版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、教师英语口语训练(第三版)主编 王 融 钱 虹教师英语口语训练(第三版)主编 王 融 钱 虹Part 5 Reading Aloud (朗读练习)Part 5 Reading Aloud (朗读练习)英语有48个音素,采用国际音标标注。这48个音素可分为两大类:20个元音音素(vowels)和28个辅音音素(consonants)。发元音音素时声带振动,气流在空气通道中不受阻碍;发辅音音素时气流在空气通道中受到阻碍。元音音素可分为单元音(pure vowels)和双元音(diphthongs)。发单元音时,语音器官基本不移动位置。按舌位,单元音可分为四个前元音(front vowels)、三个
2、中元音(centralvowels)和五个后元音(back vowels)。发双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,第一个音发得较重而清晰,第二个音发得较轻而含糊。双元音是复合音,可按发音时语音器官滑动的变化分为5个合口双元音(closing diphthongs)和3个集中双元音(centring diphthongs)。英语有48个音素,采用国际音标标注。这48个音素可分为两大类前元音:i e 中元音: 后元音: u合口双元音:e a a集中双元音: e 28个辅音按照发音方法可以分成六组。爆破音:p b t d k g摩擦音:f v s z r h破擦音:ts dz
3、tr dr t d鼻音:m n 旁流音:l半元音:j w前元音:i e 中元音:按照声带的活动,辅音可分为两类,清辅音(voiceless consonants)和浊辅音(voiced consonants)。发清辅音时声带不振动,发浊辅音时声带振动。清辅音:p t k f s ts tr t h浊辅音:b d g v z dz dr d r m n l j w按照声带的活动,辅音可分为两类,清辅音(voiceless Part A Drills on Front VowelsPart A Drills on Front Vowels发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。i
4、1. Extremes meet.2. Its Greek to me.3. Seeing is believing.4. New brooms sweep clean.5. A friend in need is a friend in deed.6. A man without reason is a beast in season.发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。1. Business is business.2. Fish begins to stink at the head.3. Its no us
5、e crying over spilt milk.4. A fall into the pit, a gain in your wit.5. He that lives with cripples learns to limp.6. Everybodys business is nobodys business.发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。e1. All is well that ends well.2. Let the dead bury the dead.3. East and west, home i
6、s best.4. Two heads are better than one.5. Better to do well than to say well.6. A cracked bell can never sound well.发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。1.A fact is a fact.2. Habit cures habit.3. Bad news travels fast.4. Let the cat out of the bag.5. A bad beginning makes a bad
7、 ending.6. A man apt to promise is apt to forget.发前元音时,舌尖抵下齿,舌前部向硬腭抬起,但不要接触硬腭。Part B Drills on Central VowelsPart B Drills on Central Vowe发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。1.Blood will have blood.2.What must be must be.3.Of nothing comes nothing.4.Nothing new under the sun.5.What is done cannot be undone.6.Nothin
8、g ventured, nothing gained.发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。1.Early sow, early mow.2. First come,first served.3.Work makes the workman.4.The early bird catches the worm.5.A bird in hand is worth two in the bush.6.Whats worth doing is worth doing well.发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。1.
9、Forgive and forget.2.Better late than never.3.A miss is as good as a mile.4.Blood is thicker than water.5.Birds of a featherflock together.6.An apple a day keeps the doctor away.发中元音时,舌中部向硬腭与软腭之间抬起。Part C Drills on Back VowelsPart C Drills on Back Vowels发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。1.Last makes fast.2.Har
10、m set, harm get.3.A bargain is a bargain.4.Far from eye, far from heart.5.He laughs best who laughs last.6.A single spark can start a prairiefire.发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。1.Whats lost is lost.2.Waste not, want not.3.A little pot is soon hot.4.A fools bolt is soon shot.5.Honesty
11、is the best policy.6.Quality is better than quantity.发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。1.Grasp all, lose all.2.No rose without a thorn.3.The more noble, the more humble.4.Hawks will not pick hawks eyes out.5.A common danger causes common action.6.A straw shows which way the wind blows.发后
12、元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。1.Look before you leap.2.A good tree is a good shelter.3.A good appetite is a good sauce.4.A good winter brings a good summer.5.In every art it is good to have a master.6.A good beginning makes a good ending.发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。u1
13、.No root, no fruit.2.Soon up, soon down.3.Soon gotten, soon spent.4.True blue will never stain.5.Doing nothing is doing ill.6.Doing everything is doing nothing.发后元音时,舌后部向软腭抬起,舌尖不接触下齿。Part D Drills on Closing DiphthongsPart D Drills on Closing Diph发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,口腔张开度有从大到小的变化。e1.No p
14、ains, no gains.2.Haste makes waste.3.Call a spade a spade.4.A penny saved is a penny gained.5.A good name is better than a good face.6.When the cats away, the mice will play.发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,口腔张开度有从大到小的变化。a1.Timeflies.2.Like father, like son.3.Diamond cut
15、 diamond.4.A stitch in time saves nine.5.Strike while the iron is hot.6.Time and tide wait for no man.发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,口腔张开度有从大到小的变化。1.Boys will be boys.2.There is no royal road to learning.3.All work and no play Makes Jack a dull boy; All play and no wor
16、k Makes Jack a mere boy.发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,口腔张开度有从大到小的变化。1.Great boast, small roast.2.Little stroke fell great oaks.3.As you sow you shall mow.4.A rolling stone gathers no moss.5.While in Rome do as the Romans do.6.The man who knows most knows most his own
17、ignorance.发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位置,口腔张开度有从大到小的变化。a1.Man or mouse.2.Out of sight, out of mind.3.A lazy youth, a lousy age.4.Out of debt, out of danger.5.A sound mind dwells in a sound body.6.Burn not the house to rid it of the mouse.发合口双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发第二个音的位P
18、art E Drills on Centring DiphthongsPart E Drills on Centring Dip发集中双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发中元音的位置。1.Even the walls have ears.2.Fear is the mother of safety.3.Be swift to hear, slow to speak.4.Far water does not put out nearfire.5.Fear is often greater than the danger.6.Fear not the future; weep not for
19、 the past.发集中双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发中元音发集中双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发中元音的位置。e1.Care killed the cat.2.Wise care begets care.3.Where love is there is faith.4.Where there is life, there is hope.5.Where there is reek, there is heat.6.Where there is a will, there is a way.发集中双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发中元音发集中双元音时,语音器官从
20、发第一个音的位置滑向发中元音的位置。1.Sure bind, surefind.2.Time cures all things.3.A little explained, a little endured.4.A little pill may well cure a great ill.5.A rich miser is poorer than a poor man.6.Desperate diseases need desperate cures.发集中双元音时,语音器官从发第一个音的位置滑向发中元音Part F Drills on PlosivesPart F Drills on Plo
21、sives发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。p1.Practice makes perfect.2.Practice is better than precept.3.Penny wise and pound foolish.4.Every potter praises his own pot.5.A proverb is condensed popular wisdom.6.Between the cup and the lip a morsel may slip.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小发爆破音时,气流暂时地完全受阻
22、,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。b1.Beauty is but a blossom.2.Barking dogs seldom bite.3.Beat the dog before the lion.4.All bread is not baked in one oven.5.You cannot burn the candle at both ends.6.Bad chicken, bad eggs; bad eggs, bad chick.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。t1.F
23、east today, fast tomorrow.2.Soon learnt, soon forgotten.3.Little by little and bit by bit.4.Better untaught than ill taught.5.He preaches best who lives best.6.Self-trust is thefirst secret of success.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。d1. Delays are dangerous.2. After
24、 death, the doctor.3. Deliberating is not delaying.4. Different times, different customs.5. Behind bad lucks come good lucks.6. The darkest hour comes before dawn.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。k1.A cat may look at a king.2.Little knocks split great blocks.3.A cat
25、in gloves catches no mice.4.Happiness consists in contentment.5.If you lack health you lack everything.6.He who makes no mistakes makes nothing.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小小的爆破声。1.Dog does not eat dog.2.Let bygones be bygones.3.All is not gold that glitters.4.A great
26、talker is a great liar.5.A hungry man, an angry man.6.The grass is greener on the other side of the hill.发爆破音时,气流暂时地完全受阻,随后受压的气流冲出阻碍形成小Part G Drills on FricativesPart G Drills on Fricatives发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。f1.Fortune isfickle.2.Fortune favours fools.3.Bread is the staff of life.4.Forew
27、arned, fore-earned.5.The peacock has fair feathers, but foul feet.6.Hope for the best and prepare for the worst.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。v1.He lives long that lives well.2.Nothing crave, nothing have.3.Feed a cold and starve a fever.4.Venture a smallfish to catch
28、a great one.5.Heaven helps those who help themselves.6.If you are ready to believe, you are ready to deceive.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。1.Set a thief to catch a thief.2.Nothing comes of nothing.3.Nothing seek, nothingfind.4.Good health is above wealth.5.If a thing i
29、s worth doing, it is worth doing well.6.Early to bed and early to rise, make a man healthy, wealthy and wise.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。1.The child is father of the man.2.A wolf without, a sheep within.3.You may go farther and fare worse.4.Zeal without knowledge isf
30、ire without light.5.Wit without learning is like a tree without fruit.6.Working without a plan is sailing without a compass.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。s1.As you sow, so shall you reap.2.Speech is silver, silence is golden.3.Who swims in sin shall sink in sorrow.4.An
31、 enemys mouth seldom speaks well.5.Confidence of success is almost success.6.A smooth sea never makes a skillful seaman.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。z1.Easy come, easy go.2.No news is good news.3.Honour changes manners.4.A man is as good as he feels.5.As is the workma
32、n, so is the work.6.The more a man knows, the less he knows he knows.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。r1.Rest breeds rust.2.Soon ripe, soon rotten.3.Merry meet, merry part.4.Ready money is a ready medicine.5.He that respects not is not respected.6.Beware of him who regard
33、s not his reputation.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。1. Make hay while the sun shines.2.If he deceives me once, shame on him;If he deceives me twice, shame on me.3.Better are smallfish than an empty dish.4.Show me a liar, and Ill show you a thief.5.The foundation of ever
34、y state is its education of its youth.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。1.Idleness is a luxury.2.Business before pleasure.3.Short pleasure, long lament.4.Time stays not the fools leisure.5.A man of pleasure is a man of gains.6.The seizure of the treasure is a pleasure.发摩擦音
35、时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声。h1.Hit the nail on the head.2.All is not at hand that helps.3.Handsome is that handsome does.4.Happy is he that is happy in childhood.5.All are not hunters that blow the horn.6.Men make houses, women make homes.发摩擦音时,气流通过口腔中某一部位的狭窄通道而发出各种摩擦声Pa
36、rt H Drills on AffricatesPart H Drills on Affricates发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。ts1.Cats hide their paws.2.Accidents will happen.3.Its never too late to mend.4.Everything is good in its season.5.A place for everything, everything in its place.6.Thats good wisdom which is wisdom in the end.
37、发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。dz1.All roads lead to Rome.2.All is well that ends well.3.Many sands will sink a ship.4.Words cut more than swords.5.Little things please little minds.6.Jack of all trades is master of none.发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡发破擦音时,舌从爆破音的
38、位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。tr1.Like tree, like fruit.2.Beauty is truth, truth is beauty.3.A trouble shared is a trouble halved.4.Never trouble trouble till trouble troubles you.5.As the touchstone tries gold, so gold tries man.6.A strong man will struggle with the storm of fate.发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压
39、的气流而最终过渡发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。dr1.Draw water with a sieve.2.Drop by drop the oceans arefilled.3.Drowning man will catch at a straw.4.Drunken days have all their tomorrows.5.Drive your business, dont let it drive you.6.Drunkenness reveals what soberness conceals.发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压
40、的气流而最终过渡发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。t1.Ask much, know much.2.Harm watch, harm catch.3.Teaching others teaches yourself.4.Chains of gold are stronger than chains of iron.5.Be slow in choosing a friend; slower in changing.6.Dont count your chickens before they are hatched.发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释
41、放受压的气流而最终过渡发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡到相应的摩擦音。d1. A true jest is no jest.2. Every Jack has his Jill.3. Be just before you are generous.4. Wine and judgement mature with age.5. Every advantage has its disadvantage.6. Where might is master, justice is servant.发破擦音时,舌从爆破音的位置开始慢慢释放受压的气流而最终过渡Part I Dr
42、ills on NasalsPart I Drills on Nasals发鼻音时,软腭下垂,口腔通道受阻,气流从鼻腔压出。m1. Many men, many minds.2. The tailor makes the man.3. A good marksman may miss.4.One swallow does not make a summer.5.One mans meat is another mans poison.6.Good medicine tastes bitter to the mouth.发鼻音时,软腭下垂,口腔通道受阻,气流从鼻腔压出。发鼻音时,软腭下垂,口腔通
43、道受阻,气流从鼻腔压出。1.Saving is getting.2.All things have a beginning.3.Fasting comes after feasting.4.If you have nothing, you loose nothing.5.The proof of the pudding is in the eating.6.Speaking without thinking is shooting without aiming.发鼻音时,软腭下垂,口腔通道受阻,气流从鼻腔压出。Part J Drills on LateralsPart J Drills on
44、Laterals发旁流音时,舌尖轻触齿龈,舌两侧下陷形成通道,气流由此通过,不带摩擦。l1. Live and learn.2. All covet, all lose.3.Let the sleeping dog lie.4.A little late, too much late.5.All lay load on the willing horse.6.One rotten apple spoils the barrel.发旁流音时,舌尖轻触齿龈,舌两侧下陷形成通道,气流由此通过,Part K Drills on Semi-vowelsPart K Drills on Semi-vowe
45、ls发半元音时,气流在声门以上不受阻碍,并快捷流畅地向后面的元音滑动。它具有元音性质,但不能像元音那样单独构成音节。j1. A snow year, a rich year.2. You must reap what you have sown.3. You cannot eat your cake and have it.4. You have no goats, and yet you sell kids.5. You never know what you can do till you try.6. You can take a horse to the water but you c
46、annot make him drink.发半元音时,气流在声门以上不受阻碍,并快捷流畅地向后面的元音发半元音时,气流在声门以上不受阻碍,并快捷流畅地向后面的元音滑动。它具有元音性质,但不能像元音那样单独构成音节。w1.Words are but wind.2.Do well and have well.3.The wise are not always wise.4.A willful man will have his way.5.Good to begin well, better to end well.6.Work while you work; play while you pla
47、y.发半元音时,气流在声门以上不受阻碍,并快捷流畅地向后面的元音Part L PassagesPart L PassagesThe Gettysburg Address(Abraham Lincoln)Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.Now we are engaged in a
48、 great civil war, testing whether that nation or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It i
49、s altogether fitting and proper that we should do this.The Gettysburg Address(AbrahamThe Gettysburg Address(Abraham Lincoln)But, in a large sense, we can not dedicatewe can not consecratewe can not hallowthis ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above
50、our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. The Gettysburg Addres
51、s(AbrahamThe Gettysburg Address(Abraham Lincoln) It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before usthat from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotionthat we here highly resolve that these dead shall
52、not have died in vainthat this nation, under God, shall have a new birth of freedomand that government of the people, by the people, for the people,shall not perish from the earth.The Gettysburg Address(AbrahamDeparting Guests(J. B. Priestley)I am more of a host than a guest. I like people to stay w
53、ith me but do not much care about staying with them, and usually say I am too busy. The only people we ask to stay with us are people we likeI do not believe in business hospitality, which has the seed of corruption in itand all Fridays I work in a pleasant glow just because I know some nice people
54、are coming down by the last train. I am genuinely glad to see them. But I suspect that I am still more delighted to see them go, and the house is ours again. Departing Guests(J. B. PriestlDeparting Guests(J. B. Priestley)It is not that I feel that I have been mistaken in these guests, though this ha
55、s happened of course at times. After the weekend I may like them more than ever, having discovered new virtues and unsuspected charms. Nevertheless, I am delighted to see them go. They leave more room in which to live properly. Meals are quicker and easier. There is no more hanging about, no more si
56、ght-seeing, no further necessity for bright talks. My mind, like my body, puts on its old clothes again. Departing Guests(J. B. PriestlDeparting Guests(J. B. Priestley) I enjoy hard work (my own kind) and foolish play, and both are difficult when you are cluttered up with guests. I like to think abo
57、ut life in this world, and it is not easy to do this when animated and talkative pieces of it are all over the place. With guests about I am conscious of myself as a solid, but as soon as they have gone I expand into a gas again. And a gas can have more delight than a solid. SoGood-by! . Good-by! .G
58、ood-.Departing Guests(J. B. PriestlOut of the Air(Fielden Hughes)People are always talking about the problem of youth. If there is onewhich I take leave to doubtthen it is older people who create it, not the young themselves. Let us get down to fundamentals and agree that the young are after all hum
59、an beingspeople just like their elders. There is only one difference between an old man and a young one: the young man has a glorious future before him, and the old one has a splendid future behind him; and maybe that is where the rub is.Out of the Air(Fielden Hughes)Out of the Air(Fielden Hughes)Wh
60、en I was a teenager, I felt that I was just young and uncertainthat I was a new boy in a huge school, and I would have been very pleased to be regarded as something so interesting as a problem. For one thing, being a problem gives you a certain identity, and that is one of the things the young are b
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年乌鲁木齐货运从业资格考试模拟考试题目及答案
- 洛阳师范学院《企业级网络架构》2023-2024学年第一学期期末试卷
- 2024年度文化产业实习生劳动合同范本3篇
- 2024年某城市地铁线路 extension 建设承包合同
- 软件测试与验收协议
- 房屋租赁保证书-矿山开采
- 哈尔滨市建筑工地消防管理
- 河北省沧衡名校联盟2025届高三上学期11月期中考试数学试题(解析版)
- 2024年版电动汽车充电站点施工协议版B版
- 2024年度电商平台用户协议补充条款3篇
- 国际私法(华东政法大学)智慧树知到期末考试答案2024年
- 工程量清单及招标控制价编制服务采购服务质量承诺及保障措施
- 教育创新智慧课堂赋能学习
- 七年级数学(上)有理数混合运算100题(含答案)
- 探索小学数字化教学手段促进教学质量提升
- 网络营销、电子商务-专业“十四五”专业与课程建设规划
- 项目廉洁风险及防控措施宣贯
- 铁路专用线设计规范(试行)(TB 10638-2019)
- 妇产科vte的预防
- 银行消保知识培训总结
- 首尾件检查作业指导书
评论
0/150
提交评论