四级翻译练习-典型真题详解_第1页
四级翻译练习-典型真题详解_第2页
四级翻译练习-典型真题详解_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、典型真题:第一组87. You would not have failed if you _(按照我的指令去做).88. Despite the hardship he encountered, Mark never_ (放弃对知识的追求).89. Scientists agree that it will be a long time _(我们找到治愈癌症的方法).90. Production has to be increased considerably to _(与消费者不断增长的需求保持同步).91. The more exercise you take, _(你越不大可能得感冒).

2、第二组87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems _(他们至今还没有答案).88. (大多数父母所关心的)_ is providing the best education possible for their children.89. Youd better take a sweater with you_ (以防天气变冷).90. Through the project, many people have received training and _(决定自己创业).91. The an

3、ti-virus agent was not known _(直到一名医生偶然发现了它).第三组87. Our efforts will pay off if the results of this research_ (能应用于新技术的开发).88. I cant boot my computer now. Something _(一定出了毛病) with its operation system.89. Leaving ones job, _(不管是什么工作), is a difficult change even for those who look forward to retirin

4、g.90. _(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.91. _(直到他完成使命) did he realize that he was seriously ill.答案解析:第一组87. had followed my instructions考点:非真实条件句中虚拟语气的使用。主句用would have done 结构表示对过去的虚拟,从句应用 had done结构。“指令”译作instructions。88. gave up pursuing knowledge考点:“放弃”可译为gave up。常用表达give up

5、 (doing) sth.意为“放弃做某事”,要注意主句的时态要和Despite引导的让步状语从句的时态保持一致。此处“追求”可译作pursuing。89. before we find the methods to cure cancers考点:before引导的时间状语从句用法,主句如果用将来时,从句应用现在时。“治愈”译作cure。90. keep pace with the constantly increasing/growing demands of consumers 考点:“与保持同步”可译作keep pace with。“不断”constantly。不要将constantly

6、误用为continuously。constantly表示一种稳定的状态,而continuously表示一种不间断的持续状态。91. the less likely you are to catch a cold考点:“the more.the less”句型的用法,the more后面使用倒装语序。“不大可能做某事”可译作be unlikely to do sth.,再根据句子结构进行调整。“得感冒”译作catch a cold。第二组87. to which they have no answers yet till now考点:分析句子,此处缺少修饰problems的定语成分,用which

7、 引导定语从句,answers后面的to要提到which前。88. What most parents are concerned about考点:“关心”可译作are concerned about。主语从句的用法,此处缺少主语,应该使用What引导的主语从句,注意What首字母大写。89. in case of temperature drop/in case it turns cold考点:in case of和in case都可以表示“以防”,前者后面跟名词,后者跟句子。不要把in case of误用成in the case of,后者指“在情况下”。90. decided to st

8、art their own business考点:“创业”这个词用start business来表示。and连接的两个并列句前后时态一致,都要使用现在完成时。另外注意decided后加动词不定式。91. until a doctor found it by chance 考点:此处考查not.until的用法,句子中有not,因此绝对不能用before。“偶然”的表达方式是by chance或by accident或直接用副词occasionally。第三组87. can be applied to the development of the new technology考点:“被应用于”可

9、译作be applied to.。注意使用被动语态。88. must be wrong/go wrong考点:must be结构是表示对现在发生的事情的肯定推测, must have done表示对过去发生的事情的肯定推测。“出了毛病”用be wrong/go wrong表达。89. no matter what the job is/whatever the job is考点:分析句子,此处和前半句后使用了逗号,可知需要使用状语从句,根据汉语“不管”可联想到no matter what 或whatever。no matter what 或whatever引导的让步状语从句需使用陈述句语序。90. Compared with the place where I was brought up考点:分析句子,本句缺少比较状语, compare与主语this town构成动宾关系,因此使用过去分

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论