第册综英翻译_第1页
第册综英翻译_第2页
第册综英翻译_第3页
第册综英翻译_第4页
第册综英翻译_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Lesson 2玛丽看到一个贼眉鼠眼的男人走进邻居家里。Mary saw a shifty-eyed man walking into a neighbor s house.鲍勃总是嘲笑我对服饰的眼光。Bob always sneers at my taste in clothes.打探别人的秘密是不礼貌的。It is impolite to pry in to others secrets.我想克里斯想要抢我的饭碗。I thi nk Chris is after my job.她看到克里斯给她使的颜色,说话的声音便越来越小了。She trailed off, silen ced by the

2、 look Chris gave her.那些树枝干而易断。The bran ches were dry and brittle.收音机老是发出噼里啪啦的声响,我们几乎听不见里面说些什么。The radio crackled so much that we could hardly hear what was said.地面向海倾斜。The land slopes dow n to the sea.他的口袋里鼓鼓囊囊的塞满了钱。His pockets were bulging with mon ey.我不得不和出租车司机就车费讨价还价。I had to haggle with the taxi

3、 driver over the fare.L3这样的好机会千载难逢。An opportunity as good as this arises/occurs only once in a blue moon.这个孩子因为私自拿了母亲包里的钱而觉得十分内疚。The boy felt guilty of taking money from his mothers handbag without permissi on.她知道他的话一句真的也没有。She did not give credenee to a single word of his story.4。一般来说,老师对学生的错误都比较宽容

4、。Gen erally speak ing, teachers are tolerant of their stude nts mistakes.我想当然地以为你会跟我们一起来,于是就给你买了票。I took it for gran ted youd wa nt to come with us, so I bought you a ticket.由于精力的不断劝导,工作人员很快就改掉了迟到的坏习惯。Thanks to the man agers repeated coun seli ng, the staff soon broke thebad habit of coming late to

5、work.他现在对她发火,但不久会原谅她的,这只是几小时的事,仅此而已。Hes furious with her now, but hell forgive her soon. Its just/only a matter of a few hours, thats all.L4他没当成歌星,却成了一位十分成功的生意人。Hefailed to makeit as a pop sin ger, but he tur ned out to be a successful bus in essma n.电影中的动人情节紧紧抓住了观众的心。The thrilli ng plot of the movi

6、e captured the hearts of the audie nee.公司要关心的事物之一是确保员工的安全。One of the company s main concerns is to ensure the safety of itsemployees.退休的总统不愿放弃他的特权。The retired preside nt was un willi ng to let go of his privileges.南茜感到热泪涌入了眼眶。Nancy could feel hot tears welli ng up in her eyes.加强我们关系的最好办法不是赠送礼物,而是坦诚地

7、交换意见。The best way to strengthen our bond is not to give gifts but to exchange our opinions fran kly.如果像这样开车,你最终要进医院。You ll end up in hospital if you drive your car like this.虽然我们没表露出什么,但实际上我们很为她的安全担心。In truth we feared for her safety although we didn t let it be known.L5如果你不付全部现金,可以用分期付款的方式来买车。If yo

8、u can t afford to pay in cash, you can buy the caron credit.我说过要帮他,而这也正是我要做的。我会恪守诺言的。I said I d help him and that s what I m going to do. I shall keep my word.我与这家公司休戚相关,不愿看到它破产。I ve a stake inthis company and don t wish to see it go bankrupt.随着工业生产的发展,旧的封建制度开始崩溃。With the developme nt of in dustrial

9、 producti on, the old feudal system bega n to fall apart.他很能干,把农场搞得井井有条。He is very compete nt and keeps everyth ing straight on the farm.新的教学体制旨在把学习更多课程的主动权交给学生。The new educati onal system aims to give the students the initiativeto learn more subjects.在旅行之前先要把我们的车子调整好。Before starti ng on our trip we

10、 should tune the car up._L7博物馆里目前有希腊艺术收藏展出。There is a Greek art collect ionon display at the museumat the mome nt.他在森林里迷了路,没有食物,只得靠吃野菜、野果求生。Lost in the forest and out of food, he was reduced to eating wild herbs and fruit to keep himself alive.这块地方被划出来准备作操场用。This area has bee n marked off as a futur

11、e playgro und.除了趟过这片泥泞的水域外,别无选择。There was no choice but to wade through the muddy water.这位国会议员呼吁政府建造更多学校。The congressman appealed to the government to set up more schools.他们在国外度假时钱和护照都被偷了,陷入可怕的困境之中。They were in a dreadful plight whentheir moneyand passports were stolen while they were on holiday in

12、a foreign country.在她朋友的催促下,我安排了一位医生去看她。At the urging of her frie nds, I arra nged for a doctor to see her.他竭力想做出镇静的样子,但是他颤抖的声音暴露了他自己。He tried to keep up a calm appearanee, but his trembling voice gave him away.L9她似乎不怎么喜欢干这些事。She seems to take little pleasure in doing such thi ngs.教授告诉我们风景画的传统可追溯到史前时

13、代。The professor told us that the traditi on of Ian dscape painting could date from the prehistoric age.听了这位作家的讲座之后,他决定弃医从文你。After atte nding the lecture of the famous writer, he decided to give up medici ne and take to literature.让我们免去礼节,直接进入讨论吧。Let s dispense with the formalities and go directly in

14、to thediscussi on.这些动物跑的很快,因此它们的捕食方法确实很有效。These ani mals run extraord in arilyfast and in con seque nee their hun ti ngmethods are very efficie nt in deed.警方搜查了这个地区的每幢房子寻找逃犯,但毫无成果。The police searched every house in the district for the escaped crim in al, but to n 父母往往会为孩子的成就感到非常自豪。Pare nts tend to

15、take very great pride in the achieveme nts of their childre n.L10许多新兴国家在刚获得独立的时候,都遇到过经济困难的困扰。Many develop ing coun tries, after in depe nden ce, were afflicted withecono mic problems to begi n with.为了保护国内工业,政府决定对进口倾销产品征收反倾销关税。In order to protect domestic in dustries, the gover nment decided to impos

16、e anti-dumping tariff on imported products.只有学问而没有实践经验,这种学问没有多少价值。Kno wledge without practical experie nee counts for little.敌军入侵使得成千上万的老百姓只好弃家而逃。Thousands of people were forced to abandon their homes to the invading en emy troops.我在上海住了很久,已把这个城市看作我的第二故乡。I ve lived in Shanghai so long that I velooke

17、d upon the city as mysec ond hometow n.修理屋顶时底下必须用东西支撑着。The roof will have to be propped up while repairs are being carried out.在困难面前,他仍然保持着幽默感。In (the) face of great hardship, he managedto keep his sense of humor. L12新闻界经常批评她,但她早已对此满不在乎。The press had criticized her so ofte n that in the end she had

18、become immune to what was said.工业和车辆向大气排放大量的废气,造成了严重的空气污染。Air pollutionis caused by industriesand vehicles which release largeamounts of waste gas into atmosphere.医生要我在工作时戴上保护镜,以防止异物进入眼睛。The doctor required me to wear goggles at work to preve nt foreig n objects from getting into my eyes.由于父母通常把他们的染

19、色体(chromosomes遗传给后代,所以有些疾病具 有遗传性。As pare nts can pass on their chromosomes to their offspri ng, some diseases are hereditary.虽然他很会做生意,但我们认为他不会是商界的领袖He possesses a remarkable tale nt for doing bus in ess, but we don t see him as_a pote ntial leader in bus in ess circle.这次划时代的峰会由卫星向全世界转播。The epoch-mak

20、 ing summit conference was beamed by satellite all over the world.L14遭受水灾地区的人民急切需要食品、衣服和药品。The people in the flooded area are hungry for food, clothes/clothi ng and medic ine.他整夜看电视连续剧,难怪他看上去这么疲惫。As he sat up late watching TV, (it s) no wonder that he looks so tired.如果我是你,我不会卷入哪些复杂的事情。If I were you,

21、 I wouldn t get involved with/in those complicatedaffairs.她的手艺非常好,做的蛋糕简直是艺术。Her skills are so excelle nt that the cakes she makes are simply works of art.5我知道这是我不对,但也没必要老是说个没完。I know it was my fault but there is no n eed to rub it in. 这种工作要求很有耐心。This sort of work calls for a lot of patie nee.政府说有足够的外汇储备抵制金融风

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论