不可抗力与仲裁_第1页
不可抗力与仲裁_第2页
不可抗力与仲裁_第3页
不可抗力与仲裁_第4页
不可抗力与仲裁_第5页
已阅读5页,还剩36页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、第九章第九章 不可抗力和仲裁不可抗力和仲裁第一节 不可抗力第二节 仲裁第一节第一节 不可抗力(不可抗力(Force MajeureForce Majeure)一、不可抗力的含义二、约定不可抗力条款的意义三、不可抗力条款的规定四、不可抗力条款示例一、不可抗力的含义一、不可抗力的含义意外事故意外事故无法预见无法预防无法避免无法控制适当变更合同或解除合同二、约定不可抗力条款的意义二、约定不可抗力条款的意义n国际上对不可抗力事件及其引起的法律后果并无统一的解释,为避免因发生不可抗力事件而引起不必要的纠纷,防止合同当事人对发生不可抗力事件的性质、范围作任意的解释,或提出不合理的要求,或无理拒绝对方的合理

2、要求,故有必要在买卖合同中订立不可抗力条款,明确规定不可抗力事件的性质、范围、处理原则和处理方法,以利合同的履行。三、不可抗力条款的规定三、不可抗力条款的规定(一)性质与范围:自然力量、政治和社会原因规定办法:(1)概括规定(2)具体规定(3)综合规定(二)不可抗力事件的处理解除合同延期履行合同(三)不可抗力的通知(三)不可抗力的通知n按照国际惯例,当发生不可抗力影响合同履行时,当事人要取得免责的权利,必须及时通知另一方,并在通知中提出处理的意见,对此,公约第79条第4款明确规定: 不履行义务的一方必须将障碍及其对他履行义务能力的影响通知另一方。如果该项通知在不履行义务的一方已知道或理应知道此

3、一障碍后一段合理时间内仍未为另一方收到,则他对由于另一方未收到通知而造成的损害应负赔偿责任(四)(四) 不可抗力的证明不可抗力的证明n国际贸易中,当一方援引不可抗力要求免责时,都必须向对方提交证明文件,作为发生不可抗力的证据。国外,一般由当地的商会或合法的公证机构出具我国,由中国国际贸易促进委员会或设在口岸的分会出具。中国国际贸易促进委员会/中国国际商会网址:/四、不可抗力条款示例四、不可抗力条款示例包括以下内容:n对不可抗力范围的限定n发生不可抗力事故后的处理方法n不可抗力事件的通知和证明1 1、概括式规定、概括式规定nIf the shipment o

4、f the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part due to Force Majeure, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and furnish the latter within 15 days by registered ai

5、rmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event or events.n如由于不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运,或延迟装运合同货物,卖方对于这种不能装运,或延迟装运本合同货物不负有责任。但卖方须用电报或电传通知买方,并须在15天内,以航空挂号信件向买方提交由中国国际贸易促进委员会出具的证明此类事件的证明书。2 2、列举式规定、列举式规定nIf the shipment of the contracted g

6、oods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, flood, storm, heavy snow, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and furnish the latter within 15 days

7、by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event or events.n如由于战争、地震、水灾、暴风雨、雪灾等原因,致使卖方不能全部或部分装运,或延迟装运合同货物,卖方对于这种不能装运,或延迟装运本合同货物不负有责任。但卖方须用电报或电传通知买方,并须在15天内,以航空挂号信件向买方提交由中国国际贸易促进委员会出具的证明此类事件的证明书。3 3、综合式规定、综合式规定nIf the s

8、hipment of the contracted goods is prevented or delayed in whole or in part by reason of war, earthquake, or other causes of Force Majeure, the Seller shall not be liable for non-shipment or late shipment of the goods of this contract. However, the Seller shall notify the Buyer by cable or telex and

9、 furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the China Council for the Promotion of International Trade attesting such event or events.n如由于战争、地震或其他不可抗力的原因,致使卖方不能全部或部分装运,或延迟装运合同货物,卖方对于这种不能装运,或延迟装运本合同货物不负有责任。但卖方须用电报或电传通知买方,并须在15天内,以航空挂号信件向买方提交由中国国际贸易促进委员会出具的证明此

10、类事件的证明书。我某进口企业按FOB条件向欧洲某厂商订购一批货物。当我方派船前往西欧指定港口接货时,正值埃及与以色列发生战争,埃及被迫关闭苏伊士运河。我所派轮船只得绕道南非好望角航行,由于绕道而增加航程,致使船只延迟到达装货港口。欧洲厂商要求我方赔偿因接货船只迟到而造成的仓租和利息,我方拒绝了对方要求,因此引起争议。问题:请问欧洲厂商的要求是否合理?为什么? 案 例1分 析n欧洲厂商的要求不合理。因为我方所派船只迟到,是由于战争造成,这属于社会原因引起的不可抗力,是法定免责事项,对欧洲厂商提出的赔偿要求,我方可不予理睬。 某年,我国A公司与英国B公司成交小麦 100公吨每公吨CFR Londo

11、n 400英镑,总金额为 40000英镑,交货期为当年5月9月份。签约后,A公司购货地发生水灾,于是我方以不可抗力为由,要求免除交货责任。但对方回电拒绝。案 例2问题:我方要求以不可抗力免除交货的理由是否充分?n不可抗力事由发生后,带来两种后果,解除合同与延迟履行。本例中,合同中小麦并非特定产地产品,某一产地发生水灾可以从其它产地调集,所以A无法要求免除交货义务。分析 某外贸公司接到国外开来的信用证,证内规定:“数量共箱,-月份分批装运,每月装运箱”该信用证的受益人月,每月装运箱,银行已分批议付了货款对于第四批货物,原定于月日装船出运但由于台风登陆,该批货物延至月日才装船,当该公司凭月日的装船

12、提单向银行交单议付时,却遭到银行拒付该公司曾以“人力不可抗力”为由,要求银行融通,也遭到银行拒绝案 例3问题:银行拒付有没有理由?我方能否使用“不可抗力”条款要求银行付款?n本案中,开证银行完全有权拒收单据和拒付货款除非开证人同意修改信用证并通知银行办理外,开证行是不承担付款责任的至于出口人是否能引用“不可抗力”条款,获得继续交货的权利,这同银行无关,只属于买卖双方之间的问题分析第二节第二节 仲裁仲裁(Arbitration)(Arbitration)一、争议解决的方式二、仲裁协议的形式和作用三、仲裁条款的规定四、仲裁条款示例五、仲裁程序一、争议解决的方式一、争议解决的方式n在国际货物买卖中,

13、通过仲裁解决争议,是一种主要的争议解决方式。争议解决的方式友好协商调解仲裁诉讼二、仲裁协议的形式和作用二、仲裁协议的形式和作用(一)形式:争议发生前后订立仲裁条款仲裁协议(二)作用(二)作用1、争议以仲裁解决,不得起诉2、排除法院管辖权3、仲裁机构取得管辖权 甲、乙两家公司达成一份合同,合同没有规定仲裁条款,事后发生争议,乙向仲裁机构申请仲裁,甲公司如期进行答辩,答辩中没有提出仲裁机构没有管辖权问题。但是答辩后,甲发现双方没有规定仲裁条款,就向法院起诉。案 例问题:仲裁机构有无管辖权,法院是否会受理案件?三、仲裁条款的规定三、仲裁条款的规定仲裁地点仲裁机构仲裁规则仲裁裁决的效力仲裁费用仲裁条款

14、的内容我国常设的仲裁机构我国常设的仲裁机构n中国国际经济贸易仲裁委员会http:/ http:/ 仲裁费用(人民币)仲裁费用(人民币) 1,000,000元以下 争议金额的3.5%,最低 不少于10,000元 1,000,000元至5,000,000元 35,000元+争议金额 1,000,000元以上部分的2.5% 5,000,000元至10,000,000元 135,000元+争议金额 5,000,000元以上部分的1.5% 10,000,000元至50,000,000元 210,000元+争议金额 10,000,000元以上部分的1% 50,000,000元以上 610,000元+争议金

15、额 50,000,000元以上部分的0.5% 申请仲裁时,每案另收立案费人民币10,000元,其中包括仲裁申请的审查、立案、输入及使用计算机程序和归档等费用。 四、仲裁条款示例四、仲裁条款示例v我国根据独立自主、平等互利的原则,并参照国际上的习惯做法,在总结实践经验的基础上,各公司一般采用下列三种仲裁条款格式:nAll dispute in connection with this contract or arising from the execution of there, shall be amicably settled through negotiation in case no s

16、ettlement can be reached between the two parties, the case under disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission ,Beijing, for arbitration in accordance with its Rules of Arbitration , The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitra

17、tion fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.1、规定在我国仲裁的条款n凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交北京中国国际经济贸易仲裁委员会,根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除仲裁庭另有规定外,均由败诉方负担。nAll dispute arising from the execution of,or in connection with this contr

18、act, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall be submitted for arbitration. The location of arbitration shall be in the country of the domicile of the defendant. If in China, the arbitration shall be conducted by

19、 the China International Economic and Trade Arbitration Commission ,Beijing in accordance with its Rules of Arbitration. If in the arbitration shall be conducted byin accordance with its arbitral rules. The arbitral award is final and binding upon both parties. The arbitration fee shall be borne by

20、the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.2、规定在被告国仲裁的条款n凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;如果协商不能解决,应提交仲裁。仲裁在被诉方所在国进行。在中国,由中国国际经济贸易仲裁委员会根据该会的仲裁规则进行仲裁。在(被诉方所在国名称)由(被诉方所在国仲裁机构名称)根据该会的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除仲裁庭另有规定外,均由败诉方负担。nAll disputes arising from the execution or in connection with this contract, shall be settled amicably through friendly negotiation. In case no settlement can be reached through negotiation, the case shall submitted to for arbitration in accorda

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论