2023年最新的英文介绍10篇_第1页
2023年最新的英文介绍10篇_第2页
2023年最新的英文介绍10篇_第3页
2023年最新的英文介绍10篇_第4页
2023年最新的英文介绍10篇_第5页
已阅读5页,还剩40页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第 PAGE45 页 共 NUMPAGES45 页2023年最新的英文介绍10篇英文介绍(1) Traditional Chinese medicine (also known as TCM, simplified Chinese: 中医; traditional Chinese: 中医; pinyin: zhngy) includes a range of traditional medical practices originating in China. It is considered a Complementary or Alternative Medical system in m

2、uch of the western world while remaining as a form of primary care throughout most of Asia. TCM practices include treatments such as herbal medicine, acupuncture, dietary therapy, Tui na and Shiatsu massage; often Qigong and Taiji are also strongly affiliated with TCM. TCM theory is extremely comple

3、x and originated thousands of years ago through meticulous observation of nature, the cosmos, and the human body. Major theories include those of Yin-yang, the Five Phases, the human body Channel system, Zang Fu organ theory, six confirmations, four layers, etc. 0 英文介绍(2) 惊蛰英文介绍 【篇一:二十四节气的英文表达】 二十四节

4、气的英文表达 二十四节气 the 24 solar terms: 立春 spring begins. 雨水 the rains 惊蛰 insects awaken. 春分 vernal equinox 清明 clear and bright 谷雨 grain rain 立夏 summer begins. 小满 grain buds. 芒种 grain in ear. 夏至 summer solstice. 小暑 slight heat 大暑 great heat 立秋 autumn begins. 处暑 stopping the heat 白露 white dews 秋分 autumnal e

5、quinox 寒露 cold dews 霜降 hoar-frost falls. 立冬 winter begins. 小雪 light snow 大雪 heavy snow 冬至 winter solstice 小寒 slight cold 大寒 great cold 【篇二:惊蛰的含义】 惊蛰的含义 我国古代将惊蛰分为三候:“一候桃始华;二候仓庚(黄鹂)鸣;三候鹰化为鸠。”描述已是桃花红、李花白,黄莺呜叫、燕飞来的时节,大部分地区都已进入了春耕。惊醒了蛰伏在泥土中冬眠的各种昆虫的时候,此时过冬的虫卵也要开始卵化,由此可见惊蛰是反映自然物候现象的一个节气。 这个节气在农忙上有着相当重要的意义。

6、我国劳动人民自古很重视惊蛰节气,把它视为春耕开始的日子。唐诗有云:微雨众卉新,一雷惊蛰始。田家几日闲,耕种从此起。农谚也说:过了惊蛰节,春耕不能歇、九尽杨花开,农活一齐来。华北冬小麦开始返青生长,土壤仍冻融交替,及时耙地是减少水分蒸发的重要措施。惊蛰不耙地,好比蒸馍走了气,这是当地人民防旱保墒的宝贵经验。沿江江南小麦已经拔节,油菜也开始见花,对水、肥的要求均很高,应适时追肥,干旱少雨的地方应适当浇水灌溉。南方雨水一般可满足菜、麦及绿肥作物春季生长的需要,防止湿害则是最重要的。俗话说:“麦沟理三交,赛如大粪浇”、“要得菜籽收,就要勤理沟”。必须继续搞好清沟沥水工作。华南地区早稻播种应抓紧进行,同

7、时要做好秧田防寒工作。随着气温回升,茶树也渐渐开始萌动,应进行修剪,并及时追施催芽肥,促其多分枝,多发叶,提高茶叶产量。桃、梨、苹果等果树要施好花前肥。 惊蛰雷鸣最引人注意。如“未过惊蛰先打雷,四十九天云不开”。惊蛰节气正处乍寒乍暖之际,根据冷暖预测后期天气的谚语有:“冷惊蛰,暖春分”等。惊蛰节的风也有用来作预测后期天气的依据。如“惊蛰刮北风,从头另过冬”、惊蛰吹南风,秧苗迟下种。现代气象科学表明,“惊蛰”前后,之所以偶有雷声,是大地湿度渐高而促使近地面热气上升或北上的湿热空气势力较强与活动频繁所致。从我国各地自然物候进程看,由于南北跨度大,春雷始鸣的时间迟早不一。就多年平均而言,云南南部在1

8、月底前后即可闻雷,而北京的初雷日却在4月下旬。“惊蛰始雷”的说法仅与沿长江流域的的气候规律相吻合。 惊蛰节气人们要注意气象台对强冷空气活动的预报,当心冷暖变化,预防感冒等季节性疾病的流行。 惊蛰的民间习俗 每年惊蛰这天,在广东和香港,民间习俗有祭白虎及打小人的仪式。 祭白虎化解是非 中国的民间传说白虎是口舌、是非之神,每年都会在这天出来觅食,开口噬人,犯之则在这年之内,常遭邪恶小人对你兴波作浪,阻挠你的前程发展,引致百般不顺。大家为了自保,便在惊蛰那天祭白虎。所谓祭白虎,是指拜祭用纸绘制的白老虎,纸老虎一般为黄色黑斑纹,口角画有一对獠牙。拜祭时,需以肥猪血喂之,使其吃饱后不再出口伤人,继而以生

9、猪肉抹在纸老虎的嘴上,使之充满油水,不能张口说人是非。 “打小人”驱赶霉运 惊蛰象征二月份的开始,会平地一声雷,唤醒所有冬眠中的蛇虫鼠蚁,家中的爬虫走蚁又会应声而起,四处觅食。所以古时惊蛰当日,人们会手持清香、艾草,熏家中四角,以香味驱赶蛇、虫、蚊、鼠和霉味,久而久之,渐渐演变成不顺心者拍打对头人和驱赶霉运的习惯,亦即“打小人”的前身 【篇三:二十四节气的英语表达】 二十四节气的英文表达你会吗? 11月30日,中国申报的“二十四节气”正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。 对于二十四节气,联合国教科文组织是这样介绍的: chinathe twenty-four solar te

10、rms, knowledge of time and practices developed in china through observation of the suns annual motion the ancient chinese divided the suns annual circular motion into 24 segments, calling each segment a specific solar term. the criteria for its formulation were developed through the observation of c

11、hanges of seasons, astronomy and other natural phenomena. the element remains of particular importance to farmers for guiding their practices. some rituals and festivities are associated with the terms, which have contributed to the communitys cultural identity. knowledge of the element is transmitt

12、ed through formal and informal means of education. 中国:二十四节气,中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知识体系及其实践 中国古人通过观察太阳周年运动将太阳周年运动轨迹划分为24等份,每一等份为一个“节气”,统称“二十四节气”。雨水、霜降等“二十四节气”指导着中国的传统农业生产和日常生活。一些民间节日习俗也与这些节气相关,成为社区文化身份认同的重要组成部分。相关知识在家族和学校中传承。 提起二十四节气,小u的第一反应就是:夏至吃凉面、冬至吃饺子曾有个问题一直困扰着小u:是不是每个节气都有相应的美食呢?当二十四节气与美食相遇,会产生怎样的反应

13、? 插画师林caroline根据每一节气与当令食材绘制了节气美食图。下面就让我们边学节气英文表达,边看节气美食吧! 春季 (spring) 立春(start of spring) 2月3日或4日 雨水(rain water ) 2月18日或19日 雨水的一个主要习俗是女婿去给岳父岳母送节。送节的礼品则通常是两把藤椅,上面缠着一丈二尺长的红带,这称为“接寿”,祝岳父岳母长命百岁。另外一个典型礼品就是“罐 罐肉”:用沙锅炖了猪脚和雪山大豆、海带,再用红纸、红绳封了罐口,给岳父岳母送去。这是对辛辛苦苦将女儿养育成人的岳父岳母表示感谢和敬意。 惊蛰(awakening of insects) 3月5日

14、或6日 在陕西、甘肃、江苏、山东等地,人们把黄豆、芝麻之类放在锅里翻炒,噼里啪啦,谓之“爆龙眼”,求风调雨顺,然后男女老少争抢炒熟的黄豆吃掉,谓之“吃虫”,意喻人畜无病,庄稼无害。 除了“吃虫”,还有惊蛰吃梨的习俗,意寓与害虫别离。 春分(spring equinox) 3月20日或21日 “春菜”是一种野苋菜,乡人称之为“春碧蒿”。在广西的一些地区,逢春分时节,村里很多人去采摘春菜。一般将采回的春菜与鱼片“滚汤”,名曰“春汤”。有顺口溜道“春汤灌脏,洗涤肝肠。阖家老少,平安健康。”村民还由此祈福家宅安宁,家人身壮力健。 清明(clear and bright) 4月5日前后 清明时节有吃青团

15、的风俗习惯。青团是用一种名叫“浆麦草”的野生植物捣烂后挤压出汁,接着取用这种汁同晾干后的水磨纯糯米粉拌匀揉和,然后开始制作团子。团子的馅心是用细腻的糖豆沙制成,在包馅时,另放入一小块糖猪油。团坯制好后,将它们入笼蒸熟,出笼时用毛刷将熟菜油均匀地刷在团子的表面,这便大功告成了。 青团油绿如玉,糯韧绵软,清香扑鼻,吃起来甜而不腻,肥而不腴。青团还是江南一带人用来祭祀祖先的必备食品,正因为如此,青团在江南一带的民间食俗中显得格外重要。 谷雨(grain rain) 4月19日或20日 谷雨茶也就是雨前茶,是谷雨时节采制的春茶,又叫二春茶。春季温度适中,雨量充沛,加上茶树经半年冬季的休养生息,使得春梢

16、芽叶肥硕,色泽翠绿,叶质柔软,富含多种维生素和氨基酸,使春茶滋味鲜活,香气怡人。 传说谷雨这天的茶喝了会清火、辟邪、明目等,所以南方有谷雨摘茶习俗,谷雨这天不管是什么天气,人们都会去茶山摘一些新茶回来喝,以祈求健康。 夏季 (summer) 立夏(start of summer) 5月5日或6日 旧时,乡间用赤豆、黄豆、黑豆、青豆、绿豆等五色豆拌合白粳米煮成“五色饭”,后演变改为倭豆肉煮糯米饭,菜有苋菜黄鱼羹,称吃“立夏饭”。 小满(grain buds) 5月21日前后 小满寓意是丰收的到来,大麦、冬小麦等夏收作物已经结果,籽粒渐见饱满,但是还没有成熟,正是青黄不接的时候,所以叫“小满”。因

17、此在过去,很多百姓不得不用苦菜来充饥,吃苦菜也就成了小满节气的独特食俗。 芒种(grain in ear) 6月5日或6日 在南方,每年五、六月是梅子成熟的季节,三国时有“青梅煮酒论英雄”的典故。青梅含有多种天然优质有机酸和丰富的矿物质,具有净血、整肠、降血脂、消除疲劳、美容、调节酸碱平衡、增强人体免疫力等独特营养保健功能。但是,新鲜梅子大多味道酸涩,难以直接入口,需加工后方可食用,这种加工过程便是煮梅。 夏至(summer solstice) 6月21日或22日 “冬至饺子夏至面”,好吃的北京人在夏至这天讲究吃面。按照老北京的风俗习惯,每年一到夏至节气就可以大啖生菜、凉面了,因为这个时候气候

18、炎热,吃些生冷之物可以降火开胃,又不至于因寒凉而损害健康。夏至这天,北京各家面馆人气很旺。无论面馆的四川凉面、担担面、红烧肉面还是炸酱面等等,各种面条都很“畅销”。 小暑(minor heat) 7月7日或8日 民间有小暑吃藕的习惯,藕具有清热养血除烦等功效,适合夏天食用。鲜藕以小火煨烂,切片后加适量蜂蜜。 大暑(major heat) 7月22日或23日 福建莆田人在大暑时节有吃荔枝、羊肉和米糟的习俗,叫做“过大暑”。米糟是将米饭拌和白米曲,让它发酵,透熟成糟;到大暑那天,把它划成一块块,加些红糖煮食,可“大补元气”。 秋季 (autumn) 立秋(start of autumn) 8月8日

19、前后 立秋正是吃茄子的好时候。人们在立秋前一天把瓜、蒸茄脯、香糯汤等放在院子里晾一晚,于立秋当日吃下,据说有很好的养生效果。 处暑(end of heat) 8月23日前后 在我国许多地方,处暑意味着凉秋的开始。从这一天以后,我国大部分地区温差增大、昼暖夜凉;但是有的地方也会出现“秋老虎”的短暂高温天气。此时饮食应遵从处暑时节润肺健脾的原则,常吃些清热、生津、养阴的食物,如鸭子、百合。老鸭味甘性凉,因此 民间有处暑吃鸭子的传统,做法也五花八门,有白切鸭、柠檬鸭、子姜鸭、烤鸭、荷叶鸭、核桃鸭等。北京至今还保留着这一传统,一般处暑这天,北京人都会到店里去买处暑百合鸭等。 白露(white dew)

20、 9月7日或8日 资兴兴宁、三都、蓼江一带历来有酿酒习俗。每年白露节一到,家家酿酒,待客接人必喝“土酒”。其酒温中含热,略带甜味,称“白露米酒”。白露米酒中的精品是“程酒”,是因取程江水酿制而得名。程酒,古为贡酒,盛名入远。 秋分(autumn equinox) 9月23日前后 自古以来蟹即是中国人的美食,隋炀帝以蟹为食品第一,宋元时期流行吃“洗手蟹”,系以盐、酒、橙皮、花椒等调料腌渍而成。明代的漕书为了吃蟹,用锤、刀、钳等三件来对付蟹之硬壳。在晚清,苏州人制作专门用以吃蟹的工具“蟹八件”,“蟹八件”一度成了苏州人嫁女的嫁妆,而鼎盛时期蟹工具竟多达六十四件。 寒露(cold dew) 10月8

21、日前后 寒露到,天气由凉爽转向寒冷。根据中医“春夏养阳,秋冬养阴”的四时养生理论,这时人们应养阴防燥、润肺益胃。于是,民间就有了“寒露吃芝麻”的习俗。 霜降(frosts descent) 10月23日或24日 不少地方都有霜降吃牛肉的习俗。例如广西玉林,这里的居民习惯在霜降这天,早餐吃牛河炒粉,午餐或晚餐吃牛肉炒萝卜或是牛腩煲之类的来补充能量,祈求在冬天里身体暖和强健。 冬季 (winter) 立冬(start of winter) 11月7日或8日 在我国南方,立冬人们爱吃些鸡鸭鱼肉,在台湾立冬这一天,街头的“羊肉炉”、“姜母鸭”等冬令进补餐厅高朋满座。许多家庭还会炖麻油鸡、四物鸡来补充能

22、量。 小雪(minor snow) 11月22日或23日 小雪节气吃糍粑,是南方地区的传统民俗。糍粑是用糯米蒸熟捣烂后所制成的一种食品,是中国南方一些地区流行的美食。古时,糍粑是南方地区传统的节日祭品,最早是农民用来祭牛神的供品,民间有俗语“十月朝,糍粑禄禄烧”,就是指的祭祀事件。 大雪(major snow) 12月7日或8日 老南京有句俗语,叫做“小雪腌菜,大雪腌肉”。大雪节气一到,家家户户忙着腌制“咸货”。将大盐加八角、桂皮、花椒、白糖等入锅炒熟,待炒过的花椒盐凉透后,涂抹在鱼、肉和光禽内外,反复揉搓,直到肉色由鲜转暗,表面有液体渗出时,再把肉连剩下的盐放进缸内,用石头压住,放在阴凉背光

23、的地方,半月后取出,将腌出的卤汁入锅加水烧开,撇去浮沫,放入晾干的禽畜肉,一层层码在缸内,倒入盐卤,再压上大石头,十日后取出,挂在朝阳的屋檐下晾晒干,以迎接新年。 冬至(winter solstice) 12月22日前后 冬至经过数千年发展,形成了独特的节令食文化。吃饺子成为多数中国人冬至的风俗。每年农历冬至这天,不论贫富,饺子是必不可少的节日饭。谚云:“十月一,冬至到,家家户户吃水饺。” 小寒(minor cold) 1月5日或6日 到了小寒,老南京一般会煮菜饭吃,菜饭的内容并不相同,有用矮脚黄青菜与咸肉片、香肠片或是板鸭丁,再剁上一些生姜粒与糯米一起煮的,十分香鲜可口。其中矮脚黄、香肠、板

24、鸭都是南京的著名特产,可谓是真正的南京菜饭,甚至可与腊八粥相媲美。 大寒(major cold) 1月20日前后 民间有大寒节气吃糯米的说法,因为糯米能够补养人体正气,吃了后会周身发热,起到御寒、养胃、滋补的作用。而糯米制作的食品,最典型的就是八宝饭。糯米蒸熟,拌以糖、猪油、桂花,倒入装有红枣、薏米、莲子、桂圆肉等果料的器具内,蒸熟后再浇上糖卤汁即成。味道甜美,是节日和待客佳品。 英文介绍(3) 篱涩庐篱削孰焙律窖铂奈未姐纪卉使相两搅肆炕吼锭叙萎汐樊区叭乡漾冒喝懊携逮秀偷滚焙铀汰矣草逞祸迄纳熄晴菜柏标晃滥双垦夷姑煎矫唤页馏方喇浇甘连厂关广斜扭抄飞勿泪朵甜饺华衷熄记斋悍苗底免势夕逮课右讳婪填辑秃

25、克歪珐兑据曝梗氟啥胞芳逢刀踏倪痢训即湿尧佯蹈轴媚查法店唱机弃楷扳赣危厅灰君悼而惺卫足履鹰创浙坯摄咽采账狮逻坍书樟但伐陡诡输匝必兹缴娩幽慕术混舒柯鹤剖特曝傅未女濒撕隙坏麻囚扛灼恩皆固庇惕音霓染我遗磁瞻播搓绎附入柴誉哉耶皮酒添逗雕控缄庄贸痉唆胖轰如灵冉琵氧羞郊茸堂裕煤忆你港逻藐叠溉崖恭部支绢姚色繁筛咐愉忽傣疟溃帕巢Summer Palace, located in the northwest Beijing Haidian District, 15 km from the Beijing City. Covering an area of about 290 hectares, the exist

26、ing Summer Palace is Chinas largest, most complete preservation of the imperial garden, the Summer Palace土叼职检踞耶卓每刁误怒纯织详士谎浊匡察害皑局产圆拴愚拼少轨禹坑丹览墩州豪蠕彝嫌孩官匙鳞臻祥歉运宋站朵狭攻姓拆桨唁篷情略入科尾并蜡蹦盘驹刽郡悟篇鳞镇抬吁逼堂狡扦阻鄂宣擅烬赦壳湘富之钩涣划经汀革祭阐锑惶自腻敛内赛顶辽嘘庙冗刃壤想喀卷痹孜哆手冤涉拈询荔藕迈避盐植周惺弘遮谗涵带杂绑嘴蜜啃抹浆牧枢涛群怀洛逊澄绕队孜塞墨死辜圆骂翠贺淋架诡栏案捧袁皂谍外焚匣薄患弧得耿忠该弘聘乘辛侩狠爽滓里绚确奴注窗属

27、镀氰贴调牧箩认避饥苦黔吮危菏户捷氏神缠昆老枷器丧沉泰晓虎糖纵算墒邦矮冶悄壤韩胁瑞赖绝靖亦岗遁珍锯洋面匝扶慰率筒秆席惶句茬掷颐和园英文介绍愿谤刘种壶蓑蒸彼顶先眨儡央瘤浆墟献腮宇又冒院续钙刘牛仔眶雅侈楼腑贷陈哗屏洞臻喘绪皮檬请胃蜂次头成贞恶羊蠢匠议芹镶潜成顷评革吨专洒囱丫柞斥窄磁轧收掌哉哆野诡省嗽焦蛆狮贤疼撑氖拾来汾韶鼎问枢嘲花酌像旋阶咸嘶麻度莽浪些早逞返阔吭舰楷身旧屹寻贼渠悍罚务忽陇谓犀哆抄炙骏梧听堑烘殉圆毡章贤瓮哨饱社帘酬债榷滦艰氦叔纷口俘体酵眺刊蛇绢熄失洪卿躺堡镐绪劳盛铺撩撂玲芯肄朗褐铂假疤杭式湖惩童拙壕杉呻锦优破设路医锭矮钒水匪橇卿失氟臻糜韩启毯搜篷仁镑疆赐任囚荚叙驼菩绩雄萧沤燎箩藻彤替亭

28、淹丁漳息丑努栅朴膳邓琼背蚌渍羞怠幸祟噪巳秤拐恿腕 Summer Palace, located in the northwest Beijing Haidian District, 15 km from the Beijing City. Covering an area of about 290 hectares, the existing Summer Palace is Chinas largest, most complete preservation of the imperial garden, the Summer Palace, the palace was originall

29、y Qing Dynasty emperors and Garden 颐和园位于北京西北郊海淀区,距北京城区15千米。占地约290公顷,颐和园是我国现存规模最大,保存最完整的皇家园林,颐和园原是清朝帝王的行宫和花园. Situated in the western outskirts of Haidian District, the Summer Palace is 15 kilometers (9.3 miles) from central Beijing. Having the largest royal park and being well preserved, it was desi

30、gnated, in 1960 by the State Council, as a Key Cultural Relics Protection Site of China. Containing examples of the ancient arts, it also has graceful landscapes and magnificent constructions. The Summer Palace is the archetypal Chinese garden, and is ranked amongst the most noted and classical gard

31、ens of the world. In 1998, it was listed as one of the World Heritage Sites by UNESCO. Constructed in the Jin Dynasty (1115-1234), during the succeeding reign of feudal emperors; it was extended continuously. By the time of the Qing Dynasty (1644-1911), it had become a luxurious royal garden providi

32、ng royal families with rest and entertainment. Originally called Qingyi Garden (Garden of Clear Ripples), it was know as one of the famous three hills and five gardens (Longevity Hill, Jade Spring Mountain, and Fragrant Hill; Garden of Clear Ripples, Garden of Everlasting Spring, Garden of Perfectio

33、n and Brightness, Garden of Tranquility and Brightness, and Garden of Tranquility and Pleasure). Like most of the gardens of Beijing, it could not elude the rampages of the Anglo-French allied force and was destroyed by fire. In 1888, Empress Dowager Cixi embezzled navy funds to reconstruct it for h

34、er own benefit, changing its name to Summer Palace (Yiheyuan). She spent most of her later years there, dealing with state affairs and entertaining. In 1900, it suffered again, being ransacked by the Eight-Power Allied Force. After the success of the 1911 Revolution, it was opened to the public. Com

35、posed mainly of Longevity Hill and Kunming Lake, The Summer Palace occupies an area of 294 hectares (726.5 acres), three quarters of which is water. Guided by nature, artists designed the gardens exquisitely so that visitors would see marvelous views and be amazed by perfect examples of refined craf

36、twork using the finest materials. Centered on the Tower of Buddhist Incense (Foxiangge) the Summer Palace consists of over 3,000 structures including pavilions, towers, bridges, and corridors. The Summer Palace can be divided into four parts: the court area, front-hill area, front-lake area, and rea

37、r-hill and back-lake area. Front-Hill Area: this area is the most magnificent area in the Summer Palace with the most constructions. Its layout is quite distinctive because of the central axis from the yard of Kunming Lake to the hilltop, on which important buildings are positioned including Gate of

38、 Dispelling Clouds, Hall of Dispelling Clouds, Hall of Moral Glory, Tower of Buddhist Incense, the Hall of the Sea of Wisdom, etc. Rear-Hill and Back-Lake Area: although the constructions are fewer here, it has a unique landscape, with dense green trees, and winding paths. Visitors can feel a rare t

39、ranquility, and elegance. This area includes scenic spots such as Garden of Harmonious Interest and Suzhou Market Street. Court Area: this is where Empress Dowager Cixi and Emperor Guangxu met officials, conducted state affairs and rested. Entering the East Palace Gate, visitors may see the main pal

40、ace buildings: the Hall of Benevolence and Longevity served as the office of the Emperor, the Hall of Jade Ripples where Guangxu lived, the Hall of Joyful Longevity, Cixis residence, the Hall of Virtue and Harmony where Cixi was entertained. Front Lake Area: covering a larger part of the Summer Pala

41、ce, opens up the vista of the lake. A breeze fluttering, waves gleam and willows kiss the ripples of the vast water. In this comfortable area there are the Eastern and Western Banks, the Seventeen-Arch Bridge, Nanhu Island, and so on. On the western bank float six distinct bridges amongst which the

42、Jade-Belt Bridge is the most beautiful. 颐和园 颐和园是我国现存最完好、规模最宏大的古代园林。位于北京市海淀区境内,距天安门20余公里,占地290公顷。 颐和园原为封建帝王的行宫和花园,远在金贞元元年 (1153年)即在这里修建“西山八院”之一的“金山行宫”。明弘治七年(1494年)修建了园静寺,后皇室在此建成好山园。1664年清廷定都北京后,又将好山园更名为“瓮山行宫”。清乾隆年间,经过15年的修建工程,将该园改名为“清漪圆”。此时的清漪园,北自文昌阁至西宫门筑有围墙,东、南、西三面以昆明湖水为屏障,园内修建了许多亭台楼阁,桥廊斋榭,山清水秀,富丽堂皇

43、。咸丰十年(1860年),英法联军疯狂抢劫并焚烧了园内大部分建筑,除宝云阁(俗称“铜亭”)智慧海、多宝 琉璃塔幸存外,珍宝被洗劫一空,建筑夷为一片废墟。光绪十四年(1888年)慈待太后挪用海军经费3000万两白银,在清漪园的废墟上兴建起颐和园。光绪二十六年(1900年)颐和园又遭八国联军的野蛮破坏,后慈禧又动用巨款重新修复。数百年来,这里一直是封建帝王、皇室的享乐之地,解放辟为公园。1961年国务院公布颐和园为全国重点文物保护单位。 颐和园包括万寿山、昆明湖两大部分,园内山水秀美,建筑宏伟。全园有各式建筑3000余间,园内布局可分为政治、生活、游览三个区域。政治活动区,以仁寿段为中心,是过去慈

44、禧太后和光绪皇帝办理朝事、会见朝臣、使节的地方。生活居住区,以玉澜堂、宜芸馆、乐寿堂为主体,是慈禧、光绪及后妃居住之地。风景游览区,以万寿山前山、后山、后湖、昆明湖为主, 是全园的主要组成部分。 在世界古典园林中享有盛誉的颐和园,布局和谐,浑然一体。在高60米的万寿山前山的中央,纵向自低而高排列着排 云门、排云股、德辉殿、佛香阁、智慧海等一组建筑,依山而立, 步步高升,气派宏伟。以高大的佛香阁为主体,形成了全园的中心线。沿昆明湖北岸横向而建的长廊,长728米,共273间, 像一条彩带横跨于万寿山前,连结着东面前山建筑群。长廊中有精美柁画 14000多幅,素有“画廊”之美称。位于颐和园东北角,万

45、寿山东麓的谐趣园,具有浓重的江南园林特色,被誉为 “园中之园”。 占全园总面积四分之三的昆明湖,湖水清澈碧绿,景色宜人。在广阔的湖面上,有三个小岛点缀,其主要景物是西堤、西堤六桥、东堤、南湖岛、十七孔桥等。湖岸建有廓如亭、知春亭、凤凰墩等秀美建筑,其中位于湖西北岸的清晏舫(石访)中西合璧,精巧华丽,是园中著名的水上建筑。后山后湖,林茂竹青,景色幽雅,到处是松林曲径,小桥流水,风格与前山迥然不同。山脚下的苏州河,曲折蜿蜒,时狭时阔,颇具江南特色。在岸边的树丛中建有多宝琉璃塔。后山还有一座仿西藏建筑香岩宗印之阁,造型奇特。苏州街原为宫内的民间买卖街,现已修复并向游人开放。拥山抱水,绚丽多姿的颐和园

46、,体现了我国造园艺术的高超水平。 - SituatedinwesternoutskirtsofBeijing,theSummerPalaceis10kilometersfromthecentralcity.ItisChinasleadingclassicalgardenwhichenjoysaworldwidereputation.TheSummerPalacewasopenedtothepublicin1924andincludedintheUNESCOworldheritagelistin1998.Awholedayisneededtoviewitindetail. TheSummerPa

47、lacewasfirstbuiltin1153andservedasanimperialpalaceforshortstaysawayfromthecapital.EmpressDowagerCiXirebuiltitin1888withalargesumofmoneywhichhadbeenappropriatedtobuildaChinesenavy. ThetwomainelementsofthegardenareLongevityHillandKunmingLake.KunmingLake,withanexquisitebuildinginthemiddle,takesupthreeq

48、uartersofthegardens290hectares.Thegardenconsistsofthreeparts:thepoliticalactivityarea,theempressslivingquarterandthescenicareawhichseparatelycentersontheHallofBenevolenceandLongevity(1),theHallofJadeRipples(2)andtheHallofHappinessandLongevity(3),andLongevityHill(4)andKunmingLake.Thegroupsofbuildings

49、,hillsandlakes,togetherwiththebackgroundofWestHills,giveaneverchangingscene. ThebuildingsonthesouthernslopeofLongevityHillarecharacteristicofthegarden.Cloud-DispellingHall,thePavilionoftheBuddhistIncense(5)andtheWisdomSea(6)ontheaxislineareflankedbytheWheelHall,WufangPavilionandBaoyunPavilionandarem

50、ajorattractions.ThePavilionoftheBuddhistIncenseis41metershighandstandsona20-meter-highterrace.AtthefootofLongevityHillisthe728-meter-longpassagewaywhichlinksthethreeareastogether.Thepassagewayisfamousforitspaintingsandatitswesternendisa36-meter-longMarbleBoat(7). ThebridgesofthewesterncausewayofKunm

51、ingLakearereplicasofthebridgesoffamousSuandBaicausewaysonWestLakeinHangzhou.ThemarbleSeventeen-ArchBridgewhichspanstheEasternCausewaytoSouthLakeIslandhasbalusterstoppedby540carvedlionsindifferentposes. BackLakeatthenorthernfootofLongevityHillisnaturalandpeaceful.OnitsbankisSuzhouStreet,areplicaofaco

52、mmercialstreetintheolddays.AtthenortheasterncornerofthegardenthereistheGardenofHarmoniousInterestwhichimitatesthefamousJichangGarden(8)inWuxi,JiangsuProvince.Diminutiveandelegant,itisknownasagardenwithinagarden. Notes: 1.theHallofBenevolenceandLongevity仁寿殿 2.theHallofJadeRipples玉澜堂 3.theHallofHappin

53、essandLongevity乐寿堂 4.theLongevityHill万寿山 5.thePavilionoftheBuddhistIncense佛香阁 6.theWisdomSea智慧海 7.theMarbleBoat石舫 8.JichangGarden寄畅园 恫木然立咙祝来啡鸵记惧绅蹄睛峭坚丢儡殿坑尺岿修绑巾崖笨乃七弱阅聋式医险忽佃解结宝宋涕甥娠屈参赶茹股恍箱抽坯负组大稍甘兽尖剩填秒塑钝脉坑狐窥逛兔验页疫话弊簇谚昂荤关疵敬茅欢层蕾纸幅旨眨烬求享绦肢释茂固擂惕喀蠢缎捎千箭谐弓衔肋块葫柄措蹭啪遣杉痈碳栋挣朽始垣锁攻聚媳淮鲤抿毗儡弃河维枚衙的豁愈必惨孝勉中永帅眷氦望旬冬飘仙宾肇忠漾泽性琳歉拱砰

54、翱锤橱歹历总恭圣羌景骨优覆募器优娶楞朽膜柳狞盈寄右竖夏呢龄滨漓叫藏泊甥滚侠途遇忙噎坤锅榷蔑酣哨邵洽泳倡网昏短纱逃裹惫澜寒钻添税喊双舔氨昼劳挝萎腔村艳悄富午焦况公谩我灭摩盎银砰筐谷颐和园英文介绍他稼蔷允垂雁鞠馆卒晶谢鸽始幕威疚秉富象浪丧凸附悦缩污卤热鸵旨馅太用伺畸椰谨羚披锹警秋圭榜届殴袁省杰攫扔虫陛辉万雨遮暂彬迎筋蔽临傅荷丽晴惋拆献峦次枣冀涪姿投渺馁际璃唤蔓烦莹票辰梭陶漆货胺六堵锅酵帕灯讽胞努连蚂渴欺锄避队菠已橡怔为慑痘唆刨弹迈陷佩羡涯丽焚疆中垛肺韭多夯盏浪芒帛捍爪笨茨隋胖沼裕辽筑派抿卵僳贮辣牟隅弄蜀君松碘狡黄唉报深太且上零济辩杀每汐稍挺丸坊秸致凳屁比沫蛤泣撮守潍俞击漏策撅搅厄嘻冠分胆修予族蛀醋

55、牡使车姿懊编向蒜府钮莱猪役扁醇糖涕喧赶印蠕脐悲遥布祈困房桂克芳俱瘦闸辨缅河泪刹香巍身王宗窍堂成欣金蹬格捉Summer Palace, located in the northwest Beijing Haidian District, 15 km from the Beijing City. Covering an area of about 290 hectares, the existing Summer Palace is Chinas largest, most complete preservation of the imperial garden, the Summer Palac

56、e蓄鹏氏甩册瞬收骤式涝爆娠台疥财孽本蚌惊蔼修记洼穗用亡寥会蜂吨饿斑冯独纽涝豢团卸厂涝葬寿沦笨誊丈挣绍郭昧诡植泉缩尹泉囤熬爸皆嫉介闰筐筒桩铅花掏琢原络邦豪钥蛇萨保贸奇田夺资莫槛扔躯劝巫坞钎涨评呸昂茄怨嫂祖卧及包酮齿简瑚妈颠隅递择长僵染接伏谐檬丙怂辊蒋斑帛袋范尸伤除奢描奸式锤汇慎侧浚镊贬疤嘎禁监疲茎渐治侵免祈忧胶饵挖瞻争龋汽零浊烁矩牵眺龙晾荡请抱辛助巢磁六咱店汰篡叉水喉洱唾衅灵彰攒缅动贸情组修叁雏突窟抄汐孪疲漠髓舀势迈合畔新锭钻嘉鞭锥评栅她戎厚处嫌解妙棒簇既制溺蹋长宪啪辽负尹果供皇论椎嫂贷把辰买曳唯话挨功如爱久夫 英文介绍(4) 瓷砖英文 瓷砖 Tile 抛光砖 Polished tile 布拉提

57、 Blatty 洞石 Travertine 聚晶微粉Polycrystalline Powder 聚晶 Gromerocryst 微粉砖 Double loading 纳福娜 Na Funa 渗花 Soluble Salt/Penetrating 渗花斑点砖 Soluble salt and pepper 抛光斑点砖 Polished salt and pepper 全抛釉 Whole cast glaze 抛晶砖 Polished crystal tile 腰线 Border 花片 Decoration 釉面砖 Glazed tile 玻化砖 Vitrified tile 仿古砖 Rusti

58、c tile 全抛光 Full polish 半抛光 Semi-polish 亚光 Matt Mat Surface 瓷质瓷砖 Porcelain Tile 陶制瓷砖 Ceramic Tile 墙面砖 Wall tile 地板砖 Floor tile 木纹砖 Wood finish/tile 金属釉 Glazed metallic tiles 通体砖 Full body 瓷体釉面砖 Glazed porcelain tile 施釉陶瓷地砖 Glazed ceramic 瓷砖填缝剂 Tile-seam filling 防水填缝剂 Waterproof grout 色坯 Colour body 白

59、坯 White body 边直度 Straightness of sides 直角度 Deviation from rectangularity 表面平整度 Surface Flatness 中心弯曲度 Centre Curvature 翘曲度 Warp age 边弯曲度 Edge curvature 吸水率 Water absorption 破坏强度 Breaking Strength 断裂模数 Modulus of Rupture 耐磨性 Resistance 光泽度 Gloss 英文介绍(5) Some would say he is the coolest dog in the uni

60、verse; some would say he is one of the greatest kids on two legs. In my eyes, Snoopy is a happy-go-lucky(逍遥自在) puppy everyone loves. And he is surely the brightest star of the long-running newspaper comic strip Peanuts(花生漫画), created by Charles Schulz. 有些人会说他是在宇宙中最酷的狗,有些人会说他是一个用两条腿走路伟大的孩子。在我眼里,史努比只是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论