




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、 Lead-in 甲方因为过失造成本合同及其附件不能履行时,应当承担由此带来的责任。Contract Translation合合 同同一、合同的文体特点合同的文体特点二、二、合同的种类合同的种类三、三、合同中的常用语合同中的常用语 四、四、翻译合同的步骤及注意事项翻译合同的步骤及注意事项一、合同的文体特点一、合同的文体特点 1、内容上的针对性内容上的针对性 2 2、格式上的规范性格式上的规范性 3 3、句式结构的复杂性句式结构的复杂性 4 4、指称上的单位性指称上的单位性 5 5、表达上的条理性表达上的条理性 6 6、措词上的法律性措词上的法律性合同的格式结构合同的格式结构1. Preambl
2、e (前言) 写明当事人的名称及缔约目的和原则等内容2. Main Clauses(正文/主要条款) 明确规定当事人的具体权利和义务、违约赔偿、争议解决、适用法律等条款3. Concluding Clauses(最后条款) 包括合同的法定地址、效力范围、有效条件、双方代表签字等 Employment Contract Amway Company, the employer, hereby employs Richard Johnson, the employee, to perform duties as stated below, consideration for which the em
3、ployer will pay the employee at the rate of US $ 2,000 per month, and in addition, compensate him for any other expenses incurred by him when he is carrying out his duties. In keeping with the above-mentioned remuneration, the employee shall agree to carry out the following duties: to negotiate with
4、 Chinese authorities about the cooperation between Amway Company Limited and China; to arrange for the visits of Jimmy Ford, president, and other executives to China; to act as authorized representative in any aspect relating to the cooperation with China and to respond to any inquiries from Chinese
5、 parties. In this employment, the employee shall act honestly, laboriously and to the best of his ability.This contract shall take effect on January 1st, 2003. If one party wants to terminate the contract, a written notice one month beforehand shall be given to another party. Employer EmployeeAmway
6、Company Limited Richard Johnson Amway Company Limited Richard JohnsonPreambleMain ClausesConcluding Clause合同句式结构的复杂性合同句式结构的复杂性Technical Documentation means the technical literatures, drawings, pictures, tapes, etc, that Party B possesses and has applied or developed for its own production as well as
7、 in its current manufacture during the validity term of the contract for designing, calculating, manufacturing, quality control, assembling installations, maintaining and testing of the Contract Products (hereinafter referred to as Documentation)文件文件技术文献、图纸、照片、磁带等技术文献、图纸、照片、磁带等乙方所持有的并在生产中加乙方所持有的并在生产
8、中加以应用和开发的技术文献、以应用和开发的技术文献、图纸、照片、磁带等图纸、照片、磁带等在合同有效期内仍在当前的在合同有效期内仍在当前的制作过程中,制作过程中,用于对合同的产品进行设计、计算、制造、用于对合同的产品进行设计、计算、制造、质量控制、安装、维护、测试等质量控制、安装、维护、测试等(以下称文件)(以下称文件)技术文件指的是乙方所持有的并在生产中加以技术文件指的是乙方所持有的并在生产中加以应用和开发的技术文献、图纸、照片、磁带等,应用和开发的技术文献、图纸、照片、磁带等,在合同有效期内仍在当前的制作过程中,用于对在合同有效期内仍在当前的制作过程中,用于对合同的产品进行设计、计算、制造、
9、质量控制、合同的产品进行设计、计算、制造、质量控制、安装、维护、测试等(以下称文件)安装、维护、测试等(以下称文件)指称上的单位性指称上的单位性 Both Party A and Party B agree that a technology transfer agreement shall be signed between the joint venture company and Party X (or a third party)甲、乙双方同意,由合营公司与甲、乙双方同意,由合营公司与X方(或第三方)方(或第三方)签订技术转让协议签订技术转让协议 间接指称间接指称the Seller
10、the Buyerthe Recipient Party the Supplying the Transferor the Transferee (卖方)(卖方)(买方买方) (受方)(受方) (供方)(供方) (转让方)(转让方) (受让方(受让方)表达上的条理性表达上的条理性 纲目 条理分明 条款 不求铺陈,但求明晰 细则 不求修饰,但求达意。1) Payment shall be made by Party B for the taken of the delivery in a week.2) Party A shall send technicians to train Party
11、Bs personnel. Payment shall be made by Party B within a week for the taken of the delivery.Payment shall be made by Party B after a week forthe taken of the delivery.Part A shall send technicians at Party Bs expenses to train Party Bs Personnel within 30 days after signing the contract. 应由乙方在提货后一周内付
12、款。应由乙方在提货后一周内付款。应由乙方在提货一周后付款。应由乙方在提货一周后付款。甲方应于合同签订日后甲方应于合同签订日后30天内委派技术员对乙方的天内委派技术员对乙方的工作人员进行培训。费用由乙方负责。工作人员进行培训。费用由乙方负责。措词上的法律性措词上的法律性 合同规定了各方的权利和义务具有法律约束合同规定了各方的权利和义务具有法律约束 力。为了避免产生任何误解和歧义,必须行力。为了避免产生任何误解和歧义,必须行 文严谨,措词准确,具有法律文字特有的稳文严谨,措词准确,具有法律文字特有的稳 重性。重性。 1)At the request of party B, Party A agre
13、es to send technicians to assist party B to install the equipment. 2)In processing transactions, the manufacturers never have title either to the materials or to the finished products. 应乙方要求,甲方同意派遣技术人员帮助乙方安装设备。 在加工贸易中,厂方对原料和成品均无所有权。 assign construeconvene executeInterim partake Repatriate the said(转让转让)(解释)(解释)(召集)(召集)(签字)(签字)(临时)(临时)(参加)(参加) (遣返)(遣返)(上述的)(上述的)Syntactic Features句法特征句法特征Voice Conversion语态转换语态转换形象思维是借助于意象形象思维是借助于意象,并用叙述、联想、并用叙述、联想、组合、想象等方式进行的思维活动。组合、想象等方式进行的思维活动。逻辑性的思维方法和理性的认知态度综合逻辑性的思维方法和
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 个人玉器购销合同样本
- 出差安装监控合同标准文本
- 公路权益转让合同样本
- 出售液压设备合同样本
- 第06讲 被子植物的一生 2025年会考生物学专题练习(含答案)
- 2025汽车销售服务合同样本
- 会计管理合同样本
- 2025服装店租赁合同模板
- 佣金合作合同标准文本
- 2025建筑器材租赁合同模板
- 新目标英语初三英语总复习资料讲义
- 体育馆钢结构工程马道施工方案
- DL∕T 1100.1-2018 电力系统的时间同步系统 第1部分:技术规范
- CJ/T 158-2002 城市污水处理厂管道和设备色标
- 2024届山东省潍坊市六年级下学期小升初真题数学试卷含解析
- 2024山东能源集团中级人才库选拔易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 输电杆塔用地脚螺栓与螺母条件
- 12清贫 公开课一等奖创新教学设计
- HGT 3652-1999(2009) 快装管接头标准规范
- 《电力建设施工技术规范 第3部分:汽轮发电机组》DLT 5190.3
- 移动互联网环境下用户隐私关注的影响因素及隐私信息扩散规律研究
评论
0/150
提交评论