Unit 3 翻译练习-牛津译林版高中英语必修第二册_第1页
Unit 3 翻译练习-牛津译林版高中英语必修第二册_第2页
Unit 3 翻译练习-牛津译林版高中英语必修第二册_第3页
Unit 3 翻译练习-牛津译林版高中英语必修第二册_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、B2U3 Festivals and customs翻译下列句子大厅里装饰着各种各样的花。(decorate, sort)_他的演讲给观众留下了深刻的印象。(impression)_妈妈让我牢记诚实的重要性。(impress )_这个问题一点也不简单。(anything but)_使我难过的是,我的父母只关心我的成绩。(nothing but)_虽然他看上去很和善,他有时也会发脾气。(on occasion)_那位偶尔吸烟的人有一次读到一篇博客,说吸烟在极个别情况下有可能是致命的。(occasional; on one occasion; occasionally; fatal 致命的)_Ja

2、ck 陷入交通堵塞中,所以他不得不等待。(be caught up in)_根据传统,新娘在印度婚礼上会穿吸引人的红绸纱丽。(according to tradition)_鲁迅通过写小说赚钱为生。(earn ones living)_你能够列举一些我们应该提倡传统节日的理由。(promote)_我们学生应该遵守交通法规和学校规章制度。(observe; as well as)_按照传统,我们通过吃饺子来庆祝春节。(observe)_当我们走过一家商店的时候,我们注意到汤姆叔叔走进银行。(observe)_为了纪念李清照,这颗小行星(asteroid)以她命名。(honor)_应邀给你们作关于

3、如何学好英语的讲座,我深感荣幸。(feel/be honored to do sth)_重阳节,一个具有超过2000年历史的节日,适逢农历九月初九。(fall on)_有一大堆问题要解决,新当选的总统正在经历一段艰难的时期。(settle)_一些人岁数大了想要在暖和的地方定居。(settle in)_如果对你来说方便的话,我们8:30在校门外见面吧!(convenient)_众所周知,红色代表幸福和快乐。(represent)_幸运的是,我通过了驾照考试。(fortunately)_二、单元微写作Alex, 一个旅行作家,他写了一篇旅行日志,分享了参加一场印度婚礼和里约狂欢节的经历。这场印度婚

4、礼在一间装饰华美的酒店包房内举行。一些传统习俗给Alex留下了深刻的印象。新婚夫妻立下关于他们将来会如何相互扶持,幸福生活的誓言的场景是非常浪漫的。为了亲身体验狂欢节的精神,Alex加入了一个街头派对。他看见一些舞者和音乐家身着华丽的服装站在街头。他深深地沉迷于派对的狂热中,不知不觉五个小时已经过去了。不同的国家有不同的传统习俗。作为青少年,应该如何对待文化差异,请提出你的建议。_答案:翻译下列句子大厅里装饰着各种各样的花。(decorate, sort)The great hall is decorated with all sorts of flowers.他的演讲给观众留下了深刻的印象。

5、(impression)His speech made a deep impression on the audience.The audience was deeply impressed with/by his speech.妈妈让我牢记诚实的重要性。(impress )My mother impressed me with the importance of honesty.My mother impressed the importance of honesty on me.这个问题一点也不简单。(anything but)The problem is anything but eas

6、y.使我难过的是,我的父母只关心我的成绩。(nothing but)To my sorrow, my parents care about nothing but my grades.虽然他看上去很和善,他有时也会发脾气。(on occasion)Although he looks kind, he loses his temper on occasion.那位偶尔吸烟的人有一次读到一篇博客,说吸烟在极个别情况下有可能是致命的。(occasional; on one occasion; occasionally; fatal 致命的)The occasional smoker, on one

7、occasion, read a blog, saying that smoking could be occasionally fatal.Jack 陷入交通堵塞中,所以他不得不等待。(be caught in)Jack was caught in a traffic jam, so he had to wait.根据传统,新娘在印度婚礼上会穿吸引人的红绸纱丽。(according to tradition)According to tradition, the brides will wear eye-catching red silk saris.鲁迅通过写小说赚钱为生。(earn on

8、es living)Lu Xun earned his living by writing novels.你能够列举一些我们应该提倡传统节日的理由。(promote)Can you make a list of the reasons why we should promote traditional festivals?Can you list the reasons why we should promote traditional festivals?我们学生应该遵守交通法规和学校规章制度。(observe; as well as)We students should observe t

9、raffic rules as well as school regulations.按照传统,我们通过吃饺子来庆祝春节。(observe)According to tradition, we observe the Spring Festival by eating dumplings.当我们走过一家商店的时候,我们注意到汤姆叔叔走进银行。(observe)When we walked past a store, we observed uncle Tom entering the bank.为了纪念李清照,这颗小行星(asteroid)以她命名。(honor)In honor of Li

10、Qingzhao, the asteroid is named after her.应邀给你们作关于如何学好英语的讲座,我深感荣幸。(feel/be honored to do sth)I feel honoured to be invited to give you a lecture on how to learn English well.重阳节,一个具有超过2000年历史的节日,适逢农历九月初九。(fall on)The Double Ninth Festival which has a history of over 2000 years, falls on the ninth da

11、y of the ninth month in the Chinese lunar calendar.有一大堆问题要解决,新当选的总统正在经历一段艰难的时期。(settle)With a lot of problems to settle, the newly-elected president is having a hard time.一些人岁数大了想要在暖和的地方定居。(settle in)Some people would like to settle in warmer places when they get old.如果对你来说方便的话,我们8:30在校门外见面吧!(if it

12、is convenient for you)If it is convenient for you, lets meet at 8:30 outside the school gate!众所周知,红色代表幸福和快乐。(represent)As we all know, the color red represents happiness and joy.幸运的是,我通过了驾照考试。(fortunately)Fortunately, I passed the driving test.二、单元微写作Alex, 一个旅行作家,他写了一篇旅行日志,分享了参加一场印度婚礼和里约狂欢节的经历。这场印度婚

13、礼在一间装饰华美的酒店包房内举行。一些传统习俗给Alex留下了深刻的印象。新婚夫妻立下关于他们将来会如何相互扶持,幸福生活的誓言的场景是非常浪漫的。为了亲身体验狂欢节的精神,Alex加入了一个街头派对。他看见一些舞者和音乐家身着华丽的服装站在街头。他深深地沉迷于派对的狂热中,不知不觉五个小时已经过去了。不同的国家有不同的传统习俗。作为青少年,应该如何对待文化差异,请提出你的建议。Alex, a travel writer, wrote a travel journal, sharing his experiences of attending an Indian wedding and the

14、 Rio Carnival.The Indian wedding ceremony took place in a brightly decorated hotel room. Some traditional customs made a deep impression on him. The scene where new couple made promises about how they were going to support each other and live together happily was very romantic. To experience the spirit of the Rio Carnival for himself, he went to a street party. He saw some dancers and musicians in fancy costumes standing in the street. He was so caught up in the party that he hardly noticed five hours fly by.Different countries have different traditional

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论