文稿法律英语招_第1页
文稿法律英语招_第2页
文稿法律英语招_第3页
文稿法律英语招_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、CONTRACT FORM合同THIS CONTRACT is made on the day of , 20 , betn (Name of Purchaser)of (Country of Purchaser) (hereinafter “the Purchaser”) of the one part and(Name of of the othr) of (City and Country ofr) (hereinafter “ther”)art.(买方名称,国别地址,以下简称买方)为一方,(供应方名称,地址,以下简称卖方),于 20 年月日共同签署本合同。WHEREAS the Pur

2、chaser is desiroust certain goods be provided by ther, viz., (Brief Description of Goods, as identifiedhe Bid Form andPrichedule) (hereinafter “the Goods”) and has accepted a Bid by ther for the proviof those Goodshe sum of (Contract Price inWords and Figures) (hereinafter “the Contract Price”).NOW

3、THIS CONTRACT WITNESSES FOLLOWS:鉴于买方希望卖方提供货物 (货物简述),并接受卖方以 (用数字和形式表示的合同价款)提供上述货物的投标,现将此签订合同如下:1. The Contract shall consist of this Contract Form and the following s, and the exhibits, drawing, specifications and othersreferred to therein (hereinafter the “Contracts”), all of which by thisreference

4、are incorporated herein and made part hereof:合同包括此合同书和下列文件。其中的所有附件、图纸、规格说明书和其他文件都是本合同不可分割的一部分。(a)Notification of Award;中标通知书(b)Bid Form and Prichedules;投标书和价格表(c)Spel Conditions of Contract;合同的特殊条件(d)General Conditions of Contract; and合同的一般条件(e)Specifications.规格说明书This Contract sets forth the entire

5、 contract and agreement betn the partiespertaining to the supply of the Goods described herein and supersedes anyand all ear Goods.r verbal or written agreements pertaining to the supply of the本 合同制约所有与此供货有关的一切合同和协议。以前曾有过的任何与此供货有关的口头式协议一律作废。This Contract shall prevail over all other Contracts.he eve

6、nt of s, then theany discrepancy or inconsistency withhe Contracts shall prevailhe order listed above.本合同优越其他任何合同文件。如果诸合同文件中出现任何诸文件排列之顺序确定优先。,则以以上2. In consideration of the payments to be made by the Purchaser to ther as hereinafter mentioned, ther hereby covenants with thePurchaser to provide the G

7、oods and to remedy defects therein in conformity inall respects with the provis of the Contract.鉴于买方要向卖方付货款,故卖方在此向买方作出的各项规定提供货物并对任何可能出现的货物承诺:保证按照合同条款进行补偿。3. The Purchaser hereby covenants to pay ther, in consideration of theproviof the Goods and the remedying of defects therein, the ContractPrice or

8、 such other sum as maye payable under the provi rescribed by the Contract.s of theContract, at the times andhe mann鉴于卖方要向买方提供货物并补偿,故买方也在此向卖方作出承诺:保证以合同价或任何合同条款项下的价格,按合同规定的时间和方 式向卖方付款。4. Any notice under this Contract shall behe form of letter,ex, cable orfax. Notito eitharty shall be given at such ad

9、dress or addresses assuch party shall specify from time to time by written notice to the other. absence of such notice to the contrary, notice to the Purchaser shall be properly addressed to:he与本合同有关的一切通知都应以书信、电传、电报或传真发出。一方给另一方的通知要以对方所告的地址为准。如果一方没有接到另一的地址通知,则应按以下地址通知对方:Purchasers address, fax number

10、 and cable address买 方地址、传真和电报挂号and notice to ther shall be properly addressed tors address, fax number, and cable address卖 方地址、传真和电报挂号A notihall be effective when delivered or on the notieffective date,whichever is later.通知于交付之时或者于通知书上所明确的有效日(以较晚的时间为准)生效。IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to beexecuted in accordance with their respective laws the day and year written.above遵照有关法律规定于上述日期签署此合同以资证明Signature of Purchaser(买方签字)Signature ofr(卖方签字)Sign

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论