服装尺寸表英语词汇_第1页
服装尺寸表英语词汇_第2页
服装尺寸表英语词汇_第3页
服装尺寸表英语词汇_第4页
服装尺寸表英语词汇_第5页
已阅读5页,还剩34页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、服装尺寸表英语词汇1.shoulder width - at folded egde 肩宽2.armhole width - seam to seam at 2nd button 袖肥3.chest fm seam to seam: 1 cm below armhole 胸围4.armhole circumference - along curved seam 袖笼5.armhole drop - vertically: shldr to u/arm 落夹6.top arm (bicep) circ. - 1 cm below a/hole 袖宽(袖隆下1CM)7.sleeve length

2、: bk neck cervical to slve edge 袖长(后中量)8.sleeve length : fm shoulder seam (overarm) 大袖9.sleeve length : fm under arm seam (underarm) 小袖10.sleeve cuff opening (buttoned/closed) 袖口11.sleeve cuff/ hem height 克夫12.lower slve circ: 20cm up from cuff edge 下袖(克夫上20CM)13.front body length : hps (fold) to c.

3、front hem edge 前衣长 (具体量法要看图示)14.front body length : hps (seam) to c.front hem edge 前衣长15.back body length : centre back neck to c.bk hem edge 后衣长16.waist circumference (midway btwn u/arm & hem) 腰围17.hem circumference 摆围18.neck width : (max) at base of collar stand 领宽19.front neck drop: from folded e

4、dge 前领深20.back neck drop 后领深21.total yoke height : front seam to back seam 育克22.centre back yoke depth: c.bk nk edge to yoke 后中育克高23.back yoke width at seam 后背宽24.hem curve depth 尾深25.front yoke depth (dist. fm folded shldr edge) 前育克高.1/2 chest width at arm pit胸围-1/2 袖笼点B.chest width at 20cm below n

5、eck point领点下20CM胸围D.1/2 botton1/2下摆E.1/2 back width at arm pit袖笼点后宽1/2F.back width at 20cm below neck point领点下20CM后宽G.shoulder slope肩斜度H.shoulder length + sleeve length incl cuff肩长加袖长包括袖口I.CB length后中缝长K.1/2 raglan seam length from neck seam to arm pit1/2肩缝长-从领缝到袖笼点 1/2 raglan seam length(bulk size)

6、1/2肩缝长(大货尺码)L.1/2 upper sleeve width from arm pit straight across1/2上袖宽.袖笼直量M.1/2 sleeve width 10cm from cuff end1/2袖宽.袖口底10CM量起Q.neck round at neck seam from CF to CF这两个CF我觉得其中一个应该是CB吧,如果的是话我是这样翻译的:领围-从领缝的前中缝到后中缝R.collar round at top of collar from CF to CFTops 上衣bust,bust width (女)胸围,粤胸阔chest,ches

7、t width (男)胸围,粤胸阔waist 腰围bottom,hem,hem opening 下摆,粤脚围waistband width (夹克等上衣)脚围waistband height (夹克等上衣)脚高front cross 前胸宽,粤前胸阔across measure 横量,粤横度neck width,neck across 领宽,粤领横neck drop (center back to center front) 领深(后中到前中)front neck drop 前领深back neck drop 后领深placket width 门襟宽,粤门筒阔pocket welt width

8、 袋口高pocket high point 袋尖高(口袋最长的高度)shoulder across 总肩宽,粤肩阔shoulder length,small shoulder 肩长,粤小肩长(单边肩长)armhole(curve) 袖窿,粤夹圈(弯量,粤弯度)armhole(straight) 袖窿,粤夹圈(直量,粤直度)armpit 腋窝,粤夹底sleeve length 袖长overarm 上袖长underarm 下袖长sleeve crown height 袖山高biceps 袖肥,粤袖髀围upper arm width,sleeve width 袖肥,粤袖髀阔sleeve openin

9、g 袖口cuff width 袖头宽,粤鸡英宽cuff height 袖头高,粤鸡英高elbow width,forearm width 肘宽center back length 后中长back cross 后背宽,粤后背阔collar length 领长collar point spread 领尖距collar point 领尖长upper collar height 上级领高collar band height 领座高,粤下级领高logo meas: edge to side fold 标识位置:边到折边Bottoms 下装waist(relax) 腰围(松量,粤松度)waist(stre

10、tched) 腰围(拉量,粤拉度)waistband width (裤、裙等下装)腰围waistband height (裤、裙等下装)腰头高hip,hip width 臀围,坐围high hip 上臀围,上坐围thigh(under crotch),thigh width 髀围,大腿围(裤浪底量)leg opening 裤脚围knee 膝围sweep (裙)下摆,粤(裙)脚围side seam,outseam length 外长,粤侧骨长inseam length 内长fly length (裤)门襟长,粤钮牌长fly width (裤)门襟宽,粤钮牌宽front rise 前直裆长,粤前浪

11、长back rise 后直裆长,粤后浪长back yoke height 后约克高,粤后机头高常用服装英语缩写A & E=American & Efird, Inc. 美国线业公司A/H,A.H.=armhole 袖窿,粤夹圈a/c,acc.=account 帐单,账目a/w.,aw=actual weight 实际重量ABS=area bounded staple fabric 面粘非织造布add.=address 地址ADL=acceptable defect level 允许疵点标准agt.=agent 代理商,代理人amt.=amount 总计,合计,总额AOP=all over pr

12、inting 全身印花approx.=approximately 约计AQL=Acceptance Quality Limit 接收质量限ar.=around 大约art.=article 欧洲款式asap.=as soon as possible 尽快ATTN.=attention 注意,收件人aud.=audit 稽核av.=average 平均awb. no.=air way bill no. 运单号B.=back 后B.=bust (女)胸围B.L.=back length 后长B.N.P.=back neck point 后颈点BNT=back neck tape 后领滚B.P.=b

13、ust point 胸高点,乳峰点B.T.=bust top 乳围B.W.=back width 后背宽b/l=bill of lading 提单,提货单bk.=black 黑色BMS.=body measurement system 人体尺寸测量系统BMT.=basic motion time 基本动作时间BNL.=back neckline 后领口BNP,BNPT.=back neck point 后颈点BOC=Bank of China 中国银行BOM=bill of material 物料表BP=backpack 背包BRT=barrier removal team 障碍排除小组BSP

14、.=back shoulder point 后肩颈点BTM.=bottom 下摆BTN.=button 钮扣bx.=boxes 箱,盒c.&d. =collected and delivered 货款两清C.=chest (男)胸围C.A.D.=cash against documents 凭单据付款C.B.,C/B=centre back 后中C.F.,C/F =centre front 前中C.F.,C&F=coat and freight 离岸加运费价格CFT=cross function team 跨功能小组C.P.L.=collar point length 领尖长C.V.C.=ch

15、ief value of cotton 以棉为主的混纺物c/d.=certificate of delivered 交货证明书C/O,C.O.=country of origin 原产国,产地证c/o label,coo. label=country of origin label 产地唛CAD=computer aided design 电脑辅助设计CAE=computer aided engineering 电脑辅助工程CAL=computer aided layout 电脑辅助排料CAM=computer aided manufacture 电脑辅助制造CAP=computer aide

16、d pattern 电脑辅助画样ca.=circa 大约cat.=catalogue (产品)目录cbd.=cash before delivery 付款交货CBL.=center back line 后中线CBM=cubic meter 立方米CBN-W=center back neck point to waist 后颈点至腰CECF=chine export commodities fair 中国出口商品交易会(广交会)cell.=cellular phone 手机cert.=certificate 证书,执照CFS.=container freight station 走拼箱CI=co

17、rporate identify 企业标识CIF=cost,insurance & freight 到岸价CNY=Chinese new year 春节(中国新年),China Yuan 人民币col.,clr.=color 颜色CMPT.=cut,make,pack,trim 裁剪+车缝+包装+辅料CMT.=cut,make,trimmings 来料加工(裁剪+车缝+辅料)cord.=corduroy 灯芯绒CS=commercial standards 商业标准C/No.,CTN. No.=carton no. 箱号CY.=container yard 走整柜d. & k.=damaged

18、 & kept 染厂对疵布的认赔d.=denier 旦DC=distribution center 配送中心d/y=delivery 出货,交付dbl.=double 双dbl. ndl.=double needles 双针dept.=department 部门dk.=dark 深色DL=Decorative label 主唛doz.=dozen 打DS=Detail Sketch 细节图DTM=dye to match 配色dtmsa.=dye to match surrounding area 配所在部位颜色e.g.=拉丁exampli gratia,for example 例如e.p.=

19、elbow point 肘点emb.=embroidery 绣花,粤车花eq.=excluding quota 不包括配额eta.=estimated to arrival,estimated time of arrival 预计到达时间etc.=拉丁et cetera等等etd.=estimated to departure 预计开船时间etd.=estimated time of delivery 预计出货时间exp.=export 出口ext.=extension number分机号F.=front 前F.L.=front length 前长F.N.P.=front neck point

20、 前颈点F.O.A.=feed off arm 埋夹FAB.=fabric 布料faq.=fair average quality 中等品fb.=freight bill 装货清单FCL.=full container load 走整柜FFM=fully fashion markfluo.=fluorescence 荧光FNP.=front neck point 前颈点FOB.=free on board 离岸价FYR.=for your reference 供参考FQC.=field quality control 现场质量控制FTY.=factory 工厂fyi. =for your in

21、formationG.W.=gross weight 毛重GBP=great britain pound 英镑GL.=grain line 丝缕,粤布纹GOH.=garment on hanger 走挂装H.=hip 坐围H&L=hook & loop 尼龙搭扣h/s=(洗水)手擦H/L=hand loom 手织样HPS=high point of shoulder 高肩点HSP=high shoulder point 高肩点HTM=how to measure 量度方法imag. line=imaginary line 参考线in.=inch 英寸iq.=including quota 包括

22、配额irre. L/C=irrevocable L/C 不可撤销信用证jandy.me 一路好景jkt.=jacket 夹克K.=knit 针织L.=large 大号L.=left 左L.=length 长度L=ligne 莱尼,号。纽扣直径大小单位,40号=1英寸l.g.=length grain 经向,直纹L/C=letter of credit 信用证L/D=lab dip 色卡,色咭,色样L/G=letter of guarantee 担保证L/S=long sleeve 长袖lb.=pound 磅lbl.=label 唛头,商标L/H=lable & hangtag 唛头和吊牌LCL

23、.=loose/less container loading 拼柜LO=Liaison OfficeLOA.=length over all 全长LSAW.=left side as weared穿起计左侧骨M.=medium 中码M/B=must be 必须M/C=machine 机械mat.=material 物料meas.=measurement 尺寸mkt.=market 市场MLB=Major League Baseball 美国全国棒球协会和盟国棒球协会mmts.=measurements 尺寸mop.=mother of peral 贝壳钮n. to w.=n.-w.=nape

24、to waist 腰直(后颈点到腰线的距离)n.=neck 领,颈n.p.=neck point 肩颈点n.s.p.=neck shoulder point 颈肩点N/A=not available 资料不全,信息不全N.Y.=New York 纽约NYC=New York City 纽约市ndl.=needle 针nil.=nothing 无nk.=neck 颈圈o.s.=outside seam 外长O/L=overlock 拷边,锁边,粤钑骨o/n=order no. 定单号OJT.=on-the-job training 在职培训OPA=outward processing arran

25、gement,在中国大陆做裁剪、零碎件的车缝、整烫、包装。埋夹等主要工序在HK完成。这样就可算是Made in HK。OPT.option 选项os.=over size 超大号OWA=outlook web accessovrlk.=overlock 拷边,锁边,粤钑骨P/D=piece dyeing 匹染p.o. no.=production order no. 生产制造单编号p.o.b.=post office box 邮箱p.p.=paper pattern 纸样PPS,p.p. sample=pre-production sample 产前样P.S.I.=per square inc

26、h 每平方英寸p.w.=point width 乳间宽,乳中pb.=private brand 个人商标pc.=price 价格PC=piece 件,个pcs.=pieces 件,个(复数)PJM=Project Managerpkg.=package 包装pkt.=pocket 口袋pls.=please 请PM=Product Managerpt.=pnt.=point 点PO=purchase order 定购单P-O-R=product-o-rial system 吊挂系统pos.=position 位置px.=price 价格,价钱QC=quality control 质量控制QC=

27、quality controller 质量控制员QLY.=quality 质量QPL.=qualified products list 合格产品目录QTY.=quantity 数量R.=right 右RRP=recommended retail price 建议零售价R.S.=right side 正面R.T.W.=ready to wear 成衣ref.=reference 参考,参照rej.=reject 拒绝RVRT=revert 回复rm.=room 场所rn.=reference number 参考号S=small 小码s.=sleeve 袖S.A.=seam allowance 缝

28、头,缝份,粤止口,子口SNP.=shoulder neck point 肩颈点S.P.=shoulder point 肩点,肩端点S.P.I.=stitch per inch 每英寸针数S.P.M.=stitch per minute 每分钟线迹数s.s.=sleeve slope 肩斜S.S.P.=shoulder sleeve point 肩袖点s/b=should be 应该S/O=strike off 印花样,手刮样s/s=short sleeve 短袖s/y=sample yardage 样布,布样,粤辦布,办布sgl. ndl.=single needle 单针sku.=stock

29、 keeping unitslv.=sleeve 袖子spl.=smpl.=sample 样衣,样品,粤办snl.=single 单,一个spec.=specification 规格sq. ft.=square feet 平方英尺sty.=style 款式sz.=size 尺码t-s=t-shirt T恤t/p=teck pack 技术档案。客人给你做样板的资料,通常包括款式图、工艺要求、尺寸等。t/s=top stitch 明线t/t=telegraphic transfer 电汇TBA=to be advised 待复TBC=to be confirmed 待确认TBD=to be det

30、ermined,to be decided 待定THC=terminal handling charges 码头操作费TIT=tone in tone 同色调配色。色系指的是不同的颜色群组,如红色系(大红,粉红,桃红等等)、蓝色(天蓝,水蓝等等)。TOT=tone on tone 同色系配色。色调指的是颜色给人的感觉,如冷色调(淡蓝色等)和暖色调(红色等)。TNF=The North Face 一个户外品牌TQC=total quality control 全面质量控制TQM=total quality management 全面质量管理upc=universal product code 通

31、用产品码,通用货单代码W=woven 梭织w.=waist 腰围w.=width 宽度w.b.,w/b=waistband 裤头W.I.P.=work in process 半成品W.S.=wrong side 反面w/=withW/O=without 没有,不W/R=water repellent 防泼水,拨水W/P=waterproof 防水WHK=whisker (洗水)猫须WMSP.=workmanship 手工,车工wt.=weight 重量XL=extra large 加大号,特大号XXL=extra extra large 超特大号yd.=yardage 码数YPD=yardag

32、e per dozen 每打衣服用量(单位为码)PET,PETE=polyethylene terephthalate 聚对苯二甲酸乙二醇酯HDPE,PE-HD=high density polyethylene 高密度聚乙烯PVC=polyvinyl chloride 聚氯乙烯LDPE,PE-LD=low density polyethylene 低密度聚乙烯PP=polypropylene 聚丙烯PS=polystyrene 聚苯乙烯Y/D=yarn dye 色织服装面料纤维成分英语词汇BM=bamboo 竹纤维CO=cotton 棉LI=linen,flax 亚麻RA=ramie 苎麻P

33、U=polyurethane 氨纶SE=silk 蚕丝RY=rayon 人造丝VI=viscose rayon 粘胶人造丝W,WO=wool 羊毛WS=cashmere 山羊绒WA=angora 安哥拉兔毛WK=camel 驼绒WL=lambwool 羔羊毛WM=mohair 马海毛WP=alpaca 羊驼毛AL=albumen 蛹蛋白纤维CU=cuprammonium rayon 铜纤维HM=hemp 大麻JU=jute 黄麻SB=soybean 大豆纤维TS=Tencel 天丝LY=Lycra 莱卡op.=Opelon,奥佩纶(日本TPC公司的氨纶产品的商标名)p/c=polyester/

34、cotton 涤/棉t/c=terylene/cotton 涤/棉t/r=polyester/rayon 涤/人造丝中华人民共和国国家标准 纺织名词术语(化纤部分)GB 4146-84(摘录)学术名称粘胶纤维 viscose fiber,简称“粘纤”。高强力粘胶纤维 high tenacity viscose fiber高湿模量粘胶纤维 modal fiber醋酯纤维 acetate fiber聚酰胺纤维 polyamide fiber,nylon,简称“锦纶(耐纶)”。聚酯纤维 polyester fiber(涤纶)聚丙烯腈纤维 (poly)acrylic fiber,简称“腈纶”。改性聚丙

35、烯腈纤维 modacrylic fiber弹性纤维 elastane fiber二烯类弹性纤维 elastodiene fiber聚氨酯弹性纤维 polycarbaminate fiber简称涤纶:聚对苯二甲酸乙二酯纤维氨纶:聚氨基甲酸酯纤维织物纯化纤织物 chemical fiber fabric化纤混纺织物 blended chemical fiber fabric化纤交织织物 union chemical fiber fabric人造毛皮 fur-type fabric,artificial fur锦纶搭扣带(耐纶搭链) chinlon magic tape,nylon magic ta

36、peISO 2076-1999 纺织品 人造纤维 属名(译文摘录)属名和编码莱赛尔纤维 lyocell,GLY莫代尔纤维 modal,CMD粘胶纤维 viscose,CV醋酯纤维 acetate,CA聚丙烯腈纤维(腈纶) acrylic,PAN含氯纤维 chlorofibre,CLF弹性纤维 elastane,EL二烯类弹性纤维 elastodiene,ED改性聚丙烯腈纤维(改性腈纶) modacrylic,MAC聚酰胺纤维(锦纶) polyamide 或 尼龙 nylon,PA聚酯纤维(涤纶) polyester,PES玻璃纤维 glass,GF金属纤维 metal fibre,MTF本国际

37、标准中没有采用“rayon”(法语为rayonne),因为这个词在各地的含义不同,尽管在某些国家通常代表纤维素纤维。每个成员国宜自行确定其对这一问题的观点,必要时在其国家标准中规定。 二烯类弹性纤维 elastodiene有时采用术语“橡胶”。玻璃纤维 glass 在某些欧洲国家也称其长丝为“sillionne”,短纤维为“veranne”。竹(原)纤维 bamboo fibre:从竹子织物的茎部取得的一种天然纤维,与竹浆粘胶纤维不同。属于市场上已经出现,但在国家标准和行业标准中未规定的纤维,其名称仅供参考。服装针织面料英语词汇jersey 汗布,平纹针织布single jacquard 提花

38、平纹,单面,人字纹pique 单珠地lacoste 双珠地interlock 双面布,珠地双面drop needle interlock 抽针双面rib 罗纹drop needle 1X1 rib 抽针罗纹,柳条,坑柳罗纹2X2 rib 灯芯布French rib 法国罗纹auto jersey 自动间平纹auto stripe pique 自动间珠地auto stripe 1X1 rib 自动间罗纹auto stripe interlock 自动间双面computer D.K J/Q 自动间计算机提花双面waffle / thermal 十字罗纹服装QC英语词汇armhole pucker

39、袖窿起皱,粤夹圈起皱back vent unmeet 背衩豁(张开)bad join stitching,poor repair stitching 接线不良,粤驳线不良broken hole 破洞broken stitch 断线broken yarn 断纱bubble 起泡bump at placket edge 门襟边扣眼位凸起,粤筒边钮门位凸起center back ride up,center back seam pulling 后中起吊checks not match 对格不良collar points high/low 领尖高低,领尖不对称(不在同一水平线)collar stand

40、 away from neck 领离脖color shading,color deviation 色差color fading 褪色,粤甩色color fibre woven in 杂色纤维织入(面料上有杂色纱线)color shading within one garment (同件衣服内)裁片色差color thread end left inside,trapped color thread end 藏色线(撞色线头被车在衣服封闭部位内)color too dull/bright 颜色太哑/闪color yarn 杂色纱crease line leans to inside 烫迹线内撇c

41、rease line leans to outside 烫迹线外撇crease mark 摺痕crossed back vent 背衩搅(重叠太多)crotch cross unmatch 裤裆十字骨错位crumple at top collar 领面起泡,领面起皱cuff edge not level 袖口边不平齐dart point crumple 省尖起泡,省尖起皱defect 疵点,粤鸡dirty dot (较小的)污点dirty mark,dirty stain 污渍,污迹dirty spot (较大的)污点drop needle 漏针,抽针,抽条,抽窿empty hem 边缘缺棉e

42、xcess extension 突咀excessive thread end 多余的线头,漏剪的线头fabric defect 布疵fabric too close to zipper 面布车得太贴近拉链facing leans out from front edge 前襟止口反吐(里料外露)fly up 飞起,翘起glaze mark (熨烫)起镜,起极光grin 露齿,裂口hem not level 下摆边不平齐,粤高低脚hiking up 起吊horizontal seams not level 水平缝骨(左右)没对齐incorrect linking 连接错误inner cuff vi

43、sible/exposed 袖头止口反吐,袖头内层外露,粤鸡英反光iron mark 烫痕jandy.me 一路好景knit fault 织疵knot 结头lapel roll line not straight 驳口不直lining too full/tight 里布太多/太紧loom fly飞花织入looping 起耳仔major defect 大疵,严重疵点,粤大鸡material defect 布疵minor defect 小疵,轻微疵点,粤细鸡mix color yarn 杂色纱织入(面料中)neck drop pucker 门襟顶部起皱,粤筒顶起皱needle damage (缝针

44、导致的)面料损坏needle hole 针洞,针孔off grain 丝缕歪,粤布纹歪off size 尺寸不合oil stain 油渍open seam,seam opening 开缝,裂缝,粤爆口outseam/inseam pulling (侧缝/内缝)吊脚overlap collar 叠领overlap lips 叠唇overlap stitching 接线,粤驳线overpress 熨烫过度,粤烫过火overwash 洗水过度,粤洗水太重padded cotton uneven 絮棉不均pilling 起球placket bottom spread open 门襟豁,粤筒脚张开pla

45、cket wavy 门襟起波浪(不平伏),粤门筒起蛇pleated sewing 车缝打褶pocket flap stick up 袋盖反翘pocket opening spray open 袋口豁,粤(口袋)笑口pockets high/low (左右)口袋不对称,粤高低袋poor back stitch 回针不良,粤返针差poor ironing 烫工不良poor linking 连接不良pressing mark 烫痕,压痕printing scrimp 印花起裂pucker 起皱raw edge,raw-edge 散口re-work 回修,返修,粤返工,执鸡right side 正面r

46、un off stitch 粤(车缝)落坑rust 锈迹seam gapping 粤藏木虱,藏止口(烫工)seam overturn 缝头方向错,粤止口反骨seam puckering 线缝皱缩,粤骨位皱seam slippage 线缝松脱,粤爆口seam twist 缝骨扭seam wavy 缝骨起波浪,粤缝骨起蛇sewn in waste 车缝时混有杂物shiny (熨烫)起镜,起极光shoulder pucker 肩缝皱skipping stitch 跳线skirt flares uneven 裙浪不均匀slanting pocket 歪袋sleeve leans to back 袖子偏

47、后sleeve leans to front 袖子偏前slub 毛粒smiling pocket 袋口豁,粤(口袋)笑口stitch not in seam shadow 露暗线stitch density uneven 线迹密度不均匀stitch tension uneven 线迹张力不均匀streaky mark 起横stripes not match 对条不良stripy 色挡,色花support stitch visible 辅助线外露,定位线外露thick yarn 粗纱thread end 线头top collar too tight 领面紧total different colo

48、r 颜色完全不同twist leg 扭髀扭脚twist 扭under placket exposed 里襟外露,粤底筒外露underply exposed,underply turn out 止口反吐,里层外露,粤反光underpress 熨烫不够undesirable odor 臭味uneven collar 歪领uneven color 深浅色,颜色不均匀uneven dying 染色不均匀uneven length of plackets 里外襟长短,粤长短筒uneven length of sleeves 左右袖长不等,粤长短袖uneven lips (袋口)嵌线宽不均匀,粤大小唇un

49、even plaids 格仔不均匀washing streak 洗水痕water stain 水渍wrinkle 起皱wrinkles at collar band facing 内领座起皱,粤内下级领起皱wrinkles at top collar 领面松wrong color combo 颜色组合错误wrong pattern 图案错误wrong seam type 缝骨类型错wrong side 反面wrong size indicated 错码yarn drawn out 抽纱yarn end 毛头zipper not movable 拉链难以开合zipper wavy 拉链起波浪,粤

50、拉链起蛇服装印花英语词汇fabric print 面料印花flock print 植绒印花foil print 金箔/银箔印花,烫金/烫银,箔类印花glitter print 闪粉印gradient print 渐变印花HD print 厚版胶印(High Density)heat welted printink printmatt rubber printplastic printplastisol print, rubber print 胶浆印花PU printpuff print 发泡印花reflect print 反光印花,反射印花roller printsublimation pri

51、nt 升华印花welding printrotary screen print 圆网印花thickener 增稠剂table adhesive 台板胶,涂在台面用来粘住裁片4 color print/4 screen print 四色网,是指同一个图样里有四套色,先后印四次4 color ways 是指一个图样有共四组颜色组合(4 color combo/combination)Chest 1 below armhole- FLAT平铺胸围-夹圈以下1英尺处量得Sweep cir at rib center-FLAT平铺下摆围-罗纹中心处量得RIB hem Height罗纹高Overall l

52、ength from HPS neck rib edge to CB hem edge从肩顶点处领子罗纹边到后中下摆边的总长Overall length from HPS neck rib edge to cf hem edge从肩顶点领子螺纹边到前中下摆边的总长CF length neck rib edge to cf hem edge前中长-从领子罗纹边到前中下摆边量得CB length neck rib edge to cb hem edge后中长-从领子罗纹边到后中下摆边量得Shirt tail height衬衣尾部高度CF neck drop HPS to neck seam前中领深-从肩顶点到领子接缝处CB neck drop HPS to neck seam后中领深-从肩顶点到领子接缝处Neck width- seam to seam领宽-接缝到接缝Shoulder to shoulder- FLAT肩宽-平铺测量STRAIGHT Armhole FLAT夹圈直径-平铺测量Bicep 1below arm

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论