初中英语教学中母语的正迁移与负迁移_第1页
初中英语教学中母语的正迁移与负迁移_第2页
初中英语教学中母语的正迁移与负迁移_第3页
初中英语教学中母语的正迁移与负迁移_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精品文档(可编辑)值得下载初中英语教学中母语的正迁移与负迁移【内容摘要】在语言学习当中,学习者在最初学习阶段 所惯常遇到的问题便是语言迁移问题。原因在于,学习者在 学习新的语言时,极易将其母语知识不自觉的代入其外语学 习过程中,特别是在母语语言习惯的直接影响之下,学习者 惯常会出现母语正迁移与负迁移现象。本文将对此展开研 究。【关键词】初中英语母语迁移正迁移负迁移一、初中英语学习中的母语正迁移1 .英语词汇学习过程中的正向迁移任何语言的习得均是以扎实的词汇量掌握为基础。初 中英语教学大纲对学生的英语词汇掌握水平提出明确要求, 是初中英语教学中的关键内容。通常而言,学生对英语词汇 的习得一般均由

2、发音着手,在掌握词汇正确发音后,教师在 带领学生进行词汇释义以及词汇用法讲解。按照对多数语言 词汇的同质性分析能够看出,在初中英语词汇教学过程中, 母语的正向迁移效用能够强化学生对词汇的识记水平。如英 语中的一些音译外来词就是根据相同的发音迁移而来的: Coke即为汉语中的“可口可乐”,chocolate即为“巧克力”, 而vitamin为汉语中的“维他命”,montage则为汉语中的“蒙 太奇”等。在对前述英语词汇进行识记的过程中,考虑到汉 语发音同词汇的英语发音近似,因此教师能够带领学生通过 发音中的正向迁移实现对这些词汇的识记,从而使学生的英 语词汇记忆效率有效提升。2 .英语语法学习过

3、程中的正向迁移从初中英语语法教学内容看,英语语法同汉语语法具 备一定近似之处,因而在初中英语课堂教学环节,教师应当 借助对英语语法规律同汉语语法规律的对比,并藉由二者的 近似之处带领学生实现正向迁移,进而使学生的英语语法学 习效率得以提升。从日常英语教学角度看,此种模式能够有 效的强化学生对英语语法知识的领会与认知,使学生提升英 语语法的实际应用能力。如在简单句的基本结构上,汉语中 的“单句”和“复句”对应着英语中的“分句”和“句子”, 两者在语言结构的组成上有极大的相同之处。如英语句子: The good news made Mr. Green excited.这一句子的结构 即和汉语中的“

4、主语+谓语+宾语+补语”的句子结构大致相 同。有鉴于此,初中英语教师在带领学生进行句型翻译练习 时,能够使学生在掌握词汇含义与正确用法的情况下,借助 其所掌握的汉语句式结构加以推导,进而使其英语句型翻译 的信度提升。二、初中英语学习中的母语负迁移同汉语相比,英语在句型、时态等方面表现出较大的 区别。有鉴于此,作为汉语为母语背景的初中生而言,其难 精品文档(可编辑)值得下载免在英语学习过程中遇到母语负迁移现象的影响。1 .母语语音的负迁移现象尽管经过系统性的英语知识学习,使初中生能够较为 流利的进行简单英语对话,然而其发言、语调等方面同期在 使用汉语时存在较大的差距,此即是作为母语的汉语发音负

5、迁移影响所造成的现象,诸如在汉语发音中只有平仄之分, 并无清辅音和浊辅音的区别,但英语中有清浊之分,如k、 t、p、f等,很多学生在说到以清辅音结尾的单词时, 就会在其后加上(e)音,如:book-book (e), map-map (e) 等。2 .母语词汇的负迁移现象初中学生在学校英语词汇知识过程当中,因为在词汇 构成方面,汉语同英语出入较大,因此一些学生在学校英语 词汇时,经常会不自觉得使用汉语词汇结构对英语词汇搭配 进行套用,因此出现舛误。如不可数名词的表达,如:一张 纸a piece paper, 一碗米饭a bowl rice。再比如:看报 纸,会表达成:see a newspap

6、er.3 .母语句法的负迁移现象从句法构成看,汉语同英语相比而言,汉语不具备形 态标记,而英语的语序较为灵活,注重人称与数的匹配,可 以说,二者一个为“形合”,一个为“意合”。受此种情形的 影响,学生极易在英语句法、句型学习过程中受汉语负迁移 的直接影响。4 .文化差异负迁移现象文化的异质性是阻碍学生习得英语知识的又一因素。 具体表现为,学生极易在进行英语表述时运用了汉语的表意 方式,因而造成误解。同时受语言背景文化的差异影响,同 样的语义在汉语语系人群和英语语系人群的理解是不同的, 因而如若不在英语学习中注重对学生讲授英语文化背景知 识,则将导致学生在实际交流中出现语言使用不当的情况。三、初

7、中英语学习中母语迁移的应对1 .教师在教学当中应当正确对待母语负迁移现象对于母语负迁移现象,初中英语教师应当辩证对待, 即在教学中要为学生指明母语负迁移现象对学生英语知识 掌握和运用的影响,同时合理的将其应用于初中英语教学之 中。吕叔湘先生曾经指出,“中国学生学英语,要让他们认 识英语和汉语的差别,在每一个具体问题(如词形、词义、 句子结构)上,让他们通过比较,得到更深刻的领会面 对学生在学习和交际过程中出现的母语负迁移,教师不仅要 向学生指出错误,更应使学生了解产生错误的源头所在。2 .规避母语干扰,养成英语思维任何语言的学习不能离开对此种语言特定文化背景 的了解,因此,初中英语教师在教学中基于帮助学生规避母 语干扰,应当通过英语文化的讲授,使学生逐渐在学习中养 成英语思维,从而提升其英语语言应用能力。【参考文献】1陈梅.母语文化的负迁移与英语教学J.职业

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论