文言文翻译及答案_第1页
文言文翻译及答案_第2页
文言文翻译及答案_第3页
文言文翻译及答案_第4页
文言文翻译及答案_第5页
已阅读5页,还剩16页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、文言文翻译及答案人买履人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度。”反归取之。及反,市罢,遂不得履。人曰:何不试之以足? ”曰:宁信度,无自信也。有个想要买鞋子的国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上, 等到前往集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的 尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了, 最后国人没能买到鞋子。有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”选自韩非子外储说左上。:春秋时代国,在现今省的新县。欲:将要,想要。者:(怎么样)的

2、人。(定语后置)先:首先,事先。度(duo):衡量。用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词 意为然后置:放,搁在。(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。其:他的,指人的。(代词)坐:通“座”,座位。至:等到。之:到.去,前往。(动词)操:拿、携带。(动词)已:已经。(时间副词)得:得到;拿到。履:鞋子,革履。(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同操”。(动词)度(d。):量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。操:操持,带上拿着的意思及:等到。反:通返,返回。罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。遂:于是。曰:说。宁(ning):副词

3、。宁可,宁愿。无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。自信:相信自己。以:用。吾:我。市罢:集市散了至之市:等到前往集市。魏武将见匈奴使,自以形陋,不足雄远国,使崔至珪代,帝自捉刀立床头。事既 毕,令间谍问曰:“魏王何如?”匈奴使答曰:魏王信自雅望非常,然匿捉 刀人,此乃英雄也!”魏武闻之,驰遣杀使于途。曹操将要接见来自匈奴的使者,但自认为自己身材相貌矮小丑陋,不足以慑服远 方的国度,于是派崔季珪代替自己,自己则拿着刀站在坐椅边。等到接见完毕, 曹操派密探去问那个使者:你觉得魏王如何? ”匈奴使者答道:魏王儒雅的 风采不同寻常,然而坐在榻旁持刀的那个人,才是真正的英雄啊。”曹操听后, 就派人追

4、杀了这个使者。魏武将见匈奴使选自世说新语容止。魏武,即曹操,曹丕称帝 后追尊曹操为武帝。匈奴,古代少数民族之一。使,夕卜交使臣。以:认为。形:外貌。雄:称雄,这里意为慑服。崔季珪:崔琰,字季珪。传说他相貌清朗而威重。代:代替,这里指崔季珪代替曹操。捉刀:握着刀。床:古代一种坐具,即“榻”,不是卧具。毕:结束。雅望:儒雅的风采。非常:不同一般。足:足够、充足。雄远国:威震远国。12 闻:听到。13 既:已经。14 乃:是。15匈奴:中国古代北方的少数民族,亦称16 捉刀人:指执刀的卫士,即站在坐榻边的卫士。后来成为固定用语,比 喻替别人代笔作文的人。17见:接见18使:使者古今异义捉刀(zhuo

5、 dao)古:指执刀护卫,今:以比喻替别人代笔作文。见:接见蜀鄙二僧蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语(yU)于富者曰:“吾欲之南 海,何如? ”富者曰:“子何恃而往? ”曰:“吾一瓶一钵(b。)足矣。”富 者曰:吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南 海还,以告富者。富者有惭色。西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至蔫。人之立志,顾 不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可持而不可持也;自持其聪与敏而不学者, 自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自 力者也。译文的边境有两个和尚,其中一个贫穷,一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想要去南海,怎么样

6、?”富和尚说:你凭借什么 前往南海?”穷和尚说:“我只要带一个瓶子和一个饭钵就足够了。”富和尚 说:我几年来一直想要雇船南下,还没能够去成呢,你凭借什么前往南海?” 到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上露出了惭 愧的表情。的西部距离南海,不知道有几千里的路,富和尚不能到南海,而穷和尚到了。 人们立志求学,难道还不如边境的那个穷和尚吗?因此聪明与有才学,可以依赖 而又不可以依赖;那些自以为聪明,有才学但并不学习的人,是自己毁了自己。昏庸与愚钝,可以限制而又不可以限制;那些自己不受昏庸限制而用心学习、不 倦怠的人,是靠自己努力学成的。为学:为,做,求学,做学问手:吗?语气

7、词人之为学:结构助词,加在主语和谓语之间取消主谓的独立性之:代词,代事亦:也。则:那么者:的东西资:天资,天分逮:及,赶得上屏:通摒”卒:终于:反应迟钝,不聪明常:常规,永远不变的蜀:其:其中之:助词,的鄙:边远的地方,边境(yu):告诉,对.说于:对,对于欲:想要,要之:到去,往,到何如:怎么样子:你何:怎么样(商量语气)何:什么恃:凭借,倚仗往:去钵:佛教徒盛饭的用具足:足够买舟:雇船下:顺江而下自:从还:返回,回来以:介词,相当于把”、“拿”、将”惭色:惭愧的神色惭:羞惭,惭愧。色:神色,神情。去:距离南海:此指普陀山(佛教圣地,属省群岛)至:到达焉:语气助词与兼词,有之(代词,带南海)

8、和矣(语气词,了)两种意思。立志:树立志向:还,反而;哉:表示反问语气,相当于吗”语气助词犹:还;矣:语气助词。往见王曰(季梁)往见王曰:“今者臣来,见人于大行1,方2北面而持其驾3,告臣曰: 吾欲之楚。臣曰:君之楚,将奚为北面?曰:吾马良。臣曰:马 虽良,此非楚之路也。曰:吾用多!臣曰:用虽多,此非楚之路也。 曰:吾御者善。此数者愈善,而离楚愈远耳。”季梁前往见大王说:“今天,臣看见有人在一条大路上,正在朝着北面驾车前行, 对我说:我想到楚国去。我说:你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车。 车的主人说,我的马很好,跑得快。我说:马虽然好,但这条路不是去楚 国的路。他说:我的财物多。我说:财物

9、多,但是这条路不是去楚国的 路。他说:我的车夫好。像这样的东西良马、财物、车夫越好越多,离 楚国就越远了。”1、大行(hang):大路。2、方:正在。3、持其驾:拿着缰绳,驾着车子。4、奚为:何为,做什么。5、御者:车夫。6、此数者:像这样的东西(良马、财物、车夫)。7、良:好。北人食菱北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖(din )菱,并壳入 口。或曰:“食菱须去(11)壳。”其人自护(12)所短(13),曰: 我非不知,并(14)壳者,欲(15)以(16)去热也。”问者曰:“北土亦 有此物否?”答(17 )曰:“前山后山,何(18)地不有?”夫菱生于水而非土产,此坐(20)强(21)不知以为

10、知也有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角, (那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:吃菱角必须去掉壳再吃。” 那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:我并不是不知道,连壳 起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?” 他回答说:前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问, 硬要把不知道的说成知道的。北人:北方人。识:知道。菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜 温暖和充足,盛产于我国中部和南部。果实有硬壳。仕于:(仕途)在.做官。于,在。席:酒席

11、。啖:吃。并壳:连同皮壳。或:有人。9曰:说。食:食用,在这里可以指吃。去:去除,去掉。12护:掩饰。短:缺点,短处,不足之处。并:一起。欲:想要。以:用来。答:回答。何:哪里。而:表示转折,此指却坐:因为,由于。强(qiing):本文中指勉强。屠户吹狼有屠人货肉归,日已暮,欻(xL忽然)一狼来瞰担中肉,似甚涎垂;步亦步,尾行数 里。屠惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲者肉,不如姑悬诸树而蚤取之。 遂钩肉,翘足挂树间,示以空空。狼乃止。屠即径归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上 悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(徘徊不前)近之,则死狼也。仰首审视,见狼口中 含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼

12、皮价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹 (遭遇)之,亦可笑已!从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。狼不断 的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几 里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。狼看见了屠 刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,过了一会儿。等到屠夫转过身来继续朝前走的 时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明 天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚尖把肉挂在树上,然后把空担子 拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二

13、天拂晓,屠 夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于 是感到非常害怕。焦虑的在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的下颚, 那个样子就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,一狼皮价值十几两黄金。 于是屠夫取下了这狼皮,发了一笔小财。沿着木头找鱼,狼的遭遇太可笑了!吕蒙入吴吕蒙入吴,王劝其学,蒙乃博览群籍,以易为宗。常在策座上酣醉,忽于眠中,诵 璧一部,俄而惊起,众人皆问之。蒙云:向梦见伏羲、文王、周公,与我论世 祚兴亡之事,日月广明之道,莫不精穷极妙,未该玄言,政空诵其

14、文耳。众坐皆知蒙 呓诵文也。吕蒙为吴国效力后,吴国的主公权劝他学习,吕蒙于是以易经为主,看了很多的书 籍。有一次他在策家里喝酒喝多睡着了,忽然在梦中将周易背诵了一遍,然后突然 醒了过来。大家都问他怎么回事。吕蒙说:我梦到了伏羲、空、周公和我谈论国运 兴衰的事情,日月运行的道理,都非常的精妙,我没有完全理解,所以只有背诵这篇文 章罢了。在座的人都知道吕蒙说梦话在背诵易经。1王:指权。2宗:主要的。3世祚(zuo):指国运。4玄:深奥。5政:只,仅仅。6向:古意,刚才;今意,朝着。7政:只,仅仅。(1)根据古汉语字典提供的部分义项,为下列加点的词选择恰当的解释。(2分)向梦见伏羲、文王、周公()A

15、刚才 B假如。接近 D.向着日月广明之道()A道路 B道理C引导。.方法下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一项是(2分)()A乃博览群籍凡三往,乃见B以易为宗 虽不能察,必以情C忽于眠中皆朝于齐D.与我言论世祚兴亡之事 实是欲界之仙都下列选项中对画线句子理解正确的一项是(2分)()A众人坐着都知道吕蒙说梦话在背诵易经。B众人坐着都知道吕蒙说话在朗读易经。C.在座的人都知道吕蒙说梦话在背诵易经。.在座的人都知道吕蒙说话在朗读易经。文中吕蒙的好学体现在哪些地方?用自己的话回答。(2分)提高训练. (1)AB【解析】此题考查常用文言词语的意义及根据上下文推断词义的能力,难度 中等。第题根据上文的

16、表述,从时间关系上推断可知选A。第题考查的是道”的一般 意义,即道理”,这一意义在现代汉语中也常见。做此类题,根据上下文及句意推断是关 键。(2)D【解析】此题考查文言虚词的一词多义,难度较大。D项两个之都是结构助词, 译为的。A项乃”的意思分别是就和才” B项第一个以意为把,第二个以是按 照的意思;C项两个于的意思分别是在和向。做此类题,在平时要做好积累, 掌握词语的多个意义;并结合句意进行正确选择。C【解析】此题考查对句意的理解,难度较小。句中的众坐意为在座的人,不能 译为众人坐着,所以A、B项不正确。句中呓的意思是说梦话,所以D项错误。 做此类题,要把握重点词语的意义,这样才能正确翻译。

17、(4)博览群书;梦中诵书。(2分,每点1分,意思符合即可)吕蒙入吴阅读答案板桥开仓济民燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹、兰为长。曾任县令,爱民如子。室无贿赂, 案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食, 燮开仓赈济。或阻之,燮曰:此何时?若辗转申报,民岂得活乎上有谴,我任之。 即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。燮,号板桥,清朝乾隆元年科举得中进士,擅长画竹和兰花。曾经在县担任县令,爱民 如子。为官清廉,不受贿赂,兢兢业业,案件处理的很快,没有积压。公空闲的时间经 常和文人们喝酒颂诗,有时到了忘记自己是长官的地步。(燮)后来被调任到潍县作官, 恰逢

18、荒年,百姓饥饿,(只好)吃人。燮打开官仓发放粮食来赈济灾民,有人阻止(他)。 燮说:这都什么时候了,如果向上申报,辗转往复,百姓怎能活命?上级降罪,我来 承担(开仓济民的后果 于是打开官仓赈济灾民,上万人得以活命。任命到期的时候, 潍县的百姓沿路送他。长:擅长。室:家。贿赂:别人有求于某人而送的东西。无留牍(拍):没有遗留下的公文;牍:公文。之:的。辄:就。至:至于。迁:工作调动.迁到。值:遇,遇到。或:有的人。谴:谴责、责备。任:承担责任。活:救活。岂:怎能。其:他,指代板桥。去:离开。余:空闲。为:作为,当。食:吃。长吏:地方最高的官员。或:有的人。尝:副词,曾经。值:遇到。生:使.存活。

19、文中所反映的板桥是一个爱民如子、受民爱戴、敢于负责、清正廉明、才识渊博、谦虚、处理公务果断的良官。加线词解释有误的一项是()室无贿赂,案无留牍(牍:写字用的木片)公之余辄与文士畅饮咏诗(辄:就)值岁荒,人相食(值:遇到)或阻之(或:有的人)翻译下面的句子。去任之日,父老沿途送之。从文中可以看出板桥是一个怎样的人?2012年省聊城市初中学业考试语文试题【参考答案A(板桥)离任的时候,当地百姓沿途送他。板桥是一个有才、清廉、勤政、爱民的好官。齐贤明察宋齐贤,尝为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。 尔后齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。奴乘间再拜而告日:吾待相公久

20、矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也? 因泣下不至。齐贤悯然日:予欲不言,尔则怨我。尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我 怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。吾为宰相,进退百官,志在激浊扬清安(四(怎 么)敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去(12)吾门下,自择所安。奴震 骇,泣拜而去宋朝的齐贤,曾经担任江南的转运使。一天举行家宴,一个仆人偷了若干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤多次任宰相,他家的仆人很多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间跪在齐贤面前说:我侍候您时间 最长,您其他的门客奴仆都已经封官,您为什么唯独遗忘了我呢?于是哭泣不停。齐 贤同情地

21、说:我本来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗很多银器的 事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告诉过别人,你也应该知道(这件事)。我现 在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推荐一个小偷做官呢?看在你 侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。 仆人十分震惊,哭着拜别而去。1:为此奴不沾禄只有这个仆人没做官拿到俸禄2:不以告人没有把这件事告诉别人解释下列句子中加点的词。(2分)(1)尝为江南转运使为:担任(2)念汝事我久念:考虑,想到.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)奴震骇,泣拜而去。译文:仆人十分震惊,哭着叩拜离去。.解释下列句子

22、中加点的词。(2分)(1 )尝为江南转运使为: ( 2 )念汝事我久 念:.将文中画线的句子翻译成现代汉语。(2分)奴震骇,泣拜而去。译文:.结合文中具体容,谈谈你对齐贤这样处置奴仆的看法?(2分)17.(1)为:担任(1分)(2)念:考虑,想到(1分).仆人十分震惊,哭着叩拜离去。(2分)(1句1分).示例一:门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄”,表现齐贤坚持以德为主的 用人原则,知人善任。示例二:“我怀之三十年,不以告人”,表现齐贤的大度 与宽容。示例三:吾待相公久矣”表明该奴仆只是偶尔犯错,但是齐贤最后 还是让他去吾门下,自择所安”,表现齐贤铁石心肠,缺乏同情心。示例四:奴窃银器数件,齐贤于帘

23、下熟视而不问”,表现齐贤没有及时指出仆人的错误, 不与人为善。(结合原文1分,看法能言之成理1分。)恭治中牟鲁恭为中牢令,重德化,不任刑罚。袁安闻之,疑其不实,阴使人往视之。随恭行阡陌, 俱坐桑下。有雉过,止其旁,旁有儿童。其人日:儿何不捕之?”儿言雉方雏,不得 捕。其人讶而起,与恭决日:所以来者,欲察君之政绩也。今蝗不犯境,此一异也; 爱及鸟兽,此二异也;童有仁心,此三异也。久留徒扰贤者耳,吾将速反,以状白安。”(据后汉书改写)鲁恭担任中牟县令,注重用道德感化百姓,不用刑罚的方式。朝官袁安听说这件事,怀 疑它不是真的,暗地里(私下)派人到中牟县去视察。那人与鲁恭走在田间小路上,一 起坐在桑树

24、下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下,旁边有一个小孩。那个人说:你 为什么不把它抓住?那个小孩说野鸡还是幼鸡,不能抓。那人很惊讶,对鲁恭辞别说:我此次前来,是要检查你的政绩的。蝗虫不犯县境,这是我看到的第一个现象;爱护 鸟兽,这是第二个现象;小孩也怀有仁爱之心,这是第三个现象。我久留只会打扰贤者。我将快速返回,把情况报告袁安。为:担任中牟令:中牟县的县官雉:俗称野鸡德化:用道德感化任:用阴:暗中使:派阡陌:田间小路止:停止方:才得:能够讶:惊讶今:现今犯:侵犯境:边境及:关联徒:只,只会耳:罢了将:将要反:通返,返回状:情况白:告诉异:过人之处徒可解释为白白地”,还可解为只、人等。上文久留徒扰贤者耳中的 徒”,解释为、只、只会”。又,歹徒、匪徒,这徒”是指坏人。一个政治上上了轨道的地方或,既重视法治,又重视德治。忽视任何一方面都是不对的。解释下列加粗词语在文中的意思。阴使人往视之()欲察君之政也()鲁恭任中牢令时,上司袁安使人往视之,官差此行目的何在?请用自己的语言 概括回答。.选文结尾处,官差认为久留徒扰贤者,决定速反,其原因是什么?联系选文容谈谈你的理解太祖视事东阁太祖视事东阁

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论