下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、警示你必须要有相对足够的空闲时间来完成字幕组的日常任务,通常每周至多只会给每个听译发 1 个任务,任务时长会控制在 10 分钟以内。每周每个校对至多会有一个任务,任务时长会控制在 20 分钟以内。请随时关心是否被邀请进入组,一个任务从分配到结束都是在组内完成,完成任务后自动退组。听译、校对须积极响应队长的任务安排,不能接任务请在下任务后 6 个小时内在本次任务的组回复参与情况,没有回复默认没有时间完成任务。字幕组相较其他美剧英剧型字幕组不同,发任务没有固定时间,但需要快速完成,你可以将你的空闲时间点告诉组长,以方便队长分配任务以及队员接任务。如果能力高的,空闲时间长的,可以直接向【小分队长】申
2、请任务累加。如果将在接下来的 3 个内没有时间参与组内任何任务的,请自觉在工种前加上“请假”二字。如果在未写请情况下3 次任务,自动清退。请假时间超过 3 个月并且未续假未转变工种的,自动清退。一般来讲,校对需要有比听译更高的能力,需要发现听译的错误并正确改正过来。请根据自己的实际能力选择工种,最大程度的发挥自己的作用。也会根据任务的提交情况适时调整工种,任务完成较好的听译可以逐渐转为校对,而完成情况不好的校对则会被调整为听译。因此希望所有听译校对都能认真对待每次任务。任务中格式方面遇到不清楚的地方时,一定要先仔细查阅准则中的规定。实在搞不懂的地方直接问队长或总校。不要自己随意创造。避免多人听
3、译时格式不工作一些不必要的麻烦。引起后面校对每一次任务开始,【小分队长】会创建组,被邀请进入组的组员基本是参与本次任务的成员。请及时关注的上一级。组情况,注意自己的工种和所分到的时间段,以及自己做任务时请务必用群里发的度盘辑不同造成的麻烦。中的片源,不要用自己单独的。避免版本间剪每个字幕制作顺序:听译/翻译校对总校时间轴总监压制宣传。下一级把作品交给上一级。作品命名方式:“工种昵称+任务段+【任务名字】”听译完成任务之后,把本人翻译的本段听译交给相应段的校对这里拿时间轴交给总监的作品命名举例:听译 Chris1【Dublin】+校对 TD1+轴子 LU1每个 txt 末尾都要加上总监发的片源度
4、盘地址和听译操作准则将听译到的句子写在 txt 格式的文档中一行最多不超过 65 个英文字符,中文不超过 18 个字符操作方式:将下面这一行“a”格式下打开自动换行到 txt 文件中调整能够一行当中显示这么长的 txt 文本的宽度“aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa”同时,如果分两行对整句话的理解会产生问题,那么尽量在一行内听译格式:当一段时间内有两个人的的格式为,英文: -(一个空格)中文:- (一个空格)x(两个空格)-(一个空格) x(一个空格)-(一个空格)都得删去xx没有时,任何“-”当一
5、段时间内只有一个人说话的格式为,Come away, human child.人类的孩子 快些离开英文的标点符号要保留;英文标点符号后要空一格,标点前则不能空格。如:Come away,(空格)human child.中文的标点问号 感叹号 省略号 引号 均保留且为半角状态(即英文标点);中文句中逗号用空格代替 句末不要;英文字幕句子完整时 问号 感叹号 省略号 引号 均保留且为半角状态句子不完整时,句中的逗号保留,句末所有符号全部不要绝对不允许出现标点符号此类低级错误,如果我收到校对反馈此类标点符号的错误,1次警告,3 次清退歌词部分前后#例:#When your legs don*t wo
6、rk like they used to before# #当你的双腿不再像过去那样走动自如#态度,不会的词先查字典、词典,以及有道在不会的“*”表示bing各类搜索引擎。实翻译规范,地名翻译到城市名。如“Dublin”要翻译柏林”,“Ireland”要翻译成“爱尔兰”而具体的地点,如演出场馆,则不需要翻译,直接用英语写出。人名、歌名、歌词、电台名不需译出,直接挂英文。知。特例,会在分配任务时具体通名、剧名尽量译出,不会翻译的请。实在找不到的先挂英文。如“Never Mind the Buzzcocks”要译出“乐坛毒舌嗡嗡鸡”;专有名词不要乱翻译,一定要查词典、错误或错别字这类低级错误。、b
7、ing、确认。不要出现拼写中人说话可能比较随意,会有吞音和,有些短词可能根本听不清楚。但是请听译务必仔细听,至少把句子写得合乎语法,减少后面校对的工作量。注意大小写,逗号后面跟小写。注意 I 一定要大写。专有名词大写。人名大写。歌名文章标题大写。(标题歌名中的 a, an, the, of, be 动词 不用大写)听不清的一定要重复多听。一般听不出来的循环 30 次都能听出来。注意说话人的口型。口型也是帮助你理解的一个重要。必要的时候可以根据发音法则猜词,然后通过查词典的方法找到合乎发音也合乎语境的词。听译在完成稿子之后,务必在校对能够及时接收,并且回复“收到了”的情况下才算完成本次前期听译任
8、务。最后,请听译们务必准时提交任务,给后面的校对留出充分的时间。校对操作准则请所有校对在看听译的听译稿之前,至少【独立】一遍要做的。自己对内容有大致的了解,并且大致了解盲校,所有的校对必须基于中的难点。的前后文内容在拿到听译稿之后,请校对认真对比原通读听译稿。大致了解听译情况。与听译稿有较大错了的情况。时,请和听译多沟通,认真商量后再做大的改动。避免出现校对改改正听译稿中错听的,补充漏翻不会翻的;比如说“*”部分。修正中文语法错误;通顺语句错别字修正确保不出现多打/少打的英文以及中文字符校对稿在交给总校之前,应当保证校对稿的正确率在 99%以上,没有低级误、标点错误、断句错误、中英低级语法错误
9、:格式错把翻译错误整理成 word 文档交给总校。修正处请用红笔标识最后,所有校对请一定准时将校对稿、听译稿【txt 格式】,以及错误文档整理【doc 格式】一起汇总给总校,如果听译出现标点符号错误的,请在反馈到总校的错误文档标题边上做“0”标识若听译在截稿日期前一天还未上交,请校对催稿。给总校留出足够的时间。也为后续时间轴和压制工作留出充分的时间。校对格式:当一段时间内有两个人的英文: -(一个空格)中文:- (一个空格)的格式为,x(两个空格)-(一个空格) x(一个空格)-(一个空格)xx没有时,任何“-”都得删去当一段时间内只有一个人说话的格式为,Come away,man child.人类的孩子,快些离开英文的标点符号要保留;中文的标点问号 感叹号 省略号 引号 均保留且为半角状态(即英文标点);中文句中逗号用空格代替 句末不要;绝对不允许出现标点符号此类低级错误,如果我收到总校反馈此类标点符号的错误,1 次警告,3 次直接清退。翻译规范,地名翻译到城市名。如“Dublin”要翻译柏林”,“Ireland”要翻译成“爱尔兰”而具体的地点,如演出场馆,则不需要翻译,直接用英语写出。人名、歌名、歌词、电台名不需译出,直接挂英文。名尽量译出,不会翻译的请、bing、其他人。如“Never Mind the Buzzcocks”要译出“乐坛毒舌嗡嗡鸡”
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 行政法试题题库
- 工程索赔报告书实例
- 妊娠期高血糖孕期管理新进展
- 应用文满分策略3
- 专题06有理数的加减(3大考点9种题型)(原卷版)
- 人教部编版八年级语文上册《单元复习》公开示范课教学课件
- 降低患者外出检查漏检率-品管圈课件
- 五年级上册生命安全教育全册教案
- 六年级安全与环境教育教案
- JimWaters先生与沃特世公司的发展历程
- 【初中数学 】第五章 相交线与平行线 章节练习题 2023-2024学年人教版数学七年级下册
- 工业产品质量安全风险监测实施规范
- 482023年广西职业院校技能大赛中职组《职业英语技能》赛项职场应用环节样题
- 高中化学教学学生高阶思维能力培养路径分析
- 原始记录书写培训课件
- 《数学家高斯》课件
- 2023年中国石化安庆石化公司校园招聘150人历年高频难易度、易错点模拟试题(共500题)附带答案详解
- 《小学生的自我保护》课件
- 项目质量管理与保障措施
- 2023年10月自考试题06089劳动关系与劳动法
- 岗位风险排查管理制度
评论
0/150
提交评论