特选金融英语跟单_第1页
特选金融英语跟单_第2页
特选金融英语跟单_第3页
特选金融英语跟单_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、金融英语跟单信用证术语1一、Kinds of L/C信用证类型revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证confirmed L/C/unconfirmed L/C保兑信用证/不保兑信用证sight L/C/usance L/C即期信用证/远期信用证transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C可转让信用证/不可转让信用证divisible L/C/undivisible L/C可分割信用证/不可分割信用证revolving L/C循环信用证L/C

2、with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证without recourse L/C/with recourse L/C无追索权信用证/有追索权信用证documentary L/C/clean L/C跟单信用证/光票信用证deferred payment L/C/anticipatory L/C 延期付款信用证/预支信用证back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证travellers L/C(or:circular L/C) 旅行信用证二、L/C Parties Concerned 有关当事人opener开证人(1)app

3、licant开证人(申请开证人)(2)principal开证人(委托开证人)(3)accountee 开证人 (4)accreditor开证人(委托开证人)opener开证人for account of Messrs 付(某人)帐at the request of Messrs 应(某人)请求on behalf of Messrs 代表某人by order of Messrs 奉(某人)之命by order of and for account of Messrs 奉(某人)之命并付其帐户at the request of and for account of Messrs 应(某人)得要求并

4、付其帐 户in accordance with instruction received from accreditors 根据已收 到得委托开证人得指示beneficiary 受益人(l)beneficiary 受益人in favour of以(某人)为受益人in ones favour 以为受益人favouring yourselves以你本人为受益人drawee付款人(或称受票人,指汇票)to drawn on (or :upon)以(某人)为付款人to value on以(某人)为付款人to issued on以(某人)为付款人drawer出票人advising bank 通知行(1)

5、advising bank 通知行the notifying bank 通知行(3)advised throughbank 通过银行通知(4)advised by airmail/cable through*bank 通过银行航空信/电通知opening bank 开证行opening bank 开证行issuing bank 开证行(3)establishing bank 开证行negotiation bank 议彳寸彳亍(l)negotiating bank 议付行(2)negotiation bank 议付行paying bank 付款行reimbursing bank 偿付行the c

6、onfirming bank 保兑彳亍金融英语跟单信用证术语2三、Amount of the L/C信用证金额amount RMBY-* 金额:人民币up to an aggregate amount of Hongkong Dollars* 累计金额最高为港币for a sum (or : sums) not exceeding a total of GBP总金额不得超过英 镑to the extent of HKD 总金额为港币for the amount of USD金额为美元for an amount not exceeding total of JPY 金额的总数不得超过,日元的限度

7、 四、The Stipulations for the shipping documents 跟单条款available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出 以下注 名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款drafts to be accompanied by the documents marked (X)below )匚票须随附 以下注有(义)的单据accompanied against t

8、o documents hereinafter 随附以下单据accompanied by following documents 随附以下单据documents required 单据要求accompanied by the following documents marked(X) in duplicate 随附以 下注有(义)的单据一式两份drafts are to be accompanied by汇票要随附(指单据)金融英语跟单信用证术语3五、Draft (Bill of Exchange)汇票the kinds of drafts 汇票种类(1)available by drafts

9、 at sight 凭即期汇票付款draft (s) to be drawn at 30 days sight 开立 30 天的期票sight drafs 即期汇票time drafts 原期汇票drawn clauses出票条款(注:即出具汇票的法律依据)(1)all darfts drawn under this credit must contain the clause uDrafts drawn Under Bank ofcredit No.dated本证项下开具的汇票须注明“本 汇票系凭银行年月日第号信用证下开具的条款(2)drafts are to be drawn in dup

10、licate to our order bearing the clause “Drawn under United Malayan Banking Corp. Bhd. Irrevocable Letter ofCredit No. -dated July 12, 1978”汇票一式两份,以我行为抬头,并注明“根 据马来西亚联合银行1978年7月12日第号不可撤销信用证项下开立(3) draft (s) drawn under this credit to be marked: uDrawn under*Bank L/CNo.Dated (issuing date of credit)z,根

11、据本证开出得汇票须注明“凭银行年月日(按开证日期)第号不可撤销信用证项下 开立(4)drafts in duplicate at sight bearing the clauses “Drawn underL/C No.dated即期汇票一式两份,注明“根据银行信用证号,日 期开具(5)draft (s) so drawn must be in scribed with the number and date of this L/C开具的汇票须注上本证的号码和日期(6)draft(s) bearing the clause: Drawn under documentary creditNo.

12、(shown above) ofBank”汇票注明”根据银行跟单信用证号(如上所示)项下开立六、Invoice发票1. signed commercial invoice 已签署的商业发票in duplicate 一式两份in triplicate 一式三份in quadruplicate 一式四份in quintuplicate 一式五份in sextuplicate 一式六份in septuplicate 一式七份in octuplicate 一式八份in nonuplicate 一式九份in decuplicate 一式十份beneficiary must certify on the

13、invoice*have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将寄交开证人4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice商业发票的总金额须扣除4%折扣invoice must be showed: under A/P No. date of expiry 19th Jan. 1981 发票须说明:根据第号购置证,满期日为1981年1月19日documents in combined form are not acceptable 不接受联合单据comb

14、ined invoice is not acceptable 不接受联合发票信用证常见不符点Unclean bills of lading 非清洁提单Chartered party bill of lading 租船提单No evidence of goods actually ushipped on board”未加注已装船” Shipment made between ports other than those stated in the credit 非指 定港装卸船Goods shipped on deck 货装甲板Bill of lading does not evidence w

15、hether freight is prepaid /paid or not未显示运费已付Presentation of an insurance documents of a type other than that required by the credit非指定保单类型Insurance risks covered not as specified in the credit 投保险种为非指 定险种Insurance cover expressed in a currency other than that of the credit 投保金额非指定货币Under insured保额低

16、于规定Insurance not effective from the date on the bill of lading 保险有效日 期与提单日不同Documents inconsistent with each other 单单不符Description of goods on invoice differs from that in the credit 发票上 货物描述不符Weights differ between documents 单单之间重量不符The amounts shown on the invoice and bill of exchange differ 发票与汇 票金额不符Marks and numbers differ between documents 口麦头和编号单单不符Absence of documents called for in the credit 缺少信用证要求的单据Bill of exchange drawn on a wrong party 汇票受票人错误Bill of exchange payable on an indeterminable date 汇票付款日期不确定Bill of lading, insura

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论