桃花源记带翻译的客户_第1页
桃花源记带翻译的客户_第2页
桃花源记带翻译的客户_第3页
桃花源记带翻译的客户_第4页
桃花源记带翻译的客户_第5页
已阅读5页,还剩37页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、桃花源记陶渊明作者简介陶渊明陶渊明,名潜,字元亮。东晋著名诗人、文学家,世称靖节先生,别号五柳先生。生于东晋末期,出身于没落的地主官僚家庭。他少时颇有壮志,博学能文,任性不羁。当时社会动乱不安,他有志不得伸,做过几任小官,由于不满官场丑恶,41岁时弃官回乡,归隐田园,留下了“不为五斗米折腰”的传世美谈。他是我国文学史上第一位田园诗人,其诗自然质朴,意味隽永。代表作有归去来兮辞、归园田居、桃花源记、五柳先生传。晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光; 便舍船,从口入

2、。初极狭,才通人;复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也”。 既出,得其船,便扶向路,处处志之及郡下,诣太守说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得 路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,末果,寻病终。后遂无问

3、津者。译文原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。译文 东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(有一次,)他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树,花和青草鲜艳美丽,地上落花繁多。渔人对此感到很惊讶,再向前走,想走到林子的尽头。 译文林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣者,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐. 桃林在溪

4、水发源的地方就没有了,在那里就看到一座山。山边有个小洞,里面隐隐约约好像有光。渔人就弃船登岸,从洞口进去。洞口开始很狭窄,仅能容一个人通过。又走了几十步,一下子由狭窄幽暗变得开阔明亮。只见土地平坦宽阔,房屋整齐,有肥沃的土地,幽美的池塘和桑树、竹林之类。田间小路交错相通,村落间能互相听见鸡鸣狗叫的声音。村里面来来往往的行人和耕种劳作的人,男男女女的服装,完全像桃花源以外的世人。老人和孩子都高高兴兴自得其乐。译文见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一

5、为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也”。他们看到渔人,竟然大吃一惊,问他是从哪里来的,渔人详细地回答了他们。人们就邀请渔人到自己家里,摆酒杀鸡做饭,(热情款待)。村里听说来了这样一个人,都来打听消息。他们自己说,他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是就和外面的人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有个汉朝,更不用说魏和晋了。渔人一一为桃花源中的人详细地说出他所知道的事,他们听了都很惊叹。其余的人又各自邀请渔人到他们的家里去,都拿出酒饭来招待他。渔人停留了几天,告辞离开。这里的人嘱咐他说:

6、“这里的情况不值得对外面的人说啊。”译文 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。 渔人出来以后,找到他的船,就沿着先前经过的路回去,处处做上标记。到了郡里,拜见太守,报告了这些情况。太守立即派人跟随他去,寻找先前做好的标记,终于迷了路,不能再找到那条道路。 译文 南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终。后遂无问津者。 南阳有个叫刘子骥的人,是个清高的人。他听说这件事,高兴地计划前去寻找,没有实现,不久,他就患病去世。以后就不再有探访桃花源的人了。 重点句:花草遍地,鲜嫩而美丽,落花缤纷。一片平坦宽广的土地,一排排整齐的

7、房舍,还有肥沃的田地,美丽的池塘、桑树、竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声却处处可以听到。1、芳草鲜美,落英缤纷。2、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。3、阡陌交通,鸡犬相闻。重点句:就顺着来时的路划回去,处处都作了记号。没有实现,不久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃花源)了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,(听罢)他们都感叹起来。7、便扶向路,处处志之。8、未果,寻病终。后遂无问津者。9、此人一一为具言所闻,皆叹惋。古今异义1、缘溪行 2、芳草鲜美 3、说如此4、阡陌交通5、率妻子邑人来此绝境6、乃不知有汉,无论魏晋7、村中闻有此人,咸来问讯8、遂与外人间隔9、各人

8、复延至其家10、不足为外人道也一词多义便舍船,从口入屋舍俨然处处志之寻向所志寻向所志 未果,寻病终复前行,欲穷其林既出,得其船其中往来种作武陵人捕鱼为业不足为外人道此人一一为具言所闻古今异义2、芳草鲜美味道鲜美。1、缘溪行缘故、缘分。3、说如此 这样。缘鲜美如此古义:今义:古义:今义:古义:今义:沿,沿着。鲜艳美丽。像这样。 古今异义4、阡陌交通往来通达,或各种运输的总称。5、率妻子邑人来此绝境没有出路的地方。6、乃不知有汉,无论魏晋是表条件关系的关联词交通古义:今义:妻子,绝境,专指男子的配偶。古义:今义:与世隔绝的地方;古义: 今义:无论古义:今义:指妻子和儿女;交错相通不用说、更不用说古

9、今异义8、遂与外人间隔隔断,隔开。 7、村中闻有此人,咸来问讯询问消息。9、各人复延至其家延长,延伸。问讯古义:今义:间隔古义:今义:延古义:今义:询问距离邀请。一词多义便舍船,从口入屋舍俨然处处志之寻向所志寻向所志 未果,寻病终(放弃、舍弃,动词)(房屋,名词)(作标记,动词)(标记、记号,名词)(寻找,动词)(随即、不久,副词) 一词多义复前行,欲穷其林 既出,得其船 其中往来种作 武陵人捕鱼为业 不足为外人道 此人一一为具言所闻 忘路之远近 渔人甚异之桑竹之属 具答之 (这,那,代词) (他的,代渔人,代词) (那,代词) (作为,动词) (对,向,介词) (对,向,介词) (的,结构助

10、词)(此,代指见到的景象代词) (这,代词) (问题,代词)1、渔人是怎么发现桃花源的?2、作者怎样描写桃花林的自然景色的?3、渔人是如何进入桃花源的? 4、渔人入山后,看到了怎样的图景? 5、桃花源中的人是如何对待这位不速之客的? 6、渔人一一为具言所闻,桃源人为什么“皆叹惋”? 7、渔人是如何离开桃花源的?感知文意,合作探究1、渔人是怎么发现桃花源的?缘溪行,忘路之远近,忽逢桃花林。2、作者是如何描写桃花林中的自然景色的?夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。3、渔人是如何进入桃花源的?复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十

11、步,豁然开朗。(曲折、隐蔽、幽深)(风景幽美)4、渔人入山后,看到了怎样的图景?土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。5、桃花源中的人是如何对待这位不速之客的?便要还家,设酒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。余人各复延至其家,皆出酒食。其中往来种作,男女衣着,悉如外人,黄发垂髫,并怡然自乐。(环境优美宁静、生活安乐幸福) (民风淳朴、热情好客)6、渔人一一为具言所闻,桃源人为什么“皆叹惋”?桃源外的世界如此动乱,黑暗;桃源外的人不能过上安定和平的生活。7、渔人是如何离开桃花源的?处处志之,寻向所志,遂迷,不复得路。 桃花源真的存在吗?为什么? 你愿意 做一个桃花源中人吗?为什么? 作者笔下的桃花源,虚构了这样一种理想社会:这里景色优美,土地肥沃,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论