《中国医学史》双语教学初探_第1页
《中国医学史》双语教学初探_第2页
《中国医学史》双语教学初探_第3页
《中国医学史》双语教学初探_第4页
《中国医学史》双语教学初探_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、?中国医学史?双语讲授初探【关键词】中国医学史;双语讲授;讲授结果医学史是综合医学知识和人文知识的交织学科,对付医学院校开展人文本质教诲具有紧张的意义1;笔者在讲授?中国医学史?的历程中,运用汉、英两种语言,在传授医学史知识的同时,给门生们制造学习和利用英语的空间,造就他们利用英、汉双语头脑并按照外交工具和事情环境的必要举行切换的本领,终极具备跨文化交换本领,树立跨文化意识。通过讲授理论,收到了较好的结果。现总结如下。1双语讲授的目的和意义1.1造就门生双语头脑本领我们开展中国医学史双语讲授的目的是使门生在学习历程中,在更富厚的语言层面上扩大英语理论的时空,造就英语头脑本领,同时利用汉、英两种

2、语言举行头脑,并可以或许按照事情环境和外交工具的差异举行语言变化;因此,笔者在讲堂上运用英语、汉语两种语言作为讲授前言语,通过双语教与学,课下双语讨论、写文章,举行知识上的交换,使门生们在得到医学史知识的历程中,不竭结实了英语知识。1.2鼓励门生学好中国医学史,加强民族自大心,造就门生跨文化交换本领,树立跨文化意识中国医学史是研究中国医药学劈头、形成和生长纪律的一门学科,在汗青的平台上科学地展现出中国医学的生长轨迹和内涵纪律;是医学精力、医学头脑的载体;是毗连医学科学与社会人文科学的纽带2。从古到今,一些良好的中医学家在恒久理论历程中,凝炼出博大博识的医学头脑;浩繁医技高明之人以他们崇高的道德

3、风采彪炳青史。在教与学的历程中,造就门生运用英语报告先辈医家的灿烂史实,如药王孙思邈、医圣张仲景、华佗、扁鹊等,并运用英语撰写批评;引发门生积极学习中医药知识的勇气,促进中医药走向天下。2讲授的计谋2.1讲堂方案器重门生的必要和爱好2001年召开的外语讲授研讨会以为:EAPEnglishfrAadeiPurpses讲授能帮助门生树立自大心,进步他们学术方面的文化差异意识3。因此,在讲堂设置上,笔者得当加大了EAP的内容,加强了听说本领的练习,为门生制造一个用英语举行学术交换的平台,引发他们学习的动力。2.2帮助门生树立双语意识注意双语头脑的造就由于文化配景的差异,中文和英文的表达方法和头脑风俗

4、有很大的差异,为了制止“中式英语的出现,笔者在讲授的历程中,通过从听、说、读、写等方面造就门生运用外语头脑、办理题目的综合本领,以语言的应用本领为目的,使得门生可以或许把握并应用英语。既夸大医学史中的重点知识,又注意造就门生举行英语头脑的本领和风俗,通过双语讲授带来的医学史学习的意见意义和英语语言文化带来的差异头脑方法来进步门生的综合本领。2.3循规蹈矩地实行双语讲授双语讲授的开展并不是在讲堂上平衡地利用两种语言,而是按照门生的实际本领,对峙由浅入深,循规蹈矩的原那么,让门生在渐渐积聚中把握利用英语学习医学史的要领。起首,在讲授中简朴渗出医学史的英语专业术语,以中文为主讲解,需要时用英语说明医

5、学史中特有的紧张题目;好比报告晋代王叔和的?脉经?时,在同砚们对知识完全把握的条件下,用英语说明“三部九候。接着进入中英文并用阶段,加大了英语的利用程度,运用英语提问,勉励门生用英语发言、做讲堂条记、完成作业等。末了,英文大量渗出到讲授内容中,运用英语讲授大部门内容,造就门生形成英文的头脑风俗。2.4夸大师生英语互动通过西席与门生的充实互动,激活门生已有的知识,加强其自大心,变更门生们的积极性。笔者在讲堂上积极勉励每一个门生到场讲堂讲授,促使那些羞于开口的门生用英语答复题目;并按照各个章节的差异内容方案专题讨论,小组学习;开展群体讲堂运动。如讲完金元四各人后摆设同砚们对其学术头脑举行小组讨论。

6、勉励门生积极思索,用英语向老师提问,使得语言本领和中医学知识在种种运动中得到强化和进步。末了实现中医学术水安然平静英语运用本领的同步进步和有机同一。2.5处置惩罚好专业英语与英语学习双语之间的干系在讲授历程中,既要创立英语学习环境,又要使门生明白和担当专业课程知识,二者不成偏废。同时,要处置惩罚豪杰语与英语的干系,在进步英语程度的同时,不克不及够无视用中文对医学史知识的把握。对付一些重点、难点知识更是云云,医门生长各个时期紧张医家的学术头脑,医学著作的内容与意义,医门生长的标记性成绩等。同砚们只有在充实把握的条件下才气够举行英语报告。3讲授本领3.1改进讲授形式由于双语讲授属于非母语讲授,门生

7、或多或少存在语言停滞。同时,双语讲授要修业生在把握好医学史知识的同时,还要全面学习和应用英语知识,因此,双语讲授除了西席下工夫备课外,门生的课前预习也是很紧张的,在讲授历程中,渐渐造就门生形成“课前预习-讲堂互动-课后理论的形式。课前预习,门生可以或许对付所学的内容有一个大抵的相识,为讲堂学习做预备,笔者在讲课的历程中勉励门生紧跟老师思绪,沿着师生互动的讲授形式,既有利于门生学习,也便于老师相识各人把握的程度。课后通过多种理论方法结实讲堂学习的内容。3.2接纳循规蹈矩机动多样的讲授要领由于双语讲授还处于实验阶段,我们接纳循规蹈矩的讲授要领。医学史教诲是审美教诲的依托4。好比,王清任的?医林改错

8、?表现出改正前人错误的质疑美,浩繁医家在学术生长历程中展示出的孝敬美与道德风俗美等。因此,在讲课的历程中,我们接纳渗出式双语讲课,指导门生深化掘客课本中美的内容。刚开始的时间,重点霸占医学英语专业词汇,讲授紧张的观点的时间,先用中文讲一遍,然后慢速用英语讲授,使门生多一些时机打仗英语专业词汇,学会怎样用英语表达中文内容。课程竣事的时间用中英两种语言作扼要总结。在讲课的历程中选用一些需要的讲授本领,多媒体,图片、模子等均可以选用,将抽象的英汉语言形貌转酿成为生动的情势,如在报告医药学的劈头时,先给门生讲授重点、难点知识,此后向门生展示图片的同时用英语夸大讲过的内容。需要时可以给门生们提供一些相干

9、的英华文献。3.3作业的安插对付每一章节的作业,要修业生接纳中英文比较的方法完成,有助于门生把握课程讲授内容,同时熬炼英文写作本领。其次是英文文献资料的阅读,由老师按照课程讲授内容提供必然数目的英文参考文献,门生阅读并针对文献部门内容举行批评,以英文方法写成小论文,讲完每一章后勉励门生将本身感爱好的医家学术头脑写成小的文章,通过专题讨论、课程小论文交换等互动情势加深门生对相干知识的明白。3.4接纳机动的测验要领笔者以为:医学史测验接纳双语方法较好,此中一些标题题目接纳中文情势,别的一些标题题目用英文情势,既观察门生对专业知识的把握环境,又稽核门生专业英语的综合应用本领。标题题目的方案可以机动多

10、样,方案一些开放性的标题题目,给门生以自由发挥的空间,好比讲药物学家李时珍时,可以让门生谈一下?本草纲目?在医药学中的孝敬及其对本身的开导Pleaserelatethentributinfediinalherbsdetailedutlineintheedialfieldanditsinspiratintyu.,全程讲课竣事后可以相识一放门生对?中国医学史?的总体把握环境hatsyurgainsftraditinalhineseedialhistrylearning?测验情势接纳书面测验与白话测验相结合。在举行结果阐发时,应该把测验结果、平常结果、讲堂表示和条记记载环境全部思量进去,使得门生在双

11、语学习中所支付的积极与结果才气够得到公平的反响,门生双语学习的积极性才气继承得以发挥。3.5寓学于乐,引发门生爱好通过辩说造就门生们的勇气和自大心,造就其批驳性头脑本领,熬炼其口头表达本领,还可构造中国医学史相干的名词术语英译大赛,医学史英文作品角逐等。还可以引导门生充实利用internet来拓展视野。别的,还可以利用高质量的英文医学史册本与杂志。末了,充实发挥学校中的外国留门生,就学习中的一些题目开展中外门生学习履历交换会,增长学习爱好,变“要我学为我要学。4小结总之,笔者在医学史双语讲授的历程中,积聚了必然的履历,但是双语讲授也同时存在必然的题目,好比,同一个讲授班上的门生英语程度乱七八糟,没有得当双语讲授的抱负课本,有些同砚对付双语讲授的熟悉不敷等。这就对西席提出了更高的要求。在以后的讲授历程中,我们会通过不竭改进讲授理念与形式,积极变更门生们的积极性,师生严密共同等多种途径,进一步创始中国

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论