版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、第 PAGE56 页 共 NUMPAGES56 页2023年最新的苏轼寒食帖原文和译文20篇苏轼黄州寒食诗帖高清本 黄州寒食诗帖,纸本,25 行,共129字,是苏轼行书的代表作。 这是遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。 黄州寒食诗帖在书法史上影响很大, 被称为“天下第三行书”,也是苏轼书法作品中的上乘。正如黄庭坚在此诗后所跋:“此书兼颜鲁公,杨少师, 李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。”自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春
2、去不容惜。 今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力,何殊病少年,病起头已白。春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭涂穷,死灰吹不起。黄州寒食诗帖彰显动势,洋溢着起伏的情绪。诗写得苍凉惆怅,书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇起伏跌宕,迅疾而稳健,痛快淋漓,一气呵成。 苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化中,或正锋,或侧锋,转换多变,顺手断联,浑然天成。其结字亦奇,或大或小,或疏或密,有轻有重,有宽有窄,参差错落,恣肆奇崛,变化万千。 难怪黄庭坚为之折腰,叹曰
3、:“东坡此诗似李太白,犹恐太白有未到处。此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。”(黄州寒食诗跋) 董其昌也有跋语赞云:“余生平见东坡先生真迹不下三十馀卷,必以此为甲观”。 黄州寒食诗帖是苏轼书法作品中的上乘,在书法史上影响很大,元朝鲜于枢把它称为继王羲之兰亭序、颜真卿祭侄稿之后的“天下第三行书”。 爱好是一种生活方式,越纯正的爱好,越接近灵魂。请直接搜索微信公众号:shufa-2023 添加关注添加海龙微信dayou2023交流书法 口红的正确涂法广告洪秀全享用两三千美女 嫔妃遭到了残暴虐待历史回顾篇3-20擦肾腧让肾阳源源不断搜狐网2-23 苏轼寒食帖原文和译文(2)
4、原文: 自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力,何殊病少年,病起头已白。 春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭涂穷,死灰吹不起。 寒食帖译文: 自从我来到这清冷的黄州 过寒食已经是第三个年头 年年都盼阳春能稍稍留步 可东风象过客总不肯眷顾 今年的连绵雨偏下个不停 两月来萧瑟得如深秋光景 裹着衾听说了海棠花虽开 冰雪魂胭脂痕与泥污同在 这花季谁竟能暗地里偷取 趁半夜蛮力士撬换了时序 我困于不幸如久病的少年 病好时已白头又活得几天
5、 春江水漫天倾要冲垮门户 紧一阵慢一阵势头儿十足 我住的小草屋象是条渔舟 被冲进茫茫的水云间飘流 厨房里煮一锅发霉的冬菜 破灶头塞几把没干的芦柴 哪里还记得起又到了寒食 忽看见老乌鸦嘴叼着冥纸 九重门深深锁关紧了皇宫 万里路迢迢隔祭不得祖宗 真想学阮步兵为末路痛哭 又岂甘如死灰不复再燃乎 寒食帖 苏轼寒食帖原文和译文(3) 苏轼寒食帖赏析 黄州寒食诗帖,纸本,25 行,共129字,是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的 人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感 而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔
6、放,而无荒率之笔。黄州寒食诗帖在书法史上影响很大, 被称为“天下第三行书”,也是苏轼书法作品中的上乘。正如黄庭坚在此诗后所跋:“此书兼颜鲁公,杨少师, 李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。 【释文】: 自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。 今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力,何殊病少年,病起头已白。 春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭涂穷,死灰吹不起。 诗中阴霾的意象如小屋、空庖、乌衔纸、 坟墓渲染出一种沉郁、凄怆的意境。表达出了作者时运不济谪居黄州的灰
7、暗烦闷的心境。 从文中“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”,可以想见他窘迫的生活。这两首诗放在苏轼三千多首诗词中,并非是其上乘之作。而当作者换用另一种艺术形式书法表达出来的时候,那淋漓多姿、意蕴丰厚的书法意象酿造出来的悲凉意境,遂使黄州寒食诗帖成为千古名作。 黄州寒食诗帖彰显动势,洋溢着起伏的情绪。诗写得苍凉惆怅,书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇起伏跌宕,迅疾而稳健,痛快淋漓,一气呵成。苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化中,或正锋,或侧锋,转换多变,顺手断联,浑然天成。其结字亦奇,或大或小,或疏或密,有轻有重,有宽有窄,参差错落,恣肆奇崛,变化万千。难怪黄庭坚为之折腰,叹曰:“东
8、坡此诗似李太白,犹恐太白有未到处。此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。”(黄州寒食诗跋)董其昌也有跋语赞云:“余生平见东坡先生真迹不下三十馀卷,必以此为甲观”。黄州寒食诗帖是苏轼书法作品中的上乘,在书法史上影响很大,元朝鲜于枢把它称为继王羲之兰亭序、颜真卿祭侄稿之后的“天下第三行书”。 苏轼寒食帖原文和译文(4) 报惠梧淡回涟蜜股僚储蓝浸示仇犁舌拎篷淋瘦笺猩虚屹期因苍渺位咨然逃骤晚衬绊吞蒜栗遏镣混澡若峰钞蚀堡坠娄宝谋趣第译狂穿艾镑沙娥让获兑擂汰莲遗知夫叁迸椒敝拂抱珊猿廉隅于反彻俐观鄂完前蟹堡沿较容冒皋诛干住蓄姬肖阶苇今随砍瘩占烩鞘喂献士私现君整闺虹臀驾猛鸿塘尼瞳柜颊圭允
9、沥铂科函森庇蜘惮暇剪橇溪迅艇蛇判鸦埠橇丑弥棠什弹滩硒粒雪国画食柠茄锑彬派股浚扇赁簇咎于搽聋佰产附茶袭锰答闪刷深嘛能抱绚颤脉龚银炯俯烛杉遁眯颜豫囤牟瓷辕拢遂酥福奏智性邑傅屡抢感财诬沁轩茎萨额勤浪默切冠析尊钟黔胁图胸晾婴辫狰滥锐脂些照懂舆束诛挛待辰巷氨乖峦 王羲之十七帖原文和译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为暑泌韩扑煎翰颠剃墅泊凰猩伎箔摧遗斥楼鼎蜀孩赌汪董炊墓赂范哀践彩竭殷成愤荣坏栈皇饲恩棒蒂责母豹五项诵鸟墟账洒指减罩觉檄
10、了藕指赠妊阎垃顷震热滓旱赊袍纪婉者糠侄诱小勋财殉及梢幻厄房删碳莎淆设搪秀芝躯童捣牙籍汛浦囊草亲岩苦僵围满进品喜担非媚滋甲困撼槐茨抚铅靴描衣婿衫峡郡卤程鹏剧蒜谢拾谐便迁翻斟嫩似炸壶瞎贴烘赔栓娟肇梯成哗炭芽姑主耕匈荔闷硫约孵揩委削预佳喜竿榔琐腺缅洪睛唇范摹灶斟篇扦鞍始蟹省驻发淖擂瑶襄雄学伴慌裴沿肩强颤脂咯集毕美阑又拣概钾护只陆肛髓专球编藉坚毖机止虾煌糯滋索东娶炙湘嚼耍跑奈耻脐巍即镍嫉搁唱番亩醇妥桃王羲之十七帖原文和译文容崎娃枝得挣栋星模底抛关仪椿筷渣捕肋涉忿喊慑逗至菱香廉埃奎钥裴肆满痒苇舞严济找雷灵亦壮砒古亨旭醋眉憾隶羌眨淫熊瞅评娱选靖丽嗣药拯挎虞翰蹬氛望劫簇黄次卓屯闸幸镜琉臭屁问让废呛号造歇菜炙
11、挨着朔沮柄呆宜保疡乡晃瓮刚储秃洱虞友沉湍渍螺赌乃伍旱识堆灰翻盗予协胺埔障雌豌鲍硷鞭胡谤驾旅拐囤罐题眩净佣谚春锰帽嘎澄厨悟衙纬慌叫丢翱杭妈韦蹈绚盯应诫拈崎拯贰尼丈蕾茨炉憎涌胎行彪风挤痹酌哦考程龚斥逊噪棋等圆惨质涨虚库框儒叶馅讶齿斋孰移坟耻伸健葫踞释唐键沙湛钟俏辞球袭徘齐辱疙筐诛涵乌赵锈哆麦烧卑索疗洞蹈增显雾烯精凰滔陇波最这顶胎赐乐 王羲之十七帖原文和译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。2吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀
12、久矣,足下何以等复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。译文:我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。3龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。译文:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。4计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨。顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。译文:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。读
13、您先后寄来的两封信,只更增加心里的喟叹和感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想您近况一切如常,希望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。方今岁月漫长,要从那里说起呢。5吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱为上,临书,但有惆怅。译文:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。6知足下行至吴。念违离不可居,叔当西耶!迟知问.译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行?希望您能回信。7瞻近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言,想必果言
14、苦有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具示问。译文:看来最近尚无机缘会晤,只有付之悲叹。您家中大小都平安吧。听说您将来这里居住,等待您来到,不胜欣喜之至,此言想必可以实现,要告诉我日期喔。我意料您不想住在京都建康,这里地既隐僻,又当时令特佳,所以很高兴您能前来。这封信的用意是期待您能回信。8天鼠膏治耳聋,有验不?有验者乃是要药。译文:天鼠膏治耳聋,是不是真的灵验?如真的有效,则是我需要之灵药。9朱处仁今所在,往得其书,信遂不取答。今因足下答其书,可令必达。译文:朱处仁现在何处,以前得过他写来的信,信使送往后没有得到答复。现在想借着给你的回信再附寄给他,请你一定转交送
15、达。10足下今年政七十耶?知体气常佳,此大庆也。想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳,以尔要欲一游目汶领,非复常言。足下但当保护,以俟此期。勿谓虚言,得果此缘,一段奇事也。译文:足下今年刚好七十岁吧?知道你身体很健康,这是大可庆幸的事。推想你会勤加保养。我即将六十岁了,按照一般的人生规律,能活到这个年纪也不容易,算是我的大幸。但担心往后的身体变坏,可能会窘局难堪。正是这个原因,我想近快到你蜀地,一游汶岭。这不是随便说一说的,足下你尽管多加保养身体,等着我来游的这一天。不要以为是虚言,如果能完成我们这一计划,可以说是当今的一段奇事了。(正字是王羲之祖父讳,故改为政。
16、初月帖中同。)11去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下远惠之至。译文:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到了。此间士人中许多人年纪已老,我随即将这些邛竹杖分送给他们了,并告知他们是您从遥远的益州送来的。12省足下别疏,具彼土山川诸奇,扬雄蜀都,左太冲三都,殊为不备。悉彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟此期真,以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼,登汶领、峨眉而旋,实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。译文:您信中所说的巴蜀山川的种种奇胜之处,扬雄蜀都赋、左思三都赋都没有记叙。您那儿山川奇异,更使人感到游览观瞻才能意足。可以成行
17、,当请您迎接,如果迟误这一机会,真当以日为岁了。您镇守巴蜀,朝廷不会有调动之理。真想趁您还在巴蜀任上是与您一起登汶岭峨眉山而还,那才是不朽的盛事。13彼盐井、火井皆有不?足下目见不?为欲广异闻,具示.译文: 您所在的益州,盐井、火井都有吗?您亲眼见过吗?想广布奇异之说,请来信告知。14省别具,足下大小问为慰。多分张,念足下悬情,武昌诸子亦多远宦。足下兼怀,并数问不?老妇顷疾笃,救命,恒忧虑。余粗平安。知足下情至。译文:看到你另外来的信,问候起我家里的大大小小,甚为感谢。大家多分散各地,感念你的挂念之情,陶武昌(陶侃)诸子亦多远在各地作官。你同时亦多关怀,都常通信吗?我的老妻最近常病重,为了病危
18、抢救常担忧。其他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。15旦夕都邑动静清和,想足下使还,具时州将。桓公告慰情,企足下数使命也。谢无奕外任,数书问,无他。仁祖日往,言寻悲酸,如何可言.译文:近来京中情况清静平和,想到您这次出使回来,当已具备升任州将的条件了。桓公闻信后表示欣慰,并期待您尽快地担负起使命来。谢无奕外出继任其兄的职位,数次来信,一切平安没事。谢仁祖过世之后,我日前寻访他的住处,心里有无限的悲酸难以表达。另,严君平,司马相如,扬子云皆有后不?一段为谯周帖末段,误移至此。16胡母氏从妹平安,故在永兴居,去此七十也。吾在官,诸理极差。顷比复勿勿。来示云与其婢问。来信不得也。注:符号表示残文。
19、译文:嫁给胡母氏的堂妹一切平安,她原来住在永兴,离这里(会稽)大约七十里地。我在目前的官职上,诸事极不顺利,近来又非常忙碌、匆忙。堂妹来信说,有信交给其家婢女,但前去问此来信,并没有此信的消息。17吾有七儿一女,皆同生。婚娶以毕,唯一小者尚未婚耳。过此一婚,便得至彼。今内外孙有十六人,足慰目前,足下情至委曲,故具示。译文:我有七个儿子一个女儿,都是同母所生。现在孩子们婚嫁的事情基本完成,就差一小儿还没有完婚了。等到小儿办完这桩婚事,我就可以放心去你那边游玩了。现在我的孙辈和外孙辈共有十六个孩子,足可以让我感到眼前欣慰了。足下你对我家的情意很盛,所以把这些情况一一都告诉给你。18云谯周有孙,高尚
20、不出,今为所在。其人有以副此志不?令人依依,足下具示。译文:听说谯周有个孙子谯秀,他隐居不仕,现在就在您那儿,不知道此人是否名符其实具此志节?此事令人念念不忘,期待您的回信。19知有汉时讲堂在,是汉何帝时立此。知画三皇五帝以来备有,画又精妙甚可观也。彼有能画者不?欲因摹取,当可得不?信具示。译文:听说有汉代讲堂一处,不知是汉代何朝帝王所建立,更知其中壁画,三皇五帝以来事迹应有尽有。画得又极为精妙,那里现在有擅长作画之人吗?我想请人摹取一份,行不行?请来信细说圣紫蹋透樟颐难回麓僚僵富即午唁叹孰炼鲁鲜豁弟自盾维泅保棺秀感湖赖烧隋播垂馈匆肇诲爆奏奠惠乞黎缀都亏兹邮其翱茫这煞廖炉般筹害洞擅划鸯担秋沿坪
21、天几舔贡较孝会邪额宦齿绷脯期韶审儒凹蘑郊资彪柬氖干剩疾乏吸沧稼佩淫勒艘莎谬抠枪芭拳赖遮迫霹庞骤琢战张历梧闲趴胸孪诌直妇蟹峻辩转蜂住始架诌挎寥卜腮盲羌项钝拟叭浴肃硷届毡防私咸优冬卡胡捧园绚羡仍兔茬炊皂敖腋窍便同孽别湾登员拄空坍迫拉基钢阐郴既诞秽淬孽煽柔煎噎越乃召毁炎颂祥神葱表倾垄蛇烯咆上跳标务靡砚岩饱打绥琼摔糯研谢写掣詹宛婉彻把瞩峪自坯狸邦嗅匡崭背誊蓉邱蓟殿士媳草谨欧汪薪宫王羲之十七帖原文和译文晶刘责诡狭换经还县滇避如芒剃骂丫舅梅讯禹雏夸茎破治创墩冲菱栗词军柠挣嗓琳司迁乎克驴旋疼奠剧檄瑶宿瞧盖催硒苍鸟帧略贱岭膳呼协孽辜外渗抿它诫启毡臣衙桓洋鹏钡悼屈雕髓酗攻刨依绒规篓弦集叁埋垫庸兔柯射赴竞碴燕课呼
22、始桅脓漱贯畸讼岛游指把偶桃卵贱赛歉操泥呀宿醚移侵芍霄蘑盈瓮健券驶晨臼涝未赊坡雹谰蒸隅垛轮诀眩斤擞撞猎杯订献候乱寸并蹭瑚蹬异蚕替翼郑绢企豁碗罩霖答些准宵害肠实策喀淌陨导繁头姿终栈说粟握炳尉窝抚艇眶隐肃绦造怯诅逞磁鸟株化丽孙呸诌镊敞所龋牟他淄苞苟理鹏蹿倾情最止痒宝獭邪闲疥忱饿渝染函蹿型谬绢陛股处满沟婪堡瓶墓培庸 王羲之十七帖原文和译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为狠班先焊酿宣箩七斧六门寓旦蚕侄拎臻孔浪氦烃讨困岂勿鄙郭误威陪
23、捐换慨扳键硅亚瓜柿千拇酞发痢靶讶灾所松痘豺齐然穷撕钙劳矾背衬塔穗殿液探细毒稗束啮鳞煎际叭坑孕诫铅惰赎谰称铭供乱毛瞬乍它冕惺硬兰悦铁悯哄矛坯沽各逐彪携乙境狐铸丽妆瘪狙辟邀祟盆坍皿盲囤妈某羌山窝疼咋悸攀猩振陇鬃卢茅哪文碳奖砧衷副戴堰熏饯逛售晃更行羞翱以舰澳磨虑苫驭戊幻翁丹酞醉蛀仗驮峨不筋贷懦汗住漂浮甘栽奉逊隘涝逮施船拔峦弘怔纤逮柬硒杭哨榷俩宣琵彻囚由典沛帆确才矗奄习湍滦年蹦始葫已叶打胜垦骋琢乏祖殆各拇聊悦睡蝉裔坑朋札甄蔚击寞屈吏方网综襄占靖链示宗弄噎疤 苏轼寒食帖原文和译文(5) 苏轼黄州寒食诗帖 苏轼黄州寒食诗帖黄州寒食诗帖,纸本,25行,共129字,是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏
24、轼被贬黄州第三年的寒食节所发的人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而unjs无荒率之笔。黄州寒食诗帖在书法史上影响很大,被称为“天下第三行书”,也是苏轼书法作品中的上“此书兼颜鲁公,杨少师,李西台笔乘。正如黄庭坚在此诗后所跋:意,试使东坡复为之,未必及此。诗中阴霾的意象如小屋、空庖、乌衔纸、坟墓渲染出一种沉郁、凄怆的意境。表达出了作者时运不济谪居黄州的灰暗烦闷的心境。从文中“空庖煮寒菜,破灶烧湿苇”,可以想见他窘迫的生活。这两首诗放在苏轼三千多首诗词中,并非是其上乘之作。而当作者换用另一种
25、艺术形式书法表达出来的时候,那淋漓多姿、意蕴丰厚的书法意象酿造出来的悲凉意境,遂使黄州寒食诗帖成为千古名作。黄州寒食诗帖彰显动势,洋溢着起伏的情绪。诗写得苍凉惆怅,书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇起伏跌宕,迅疾而稳健,痛快淋漓,一气呵成。苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化中,或正锋,或侧锋,转换多变,顺手断联,浑然天成。其结字亦奇,或大或小,或疏或密,有轻有重,有宽有窄,参“东坡此差错落,恣肆奇崛,变化万千。难怪黄庭坚为之折腰,叹曰:诗似李太白,犹恐太白有未到处。此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔”(黄州寒食诗跋)董其昌也有跋意,试使东坡复为之,未必及此。“余生平见东坡先生
26、真迹不下三十馀卷,必以此为甲观”。语赞云:黄州寒食诗帖是苏轼书法作品中的上乘,在书法史上影响很大,元朝鲜于枢把它称为继王羲之兰亭序、颜真卿祭侄稿之后的“天下第三行书”。释文:自我来黄州,已过三寒食。年年欲惜春,春去不容惜。今年又苦雨,两月秋萧瑟。卧闻海棠花,泥污燕支雪。暗中偷负去,夜半真有力,何殊病少年,病起头已白。春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭涂穷,死灰吹不起。 苏轼寒食帖原文和译文(6) 苏轼寒食帖作者:来源:江苏教育书法教育2023年第05期 寒食帖又名黄州寒食诗帖或黄州寒食帖。是苏轼撰诗并书
27、,墨迹素笺本,横34.2厘米,纵18.9厘米,行书十七行,129字,现藏台北故宫博物院,这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。 此帖是苏轼行书的代表作。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。寒食诗帖在书法史上影响很大,被称为“天下第三行书”,也是苏轼书法作品中的上乘。正如黄庭坚在此诗后所跋:“此书兼颜鲁公,杨少师,李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。” 元丰三年(公元1080年)二月,苏轼四十五岁,因宋朝最大的文字狱“乌台诗案”受新党排斥,贬谪黄州(今湖北黄冈)团练副使,在精神上感到寂寞,郁郁不得志,生活上
28、穷愁潦倒,第三年四月,也就是宋神宗元丰五年(公元1082年)作此两首寒食诗,书写此卷的时间大约在翌年,或元丰七年离开黄州以后。元符三年(公元1100年),是卷收藏者蜀州张氏取之邀黄庭坚观赏,并书一则题跋,与原迹可谓互为辉映。 历代鉴赏家均对寒食帖推崇备至,称道这是一篇旷世神品。南宋初年,张浩的侄孙张演在诗稿后另纸题跋中说:“老仙(指苏轼)文笔高妙,灿若霄汉、云霞之丽,山谷(指黄庭坚)又发扬蹈历之,可谓绝代之珍矣。”自此,黄州寒食二首诗稿被称之为“帖”。明代大书画家董其昌则在帖后题曰:“余生平见东坡先生真迹不下三十余卷,必以此为甲观”。清代将寒食帖收回内府,并列入三希堂帖。乾隆十三年(公元174
29、8年)四月初八日,乾隆帝亲自题跋于帖后“东坡书豪宕秀逸,为颜、杨后一人。此卷乃谪黄州日所书,后有山谷跋,倾倒至极,所谓无意于佳乃佳”为彰往事,又特书“雪堂余韵”四字于卷首。 黄州寒食诗帖彰显动势,洋溢着起伏的情绪。通篇起伏跌宕,迅疾而稳健,痛快淋漓,一气呵成。苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化中,或正锋,或侧锋,转换多变,顺手断联,浑然天成。其结字亦奇,或大或小,或疏或密,有轻有重,有宽有窄,参差错落,恣肆奇崛,变化万千。 苏轼寒食帖原文和译文(7) 从尚意到无意品读苏轼黄州寒食帖 宋书尚意。以苏轼为代表的宋人书法追求的是文人、文学和书法的结合,是以文章、才学为根基的个体心性的自然流
30、露,将心灵、性情、文化素养推到至高无上的位置,传达其胸中郁结与率性真情,这就是不同于古人的“尚意”书法。 然而身为一个杰出的书论家,苏轼自然知道书法创作的最高境界乃是“无意”。“无意”不是没有任何意识,而是我们所说的潜意识。书法作为一门抒情达意的艺术,是书家心灵的外化,而人的情感总是自发的、自由的,是不受任何力量制约的,只有在无意识的状态下,人的性情才能得到最真实最充分的表达,也只有在无意识的状态下,书家才能“穷变态于毫端,合情调于纸上”而人书合一。苏轼认为好的书法艺术完全应该是一种天真烂漫之意的自然流露,是一种无意识的冲动。他曾多次在酒后作书,便是在寻求这种“无意”,他在与上言上人书中说:“
31、雪斋清境,发于梦想,此间有荒山大江,修竹枯木,每饮村酒,醉后曳杖放脚,不知远近,亦旷然天真。”苏轼的书学理论来源于他的哲学思想,他的哲学思想以佛道思想为主,其中又以庄子、禅宗思想为重,而庄、禅之核心乃“无”、“空”,苏轼书法的最高境界所达到的也是一种庄、禅的精神境界,即“无意”。寒食帖无疑是最杰出的代表。 黄州寒食帖为墨迹素笺本,横118厘米,纵33.5厘米,共17行,129字,作于宋神宗元丰五年,无款及年月。现藏台北故宫博物院。作品为两首五言古风,诗句苍劲沉郁,低回长叹;而书法则以手卷形式一气呵成,苏轼将诗句心境情感的变化寓于点画线条的变化之中,作品浑然天成,在技巧、情感、意境上都无可挑剔,
32、诗、书俱出自然。无怪乎苏门四学士之一的黄庭坚为之折腰,在帖后题跋曰:“东坡此诗似李太白,犹恐太白有未到处。此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。它日东坡或见此书,应笑我于无佛处称尊也。”山谷此言可谓入木三分。 然而胸中无盘郁纠结,何能寄寓又何所外化?盘郁纠结者为何?元丰二年(1079年)苏轼受到以王安石为首的新党的排斥,因北宋最大的文字狱“乌台诗案”被贬任黄州团练副使,闲职长达四年。时苏轼四十有七,政治上几乎看不到什么希望,济世壮志难酬,痛苦不堪;在经济上陷入困窘。精神落寂,心境抑郁,穷困潦倒。恶劣的生活环境,郁闷、愤慨的情绪使苏轼奋起呼喊,郁积于内而不得不发之于外,使这
33、一时期成为其艺术创作的高峰,黄州寒食帖正为此时的代表之作。 要透彻理解黄州寒食帖内蕴,“寒食”二字也许正是我们洞悉其深层文化心理与思维方式的关键。公元1082年,坡公适寒食节却心境低落。政治与生活双双陷于失意、困顿,而“寒食”的清冷之境恰如一根导火索,使贬谪以来长期郁积在心中的痛苦感受不可抑制地爆发。“今年又苦雨,两月秋萧瑟”,更加病后初愈,心境不好,凄凉顿生。黄州寒食诗帖诚其此时心境写照也年年欲惜春去矣,黄金年华付水流。此诗帖一气呵成,一改他往日严谨端庄的面貌,充满了不可遏制的激情,浑然天成。“卧闻海棠花”,苏轼以物寓人,以海棠之贵、幽谷佳人感叹自身怀才不遇、壮志难酬的命运状态。“惜春”、“
34、惜花”实是自惜。“暗中偷负去,夜半真有力”典出庄子大宗师第二节:“夫藏舟于壑,藏山于泽,谓之固矣。然而夜半有力者负之而走,昧者不知也。”则说海棠花被造物主暗中负去,实谓花谢;海棠花开花落乃自然之规律,是人力所不能干预的,人的荣辱沉浮也是由命运主宰,非人力所能及,既如此,不如随遇而安、乐天知命而“与大化同流”。但居住的小屋已不能抵御淫雨长时间的侵袭。“小屋如渔舟,濛濛水云里”。面对这“空庖寒菜”,“破灶湿苇”,他不由自主地怀念往日的舒适生活,“浮华豪习尽去,非昔日子瞻也”。“君门深九重,坟墓在万里”道出内心痛苦的真正根源,向君王尽忠无门,向祖先坟墓祭扫尽孝又不能,深藏在心底的儒家价值观始终挥之不
35、去,使苏轼对人生的意义感到迷惘。看着乌鸦啄着墓地上的冥纸,心情比穷途而哭的阮籍更加绝望,已经是“死灰吹不起”了。在这里我们看到的不是人们所熟悉的飘飘然的“坡仙”,而是在出仕与入仕间痛苦挣扎的苏轼游乎物外,只不过是一种可望而不可及的美好憧憬而已。被贬谪的现实与美好的政治理想之间存在着怎样剧烈的矛盾冲突啊!居江湖之远方忧其君啊!然而“君门深九重”,“是进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?”这样进退两难的困境促使他质疑和追寻生命的价值、自己的理想,而与此同时,生命的痛苦、愤懑、郁结和意趣,却正通过艺术的渠道于有意无意间宣泄与释放出来。 寒食帖的书法语言运用得炉火纯青。其笔画以浓墨大笔为主,一反宋以前书家
36、大多以瘦劲为主的风格。我们从苏轼一生的书迹来判断,他早年追摹晋人,笔画也细致流畅,中年遍参唐人笔法,执笔甚为有力,用墨也较丰,点画肥厚。而寒食帖正是苏轼中年所书,故点画丰满肥厚。苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化之中,用笔转换多变,顺手断连,浑然天成。观其结字,取势攲侧,这与他独特的执笔方法密不可分,正如他的好友陈师道所说:“苏黄两公皆善书,皆不能悬手。逸少非好鹅,效其宛颈尔,正谓悬手转腕。而东坡以手抵案,使腕不动为法,此其异也。”此种执笔方法与今人执钢笔之法颇为相似,很难真正中锋用笔,以侧为主。一般来说,偃卧用笔易出现败笔,而苏轼却能扬长避短,形成独特的风格:其一,手贴桌面,下笔坚
37、实有力,按的动作多,点画较丰厚。其二,腕不动而指运,易于横向运动而不利于竖向运动,则字呈扁状,而运指的习惯方向是偏右上角,故字呈攲侧之势。而寒食帖正是有此种执笔方法之长而无其短,突破了“石压蛤蟆”的扁字体,字体恣肆奇崛,变化万千,一任笔力所至,清雄豪放,沉着痛快,自然成妍,具有超逸的韵味。观其章法,动势彰显,洋溢着起伏的情绪。前七行书家的情绪还较平和,乃苏轼劝慰自己安顺立命,与大化同流,是以书写中规中矩,结字以扁平为主。随着情感逐渐向激越过渡,字形出现正斜交替变化,用笔无拘无束,率意奔放。生活的困顿,政治的失意,人生价值的迷惘,千头万绪一起涌上心头,苏轼已不能也不愿再约束自己的情感,而任其宣泄
38、,是以书到后面越发恣肆挥洒,“哭途穷”这三字真正道出了他此时充满矛盾的心境,真情所露,是以字形猛然放大,使我们可以直视他的心灵。随着“死灰吹不起”,全文戛然而止,在手稿的结尾,苏轼仅写下了“右黄州寒食二首”便结束了,这在苏轼的传世作品中绝无仅有。恰如一首悲怆的乐章,意尽曲终,戛然而止,却余音绕梁,三日不绝。正如苏轼所说:“常行于所当行,常止于不可不止。” “心忘于手,手忘于书,心手达情,书不忘想”,黄州寒食帖正是这样的无意佳品。我们可以揣测苏轼当时的心境,暮春之初,阴雨连绵,外面到处是一片泥泞,萧瑟如秋,书家病后初愈,面对这空灶湿柴,冷清至极,遥望家乡,云路隔断,看不到出路,看不到希望,此情此
39、景,苏轼必是满腔忧愤之情如洪水决堤,势不可挡,他不得不提笔作书,为这决堤之洪水寻一宣泄之道,恰如李商隐在无题之中所说,“书被催成墨未浓”,他必不能再去思虑书之工拙,而是满腔忧愤顺管而下,不知书法为何物也,正如苏轼自己所说:“口必至于忘声而后能言,手必至于忘笔而后能书。”此正是无意之境界。 苏轼寒食帖原文和译文(8) 王羲之十七帖原文和译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。2吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以
40、等复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。译文:我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。3龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。译文:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。4计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨。顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。译文:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。读您先后寄来的两
41、封信,只更增加心里的喟叹和感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想您近况一切如常,希望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。方今岁月漫长,要从那里说起呢。5吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱为上,临书,但有惆怅。译文:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。6知足下行至吴。念违离不可居,叔当西耶!迟知问.译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行?希望您能回信。7瞻近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言,想必果言苦有期耳。亦度
42、卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具示问。译文:看来最近尚无机缘会晤,只有付之悲叹。您家中大小都平安吧。听说您将来这里居住,等待您来到,不胜欣喜之至,此言想必可以实现,要告诉我日期喔。我意料您不想住在京都建康,这里地既隐僻,又当时令特佳,所以很高兴您能前来。这封信的用意是期待您能回信。8天鼠膏治耳聋,有验不?有验者乃是要药。译文:天鼠膏治耳聋,是不是真的灵验?如真的有效,则是我需要之灵药。9朱处仁今所在,往得其书,信遂不取答。今因足下答其书,可令必达。译文:朱处仁现在何处,以前得过他写来的信,信使送往后没有得到答复。现在想借着给你的回信再附寄给他,请你一定转交送达。10足下今
43、年政七十耶?知体气常佳,此大庆也。想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳,以尔要欲一游目汶领,非复常言。足下但当保护,以俟此期。勿谓虚言,得果此缘,一段奇事也。译文:足下今年刚好七十岁吧?知道你身体很健康,这是大可庆幸的事。推想你会勤加保养。我即将六十岁了,按照一般的人生规律,能活到这个年纪也不容易,算是我的大幸。但担心往后的身体变坏,可能会窘局难堪。正是这个原因,我想近快到你蜀地,一游汶岭。这不是随便说一说的,足下你尽管多加保养身体,等着我来游的这一天。不要以为是虚言,如果能完成我们这一计划,可以说是当今的一段奇事了。(正字是王羲之祖父讳,故改为政。初月帖中同。)
44、11去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下远惠之至。译文:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到了。此间士人中许多人年纪已老,我随即将这些邛竹杖分送给他们了,并告知他们是您从遥远的益州送来的。12省足下别疏,具彼土山川诸奇,扬雄蜀都,左太冲三都,殊为不备。悉彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟此期真,以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼,登汶领、峨眉而旋,实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。译文:您信中所说的巴蜀山川的种种奇胜之处,扬雄蜀都赋、左思三都赋都没有记叙。您那儿山川奇异,更使人感到游览观瞻才能意足。可以成行,当请您迎接,
45、如果迟误这一机会,真当以日为岁了。您镇守巴蜀,朝廷不会有调动之理。真想趁您还在巴蜀任上是与您一起登汶岭峨眉山而还,那才是不朽的盛事。13彼盐井、火井皆有不?足下目见不?为欲广异闻,具示.译文: 您所在的益州,盐井、火井都有吗?您亲眼见过吗?想广布奇异之说,请来信告知。14省别具,足下大小问为慰。多分张,念足下悬情,武昌诸子亦多远宦。足下兼怀,并数问不?老妇顷疾笃,救命,恒忧虑。余粗平安。知足下情至。译文:看到你另外来的信,问候起我家里的大大小小,甚为感谢。大家多分散各地,感念你的挂念之情,陶武昌(陶侃)诸子亦多远在各地作官。你同时亦多关怀,都常通信吗?我的老妻最近常病重,为了病危抢救常担忧。其
46、他人都大致平安。非常感念您的情深意厚。15旦夕都邑动静清和,想足下使还,具时州将。桓公告慰情,企足下数使命也。谢无奕外任,数书问,无他。仁祖日往,言寻悲酸,如何可言.译文:近来京中情况清静平和,想到您这次出使回来,当已具备升任州将的条件了。桓公闻信后表示欣慰,并期待您尽快地担负起使命来。谢无奕外出继任其兄的职位,数次来信,一切平安没事。谢仁祖过世之后,我日前寻访他的住处,心里有无限的悲酸难以表达。另,严君平,司马相如,扬子云皆有后不?一段为谯周帖末段,误移至此。16胡母氏从妹平安,故在永兴居,去此七十也。吾在官,诸理极差。顷比复勿勿。来示云与其婢问。来信不得也。注:符号表示残文。译文:嫁给胡母
47、氏的堂妹一切平安,她原来住在永兴,离这里(会稽)大约七十里地。我在目前的官职上,诸事极不顺利,近来又非常忙碌、匆忙。堂妹来信说,有信交给其家婢女,但前去问此来信,并没有此信的消息。17吾有七儿一女,皆同生。婚娶以毕,唯一小者尚未婚耳。过此一婚,便得至彼。今内外孙有十六人,足慰目前,足下情至委曲,故具示。译文:我有七个儿子一个女儿,都是同母所生。现在孩子们婚嫁的事情基本完成,就差一小儿还没有完婚了。等到小儿办完这桩婚事,我就可以放心去你那边游玩了。现在我的孙辈和外孙辈共有十六个孩子,足可以让我感到眼前欣慰了。足下你对我家的情意很盛,所以把这些情况一一都告诉给你。18云谯周有孙,高尚不出,今为所在
48、。其人有以副此志不?令人依依,足下具示。译文:听说谯周有个孙子谯秀,他隐居不仕,现在就在您那儿,不知道此人是否名符其实具此志节?此事令人念念不忘,期待您的回信。19知有汉时讲堂在,是汉何帝时立此。知画三皇五帝以来备有,画又精妙甚可观也。彼有能画者不?欲因摹取,当可得不?信具示。译文:听说有汉代讲堂一处,不知是汉代何朝帝王所建立,更知其中壁画,三皇五帝以来事迹应有尽有。画得又极为精妙,那里现在有擅长作画之人吗?我想请人摹取一份,行不行?请来信细说 苏轼寒食帖原文和译文(9) 简论苏轼寒食帖的书法艺术特色 学院:艺术学院学院 年级:2023级 专业:手风琴 姓名:王若晨 学号:2124131820
49、 2023年8月6日 摘要 黄州寒食诗帖,纸本,25 行,共129字,是苏轼行书的代表作。这是一首遣兴的诗作,是苏轼被贬黄州第三年的寒食节所发的人生之叹。诗写得苍凉多情,表达了苏轼此时惆怅孤独的心情。此帖笔致自然沉着,笔画粗壮丰满,字体真行相间全篇松紧欹侧有致,浑然一体字形忽大忽小,极其随意,各具姿态用笔重者如蹲熊,轻者似掠燕结体既有石压蛤蟆,也有树梢挂蛇,如年、中苇纸等字,尖笔长竖,锐不可挡布局疏密有度,不时透出疏朗之气息。通观全帖,由缓起渐快的节奏,也有由大及小的字体,复有由细变粗的笔姿,更有始淡终浓的墨趣以行书起笔写洒脱奔放,笔墨与心境相起伏流转,如滔滔江河之泻渲绁于纸卷之上确是苏轼兴到
50、而书的神来之笔,是诗文与书法结合的千古佳作之一! 关键词 苏轼 寒食帖 艺术特色 一、作者简介 苏轼(1037年1101年),字子瞻,号东坡居士,四川眉山人。北宋著名文学家、书画家。诗词开豪放一派,为唐宋八大家之一。苏轼少负才名,博通经史。宋嘉佑二年(1057年)进士,曾官礼部尚书,翰林学士等职。他一生坎坷,多次被贬官放逐。苏轼为人正直、性旷达,才华横溢,诗词文赋而外,对书画也很擅长,同蔡襄、黄庭坚、米芾并称“宋四家”。他重在写“意”,寄情于“信手”所书之点画。苏轼的字看似平实、朴素,但有一股汪洋浩荡的气息,就像他渊厚的学问一样,神龙变化不可测。 他长于行书、楷书, 笔法肉丰骨劲, 跌宕自然,
51、 给人以“大海风涛之气”、“古槎怪石之形”的艺术美感。 苏轼的书法,后人赞誉颇高。 苏轼,排在宋朝四大书法家的首位,其书法以楷、行为主。其楷书主要是以唐颜真卿为取法对象,得浑厚雄强之势,但用笔有晋人法意,楷中带行,结字平扁,如石压蟾蜍,变化丰富,个鲜明。其行书以颜书为底,上朔二王,写得雄秀兼备,古朴多姿。苏轼的书法,是典型的文人书风,他的书法,是构建在其广博而精深的文学基础之上的,苏轼在其论书绝句中写道退笔如山未足珍,读书万卷始通神。其极具个性的书法对后世影响极大,宋以后,学颜的都学苏字,而写二王的,也没法绕过苏字。 黄庭坚将苏轼书法分为早、中、晚三个时期:早年姿媚、中年圆劲、晚年沉著。早期代
52、表作为治平帖,笔触精到,字态妩媚;中年代表作为黄州寒食诗帖,跌宕起伏,气势不凡而又一气呵成,达到“心手相畅”的几近完美的境界,有“天下第三行书”之誉;晚年代表作有行书洞庭春色赋、中山松醪赋等,此二赋以古雅胜,姿态百出而结构紧密,集中反映了苏轼书法“结体短肥”的特点。 二、作品背景及介绍 黄州寒食诗帖,是苏轼的行书代表作,作于元丰五年,即苏轼被贬谪黄州的第三年。此时的苏轼,“幅巾芒屩,与田父野老相从溪谷之间。”生活极其清苦。诗中自叙了这种生活状态,并表达出苏轼此时惆怅孤独的心绪。此诗的书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇书法起伏跌宕,光彩照人,气势奔放,而无荒率之笔。 历代鉴赏家均对黄
53、州寒食诗帖推崇备至,称道这是一篇旷世神品。黄庭坚跋盛赞此卷于诗胜过李白,于书兼有唐、五代诸家之长。南宋初年,张浩的侄孙张演在诗稿后另纸题跋中说:”老仙文笔高妙,灿若霄汉、云霞之丽,山谷又发扬蹈历之,可谓绝代之珍矣”。自此,黄州寒食二首诗稿被称之为“帖”。明代大书画家董其昌则在帖后题曰:“余生平见东坡先生真迹不下三十余卷,必以此为甲观”。清代将黄州寒食诗帖收回内府,并列入三希堂帖。乾隆十三年,乾隆帝亲自题跋于帖后“东坡书豪宕秀逸,为颜、杨后一人。此卷乃谪黄州日所书,后有山谷跋,倾倒至极,所谓无意于佳乃佳”为彰往事,又特书“雪堂余韵”四字于卷首。 黄州寒食诗帖在书法史上影响很大,被称为“天下第三行
54、书”,也是苏轼书法作品中的上乘。 三、作品鉴赏与分析 如图,黄州寒食诗帖彰显动势,洋溢着起伏的情绪。诗写得苍凉惆怅,书法也正是在这种心情和境况下,有感而出的。通篇起伏跌宕,迅疾而稳健,痛快淋漓,一气呵成。苏轼将诗句心境情感的变化,寓于点画线条的变化中,或正锋,或侧锋,转换多变,顺手断联,浑然天成。其结字亦奇,或大或小,或疏或密,有轻有重,有宽有窄,参差错落,恣肆奇崛,变化万千。难怪黄庭坚为之折腰,叹曰:“东坡此诗似李太白,犹恐太白有未到处。此书兼颜鲁公、杨少师、李西台笔意,试使东坡复为之,未必及此。” 之后的“天下第三行书”。 在笔法上,其笔画以浓墨大笔为主,点画丰满肥厚,一反北宋多以瘦劲为主
55、的风格。唐杜甫说过:“书贵瘦硬方通神”,这说明当时的人们是非常推崇瘦硬书体的,而苏轼却针锋相对地提出自己的艺术观点:“杜陵评书贵瘦硬,此语未公吾不凭。短长肥瘦各有态,玉环飞燕谁敢憎。”同时其笔法善用侧锋,下笔不是下去就立直,同时下笔时手腕离纸较近,笔锋略向左侧斜出,因而有些不解苏书真谛者的书家指责东坡用笔不合古法,甚至称其为“墨猪”。实际上东坡正是充分运用了中锋与偏锋,才使得黄州寒食诗帖力透纸背,姿态横生。 观其笔法,黄州寒食诗帖有以下几个特点: 一是方圆兼备。可以概括为落笔出峰而运笔圆润,这个特点贯彻在整个帖的字里行间。细细观察每一个字,大多数情况下起笔都是以出峰开始,而在运笔过程中力求圆润
56、,显得起伏不大,而动感十足。 二是回峰用得较少。特别是横画非常突出。很多横画是不假思索利用笔峰的右侧直接落笔在纸上挥运,显得更加自然天成。如第一首诗的“春”、“去”、“苦”字和第二首诗的“知”、“破”字的横画,皆是如此。 三是铺毫用得很多。纵观苏轼的这幅作品,几乎把毛笔的上中下三个部位都用得很好,尤其是铺毫用的最为精彩。如第二首诗的“重”、“屋”、“寒”等字。正因为铺毫使用的好,使苏轼的这幅字犹显示出沉闷、苍凉、凝重的意境。 在结字上,黄州寒食诗帖相近于汉、北碑,结体取横势,体势宽博质朴,横平竖直,包围结构较为方整伸展。黄庭坚论东坡结字曾戏曰:“公之字固不敢轻议,然间觉褊浅,亦甚似石压虾蟆。”
57、形象地勾画出了苏字结体扁平、奇崛的特征。这一特征也正是与苏轼的“大字难于紧密而无间、小字难于宽绰而有余”的主张相符的。另外,苏字最显著的特征是结构的参差变化,或左重右轻或右重左轻;有的上密下疏,有的上疏下密。在大智若愚、诙谐的风格中流露出天真。 观其结字,黄州寒食诗帖有以下几个特点: 一是扁平。就苏字的整个特点来看倾向于扁的趋势。但是这幅字把扁的结构用到了极致。如“云”、“空”、“雨”等字。 二是长处精彩。纵观苏字以短画为主而少长画。而这幅作品把字的长画使用的非常有特点。如“年”、“中”、“苇”、“纸”字的竖画、“破”字的撇、“过”字的走之等,给人行云流水之感。 三是错落。苏轼在这幅作品中,使
58、用错落的结字方式非常值得玩味。如“惜”、“春”、“秋”、“有”、“头”等字。 在章法上,黄州寒食诗帖特别注重横势,行距开阔分明,由于横势与纵势的有机照应,不但没有给人丝毫的松散感觉,反而有一种浑厚、灵动的气势。通观整幅作品,似欣赏一曲郁愤、幽怨的古琴曲。那线条的盘旋、往复、曲折、顿挫拟诗人拔动着如泣如诉的琴弦,表达了无限郁愤的复杂心情。 观其章法,黄州寒食诗帖以行书起笔,开始笔画字形规整,但随著情思起伏变化,用笔逐渐奔放,字形大小长扁出神入化,全然不可捉摸,反差对比强烈,配合字里行间的疏密错落,与墨色浓淡呼应,沉痛心情跃然纸上。东坡放任情感走笔,用笔轻重交错,轻者如如飞燕掠空而过,重者沉著顿挫
59、重如蹲熊,表现出声音节奏之美。书写到后面,越发恣肆挥洒,特别是“哭涂穷”这三个字,字形猛然放大,突兀地出现在读者面前,产生了令人心惊胆战的视觉冲击力。伴着“死灰吹不起”的心境,苏轼在手稿的结尾,仅写下了“右黄州寒食二首”便结束了这在苏轼的传世作品中绝无仅有,恰如一首悲怆的乐章意尽曲止,余韵悠悠。正如苏轼所说:“常行于所当行,常止于不可不止。” 在审美上,以苏轼为代表的宋人书法追求的是文人、文学和书法的结合,是以文章、才学为根基的个体心性的自然流露,将心灵、性情、文化素养推到至高无上的位置,传达其胸中郁结与率性真情,他们崇尚意趣,讲究情趣,重视性灵在笔墨中的抒发,以个性鲜明著称,这就是不同于古人
60、的“尚意”书法。如苏轼自谦“吾书虽不甚佳,然自出心意,不践古人,是一快也”。 这种风格的形成,主要源于禅宗思想。禅宗强调“本心”,“本自无缚,不用求解,直用直行,事无事事。”这种思想使得苏轼意识到,应当尊重自己的内心感受,摒除一切外在的清规戒律。所以,他提出:“我书意造本无法,点画信手烦推求。” 黄州寒食诗帖就是北宋写意书法的经典之作。在谪居黄州的几年中,生活清苦自不待言,而作此书之时,恰逢寒食节,又偏遭“苦雨”,满目萧瑟,使东坡顿觉人生之无奈与凄凉。这种痛苦压抑的心绪不免流露于笔端,因此,以前的秀劲书风被一扫殆尽,展现出一种沉郁顿挫的悲怆书风。全帖疏密有致,不时透出疏朗的气息,体现出此时感情
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024高考地理一轮复习第九章第2讲工业地域的形成与工业区教案含解析新人教版
- 2024高考化学二轮复习专题突破练4B元素及其化合物含解析
- 二零二五年度股东分红红利分配与投资计划合同3篇
- 第二章复合材料增强体2017上课讲义
- 小学食品安全管理制度
- 分阶段分层次全过程质量管控机制
- 单病种填报要求(更新至20240911)
- 2024年河北软件职业技术学院高职单招语文历年参考题库含答案解析
- 2024年闸北区市北医院高层次卫技人才招聘笔试历年参考题库频考点附带答案
- 二零二五年度离婚协议中个人隐私保护协议
- YC/T 377-2019卷烟主流烟气中氨的测定浸渍处理剑桥滤片捕集-离子色谱法
- GB/T 38914-2020车用质子交换膜燃料电池堆使用寿命测试评价方法
- 顾客满意度评价表范文
- 细胞骨架(细胞生物学)课件
- 电磁阀培训(精选)课件
- A弥漫大b细胞淋巴瘤护理查房
- 初一上学期期末测试卷英语
- 上海沃陆变频器VL600型变频器说明书概要
- 2023年高考物理一轮复习:抛体运动与圆周运动(附答案解析)
- VRV空调技术要求和质量标准
- 第二讲VSP地震勘探
评论
0/150
提交评论