目录中并未标明各CD-ROM适用的电脑机型。我不是电脑高手,对电脑并不熟悉。就我所知,现有Mac、IBM及DOS/V三种机型,而针对某种特定机型设计的CD-ROM,未必适用于其他机型。我用的是DOS/V机型的COMPAQCDS524 电脑,不知EZLetter和PowerWriter是否适用我的电脑?能否请你顺便讲解CD-ROM的兼容性,我将十分感谢你的答复。常用词与短语askforsomething要求…askabout…是"询问有关…",未必表示需要该项事物。respondtosomething反应…,回应…,回复…Sopromptly如此迅速的Lookoversomething浏览〔资料等;瞭望〔地方Comeacrosssomething<偶然>碰到…;发现…〔bedesigned<forsomething>为…设计的Notbeingacomputerwhiz,…分词作状语,表示Iamnotacomputerwhiz,…。这里带有一点讽刺之意。要注意,分词状语在语意上的主语,一般应该与主句一致。Whiz〔某一领域的好手,名人,天才表示genius之意的美国俚语。Wonderwhether…不知是否…Yourkindreply…willbegreatlyappreciated.若能得到你的回音将十分感谢类似说法请看No.21<有关被动语态的说明请看No.25的NOTES>.Alittlelectureonsomething简单讲解有关…Alittlelecture也可以abrieflesson取代。Compatibility兼容性"〔和…之间彼此豪无矛盾的共存"。在电脑方面,通常译为"兼容性"。No.12请寄给我一份邮购目录……这是索取目录的书信范例。内容可以写的很简单,别忘了注明邮寄地址及联系电话。From:guohong@Mailto:******@******.**.**Subject:RequestforCatalogDearSir/Madam:Iaminterestedinpurchasingyourlatestmailordercatalog,andwouldyouliketoknowthecost,includingpostagetoBeiJing.Ihopetohearfromyousoon.Thankyou.Sincerelyyours,guohong@ZhidaCo.,Ltd.17,FuchengmenBeijdajie,BeiJingFax:86-10-68316510译文:我想购买贵公司最新的邮寄目录,请告知相关费用,包括寄到北京的游资等费用。希望你能尽快回信,谢谢。guohong@知达公司北京市阜成门北大街17号FAX:86-10-68316510常用词与短语<be>interestedin[doing]something有兴趣[做]…<be>interestedtodo的例句请看No.26。Latest最新的Mailordercatalog邮寄目录Wouldliketodosomething想做…Wantto的礼貌说法。Postage邮费Hopetodo想做…,希望做…Hope是"对可能实现的事,衷心期盼其实现"。若一开始便知道不可能实现,则用wish〔例如IwishIcould…。此外,与此同样表示对未来的期待、希望的hopetodo及lookforwardtodoing之间的差异,请参阅No.13的NOTES。Hearfromsomebody收到…的信件〔音信、回音常用于习惯用句welookforwardtohearingfromyou.Thankyou请看下面的NOTES。NOTES这是一封只叙述必要事项的简洁书信。在此只询问索取目录的费用。若有其他的要求,可在第一句后面加上Iwouldalsoliketo…之类的句子。这种内容简单的书信,并不需要太夸张的语句做结尾。在正文结束后,以简单的Ihopetohearfromyousoon.结尾,最后再加上一句简单的致谢thankyou.即可。像这种以thankyou.结尾的书信形式,称为"thank-youexit"<请参阅No.72的NOTES>。No.13目录将另外寄送给你……这是回复No.12索取目录的书信范例。内容极为简洁,商业书信的要素已全部融入其中。From:******@******.**.**Mailto:guohong@Subject:YourInquiryofApril1DearMr.Guo:Thankyouforyouremail.Asyourequested,Iwillsendyouacopyofourfreemail-ordercatalogviamailtomorrow.Ifyouhaveanyspecificquestions,pleaseletmeknowatanytime.Thankyouagainforyourinterestinourproducts.welookforwardtoreceivingyourfirstorderinthenearfuture.Sincerely,JohnDoe,ManagerMailOrderDepartmentEast&West,Inc.译文:谢谢你寄来电子邮件。按照你的要求,明天我以航空邮件寄给你一份免费的邮购目录。若有任何疑问,请随时和我联系。再此感谢你对本公司产品的关注,希望近日能收到你的第一张订单。常用词与短语acopyofsomething一份…free在此作为形容词,表示"免费的"之意。也可作为副词,如wewillsendyouthecatalogfree[ofcharge].例句请看No.65。via通过…〔by,through原为拉丁文介词,表示"通过…"之意,现在经常取代表示手段的by。例如viaairmail是"以航空邮件"之意。而"另行邮寄"则是byseparatemail<或underseparatecover>。specific具体的,特定的letmeknow请告诉我inform的口语说法。atanytime随时美国英语用法经常省略at,拼成anytime一字〔比较接近口语的说法。英国英语用法通常为henearfuture近期内与soon的区别,请看No.31的NOTES。lookforwardto[doing]something的用法lookforwardto..是"期待、盼望〔做…"之意,用来表示对未来某事〔通常是既定之事的一种企盼。以lookforwardtoseeingyousoon.为例,和对方见面已是既定的事实。若未事先约定要见面,通常会写成Ihopetoseeyousoon.<有关hope的用法,请参阅No.12的"常用词与短语"。>另外,lookforwardto和〔belookingforwardto二者的实质意义并无不同。但从微妙的语意来看,前者比较正式,语气亲密的书信经常使用Iamlookingforwardto…的写法。No.14我要定购……在互联网上定购商品,必须在信上注明以下三点:商品名称、商品编号及价格。另外,付款方式的确认也很重要。From:guohong@Mailto:******@******.**Subiect:PurchaseOrderDearSir/Madam:Withreferencetoyour1999mail-ordercatalog,IwouldliketoorderoneeachofthefollowingCD-ROMS:=>TRANSwriter<itemNo.B-998,@$120.50>=>SuperOffice<itemNo.B-995,@$140.50>IunderstandyouacceptordersonaCODbasis,butifthisdoesnotapplytoordersfromoutsidetheU.S.,pleaseletmeknowimmediatelybyemail.Otherwise,IlookforwardtoreceivingtheCD-ROMsassoonaspossible.Also,IwouldappreciateitifyouwouldshipthembyFedEx.thankyou.Sincerelyyours,guohong@ZhidaCo.,Ltd.17,FuchengmenBeidajie,BeijingFAX:86-10-68316510译文:我想定购贵公司1999年出版的邮购目录种登载的下列CD-ROMs各一片;TRANSwriter<产品编号B-998,单价$120.50>SuperOffice<产品编号B-995,单价$140.50>我知道贵公司接受货到付款的邮购,如果海外定购不能沿用货到付款的方式,立即以电子邮件告知。若可以货到付款的话,希望能尽快寄出我所定购的CD-ROM。此外,若能以联系快递寄送,我将十分感谢。谢谢!常用词与短语withreferencetosomething关于……经常出现在正式书信中作为开头语。wouldliketodosomething想做…wantto的礼貌说法。Wantto是豪不客气的表达自己的需求。在商业书信中,一般较常使用比较客气的wouldliketo或wishto。oneeachof<AandB>〔A和B各一个<the>following以下的相关说明请看No.19的NOTES。@120.50@称为"atmark",在此为表示"单价"的符号,相当于at$120.50。Iunderstand[that]…我知道、听说…OnaCODbasis以COD为基础COD是cashondelivery或collectondelivery的缩写,意思是"货到付款"。其他的例句请看No.15。Applytosomething适用于…,适合…Otherwise<承接前句的叙述>否则,不然Lookforwardto[doing]something期待、盼望〔做…Assoonaspossible尽快常缩写为ASAP<或asap>。例句及说明请看No.99。Shipsomething寄送、投递〔货物、包裹等原为"海运"之意,现在则不限于海运。FedExFederalExpress<联邦快递,美国最大的国际货运公司>。FedEx在美国经常被用作动词,如PleaseFedEx<orFEDEX>thefollowingimmediately.<请立刻将下列物品以联邦快递寄上。>No.15谢谢你的定购……这是回复No
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 游戏界面设计的视觉元素与色彩搭配研究
- 电动车产业人才需求分析与教育路径规划
- 工厂员工发言稿
- 亲子陪伴发言稿
- 高中英语发言稿格式
- 二年级教育教学工作总结
- 教师信息技术应用学习计划
- 体检中心工作计划
- 个人职业生涯规划
- 现代物流技术在农业领域的应用
- 公司股东合作协议书标准样本(2篇)
- 内蒙古自治区关于机关和全额拨款事业单位工作人员病事假工资待遇
- 探索者三维建筑结构建模设计软件说明书
- 编辑出版史考试重点整理
- C++反汇编与逆向分析技术揭秘(第2版)
- 浅谈新生儿肺透明膜病的影像学诊断
- 实验动物饲养人员岗位竞聘演讲范文汇报报告范文
- 商业地产市场竞品楼盘市场调研表格
- SMT失效模式分析PFMEA
- 国际贸易地理全套课件
- 叉形件工艺及车床夹具设计说明书
评论
0/150
提交评论