




下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、附录:美国联邦储备管理条例D关于国际银行业务设施的规定 Federal Reserve Regulation D联邦储备管理条例DSec. 204.8 International banking facilities.第204.8条款 国际银行业务设施(a) Definitions. For purposes of this part, the following definitions apply:(a)定义。在本条款中,适用下列定义: (1) International banking facility or IBF means a set of asset and liability a
2、ccounts segregated on the books and records of a depository institution, United States branch or agency of a foreign bank, or an Edge or Agreement Corporation that includes only international banking facility time deposits and international banking facility extensions of credit. (1)国际银行业务设施或IBF,意指一套
3、独立的资产负债帐户,该帐户根据存款机构、外国银行在美国的分行或代办处、埃奇法公司或仅有国际银行业务设施定期存款和国际银行业务设施贷款业务的协定公司的会计帐簿或记录而设立。 (2) International banking facility time deposit or IBF time deposit means a deposit, placement, borrowing or similar obligation represented by a promissory note, acknowledgment of advance, or similar instrument tha
4、t is not issued in negotiable or bearer form, and (2)国际银行业务设施定期存款或IBF定期存款,意指一笔存款、放款、借款或以本票、垫款确认书或其他不是以可转让或持票人抬头形式开出的类似票据代表的此类债务,并且 (i) (A) That must remain on deposit at the IBF at least overnight; and (i) (A)其保持存放在IBF中的时间必须至少隔夜;并且 (B) That is issued to (B)其被出票人(债权人)为 (1) Any office located outside
5、the United States of another depository institution organized under the laws of the United States or of an Edge or Agreement Corporation; (1)依据美国法律组织的另一家存款机构或一家埃奇法公司或协定公司的位于美国境外的机构; (2) Any office located outside the United States (2)外国银行位于美国境外的机构; (3) A United States office or a non-United States o
6、ffice of the entity establishing the IBF; (3)设立IBF的实体的美国机构或非美国机构; (4) Another IBF; or (4)另一家IBF;或 (5) A foreign national government, or an agency or instrumentality thereof, engaged principally in activities which are ordinarily performed in the United States by governmental entities; an internation
7、al entity of which the United States is a member; or any other foreign international or supranational entity specifically designated by the Board; or (5)外国的国家政府,或外国政府的部门、机构,其在美国主要从事于通常由政府实体进行的活动;美国作为其成员国的国际实体;或由联邦储备委员会特别规定的任何其他外国的国际的或超国家的实体;或 (ii) (A) That is payable (ii) (A)其为下列限定条件下的应付款: (1) On a
8、specified date not less than two business days after the date of deposit; (1)在存款日之后不少于两个营业日的某个特定日期; (2) Upon expiration of a specified period of time not less than two business days after the date of deposit; or (2)在存款日之后不少于两个营业日的某个特定期限的到期日;或 (3) Upon written notice that actually is required to be g
9、iven by the depositor not less than two business days prior to the date of withdrawal; (3)实际上要求存款人在提款日之前不少于两个营业日提出书面通知; (B) That represents funds deposited to the credit of a non-United States resident or a foreign branch, office, subsidiary, affiliate, or other foreign establishment (foreign affili
10、ate) controlled by one or more domestic corporations provided that such funds are used only to support the operations outside the United States of the depositor or of its affiliates located outside the United States; and (B)其代表着所存的资金是向非美国的居民或外国的分行、机构、附属行、联属行提供的贷款,或向其他由一家或多家国内公司控制的外国机构(或外国分支机构)提供的贷款,
11、只要其资金仅用于支持存款人或其国外分支机构在美国以外的经营活动;并且 (C) That is maintained under an agreement or arrangement under which no deposit or withdrawal of less than $100,000 is permitted, except that a withdrawal of less than $100,000 is permitted if such withdrawal closes an account. (C)其遵守一项协定或安排,即不允许少于10万美元的存款或取款,除非在结束
12、帐户时才允许少于10万美元的取款。 (3) International banking facility extension of credit or IBF loan means any transaction where an IBF supplies funds by making a loan, or placing funds in a deposit account. Such transactions may be represented by a promissory note, security, acknowledgment of advance, due bill, re
13、purchase agreement, or any other form of credit transaction. Such credit may be extended only to: (3)国际银行业务设施提供的贷款或IBF贷款,意指IBF通过发放贷款,或在存款帐户中存款的方式提供资金的交易。这类交易可采用本票、证券、垫款确认书、借据、购买协议或其他的信贷交易形式。这类贷款只能发放给: (i) Any office located outside the United States of another depository institution organized under
14、the laws of the United States or of an Edge or Agreement Corporation; (i)位于美国境外的另一家按照美国法律组织的存款机构或埃奇法公司或协定公司的任何机构; (ii) Any office located outside the United States of a foreign bank; (ii)位于美国境外的外国银行的任何机构; (iii) A United States or a non-United States office of the institution establishing the IBF; (i
15、ii)设立了IBF的美国的或非美国的机构; (iv) Another IBF; (iv)另一家IBF; (v) A foreign national government, or an agency or instrumentality thereof, engaged principally in activities which are ordinarily performed in the United States by governmental entities; an international entity of which the United States is a memb
16、er; or any other foreign international or supranational entity specifically designated by the Board; or (v)外国政府,或外国政府的部门、机构,其在美国主要从事于通常由政府实体进行的活动;美国作为其成员国的国际实体;或由联邦储备委员会特别规定的任何其他外国的国际的或超国家的实体;或 (vi) A non-United States resident or a foreign branch, office, subsidiary, affiliate or other foreign esta
17、blishment (foreign affiliate) controlled by one or more domestic corporations provided that the funds are used only to finance the operations outside the United States of the borrower or of its affiliates located outside the United States. (vi)非美国的居民或外国的分行、机构、或外国的分行、机构、附属行、联属行或其他由一家或多家国内公司控制的外国机构(或外
18、国分支机构),只要其资金仅用于为借款人或其国外分支机构在美国以外的经营活动融资;(b) Acknowledgment of use of IBF deposits and extensions of credit. An IBF shall provide written notice to each of its customers (other than those specified in Sec. 204.8(a)(2)(i)(B) and Sec. 204.8(a)(3) (i) through (v) at the time a deposit relationship or a
19、credit relationship is first established that it is the policy of the Board of Governors of the Federal Reserve System that deposits received by international banking facilities may be used only to support the depositors operations outside the United States as specified in Sec. 204.8(a)(2)(ii)(B) an
20、d that extensions of credit by IBFs may be used only to finance operations outside of the United States as specified in Sec. 204.8(a)(3)(vi). In the case of loans to or deposits from foreign affiliates of U.S. residents, receipt of such notice must be acknowledged in writing whenever a deposit or cr
21、edit relationship is first established with the IBF. (b) IBF存款和贷款发放的确认。在存款关系和贷款关系首次建立时,IBF应该向其每个客户(除了在第204.8条款(a)(2)(i)(B)项下和第204.8条款(a)(3) (i)至(v)项下规定的之外)提供书面通知。这是联邦储备委员会的政策,即按照第204.8条款(a)(2)(ii)(B)项下的规定,国际银行业务设施接受的存款只可用于支持存款人在美国境外的经营活动,并且按照第204.8条款(a)(3)(vi)项下的规定,IBFs提供的贷款只可用于为美国境外的经营活动融资。在向美国居民的国
22、外分支机构提供贷款或接受其存款的情况下,无论何时只要是首次与IBF建立存款关系或贷款关系,收到这种通知必须予以书面确认,(c) Exemption from reserve requirements. An institution that is subject to the reserve requirements of this part is not required to maintain reserves against its IBF time deposits or IBF loans. Deposit- taking activities of IBFs are limited
23、 to accepting only IBF time deposits and lending activities of IBFs are restricted to making only IBF loans.(c)免除对准备金的要求。本条款下受准备金要求约束的机构对其IBF定期存款或IBF贷款不要求保持准备金。IBFs接受存款的活动仅限于接受IBF定期存款,而IBFs的贷款活动仅限于IBF贷款。(d) Establishment of an international banking facility. A depository institution, an Edge or Agre
24、ement Corporation or a United States branch or agency of a foreign bank may establish an IBF in any location where it is legally authorized to engage in IBF business. However, only one IBF may be established for each reporting entity that is required to submit a Report of Transaction Accounts, Other
25、 Deposits and Vault Cash (Form FR 2900).(d)IBF的设立。存款机构、埃奇公司或协定公司、外国银行在美国的分行或代办处,可以在法律上授权从事IBF业务的任何地方设立IBF。然而,对于每一个提交报告的实体该实体被要求提交交易帐户、其他存款和库存现金的报告(报表FR2900)只能设立一个IBF。 (e) Notification to Federal Reserve. At least fourteen days prior to the first reserve computation period that an institution intends to establish an IBF it shall notify the Federal Reserve Bank of the district in which it is located of its intent. Such notification shall include a statement of intention
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 压紧气缸采购合同范本
- 县劳务输出合同范本
- 化肥赊欠合同范例
- 办公电脑订购合同范本
- 出国出境劳务合同范本
- 北京土方备案合同范本
- 厂房水电安装合同范本
- 副食进货合同范本
- 合同范本模板收费
- 南园新村租房合同范本
- 2024解析:第五章透镜及其应用-讲核心(解析版)
- 《子宫肉瘤》课件
- 地热能利用技术的原理与应用考核试卷
- 《机器人驱动与运动控制》全套教学课件
- 大班科学活动小实验
- 新能源汽车概论课件 2.1认知新能源汽车动力电池技术
- 湖南财政经济学院《中国文化史》2021-2022学年第一学期期末试卷
- 2024届清华大学强基计划数学学科笔试试题(附答案)
- 侦查学总论学习通超星期末考试答案章节答案2024年
- 公司关于进一步深化“法治公司”建设的实施方案
- (完整版)安全技术交底的范本(全套)
评论
0/150
提交评论