物流合同范本英语_第1页
物流合同范本英语_第2页
物流合同范本英语_第3页
物流合同范本英语_第4页
物流合同范本英语_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、Model Contract of Logistics ServicesParty A (Client): Legal representative: Authorized representative: Address: Tel.: Fax: Party B (Trustee): Legal representative: Authorized representative: Address: Tel.: Fax:Place of signature: Date of signature: Through friendly consultation, both parties have re

2、ached the contract, whereby Party B shall provide Party A with the following logistics services: 1. Scope of services1.1 Party A designates Party B as its logistics service provider, and Party B shall provide the logistics services as per the products described in Appendix *.1.2 Party B provides Par

3、ty A with logistics solutions, collection of payment, logistics insurance and other relevant services as well as storage, allotment, allocation, distribution of the commodity . (The contract shall set forth the specific items of the logistics services, the physical attributes of the goods, all the r

4、equirements for loading, unloading and handling and transportation, mode of transportation, information flow and each and every detail of the logistics process).2. Obligations of both parties 2.1 Party As obligations(1) Party A guarantees the legitimacy of the articles consigned and guarantees that

5、the external package is complete and free of defects and damages. (2) Party A is obliged to describe the goods accurately in Appendix *, put forth clear requirements for the transportation and custody in the corresponding part of the Appendix *, and provide the sample vouchers for taking delivery of

6、 the goods as described in Appendix *.(3) Party A shall provide Party B with the documents and materials at the time covenanted in the logistics solutions confirmed by both parties and be responsible for the appropriateness and authenticity of the authorized documents provided.(4) In case Party B is

7、 required to provide the transportation services, Party A shall send written notification to Party B(to be negotiated and determined separately for urgent allocation and distribution)and clearly notify Party B of the following content: Name and quantity of the goods;Shipment place and consignment ad

8、dress of the goods as well as the name and contact phone number of Party As shipper;Address and time for taking delivery and place of unloading; andName, address and phone number of the collecting unit, postcode, contact person and other details.(5) Party B does not accept the declaration form made

9、by call in principle, but in case Party A can not make the declaration in writing in special circumstances, the declaration form may be pre-processed by call with corresponding indications made on supplementary declaration forms in writing that follow. (6) In case of any change to the allocation and

10、 distribution/shipment upon start of shipment, Party A shall duly notify Party B of such change in writing, which change should be confirmed by Party B. Any extra expenses incurred with the transportation after such change should be borne by Party A.(7) Party A shall provide Party B with the written

11、 confirmation within_hours according to the shipment requirements. (8) Party A shall provide the goods in the format of the transportation plan of the attached Form *. Special persons shall be designated for delivery of the goods, who shall sign on the delivery bill recognized by both parties for ha

12、ndling with the delivery formalities on behalf of Party A. In case the delivery cannot be made at the time described in the plan, Party A shall send notification to Party B hours in advance.(9) Party B shall provide Party A with DTW express bills and standard packing materials, and Party A shall sel

13、ect the matching package according to the attributes of the articles transported and adopt necessary prevention and protection measures. (10) Party A shall be responsible for the losses arising out of Party Bs execution of the instructions from Party A due to errors or illegibility in the documents

14、and bills provided by Party A, and Party A shall also undertake all the expenses incurred thereof by Party B.(11) In case of any delay due to weather, transportation vehicle, accidents and other similar reasons that beyond control , Party B is entitled to postpone delivering the goods.(12) Party A s

15、hall pay the logistics expenses and the commissions described in Appendix * to the contract and at the time stipulated by the contract. (13) When freight is to be paid by another party or to be paid unless and until the goods is delivered. Party A shall be responsible for paying the freight and othe

16、r relevant expenses when the consignee or the third party has refused to pay such freight. (14) During the performance of the contract, the above-mentioned service should not be transferred from Party A to another party by Party A (unless otherwise agreed by Party B). 2.2 Party Bs obligations(1) Par

17、ty B is obliged to prepare the logistics solutions described in Appendix * according to the product catalogue in Appendix * and the requirements for transportation and custody in Appendix * provided by Party A.(2) Party B shall make arrangements with the logistics operations according to the logisti

18、cs solutions in Appendix * and guarantee to provide the information on the goods under inquiry as per the request of Party A.(3) Party B shall send the goods to the consignee at the place specified by Party A at the covenanted time according to the requirements of the logistics solutions in Appendix

19、 * and be responsible for taking back the collection vouchers as described in Appendix * provided by Party A or other documents of legal effects, or the customers may sign on the collection bills, all of which shall be deemed as Party B has completed the services in compliance with the contract. (4)

20、 Party B shall designate special persons to take delivery of the goods in the format described in the transportation plan of the attached Form *, who shall sign on the delivery bill (in Form *) recognized by both parties for handling with the delivery formalities on behalf of Party B. (5) In case Pa

21、rty Bs employees have found that the content of the documents provided by Party A is inconsistent with the descriptions of Appendix *(Product Catalogue) or with the package of the actual goods, Party B is responsible for notifying Party A as soon as possible to confirm the relevant documents. (6) Pa

22、rty B shall execute the service project in strict accordance with Party Bs instructions.Upon arrival of the shipment at the destination, Party B shall carry out on-site check with Party As customers, and the package without damages and the a quantity of goods should be taken as the basis for the acc

23、eptance examination. In case of any damages to the external package or any error in the quantity of the goods, Party B shall send notification to Party A immediately and mark the indications on the acceptance bill of the goods. (7) Party B shall form a special team for serving Party As logistics pro

24、jects, all the information instructions shall be accessed between the special team and Party A, and Party B will not provide access to other regional centers of Party A.(8) Provided that the transportation cycle and service quality are guaranteed, Party B preserves the rights for adjusting the mode

25、of transportation with the content of such adjustment notified to Party A in writing.(9) In emergency, without accurate written instructions of Party A, Party B may send the shipment according to call records, provided that Party B should not be responsible for any mistakes due to oral communication

26、 of information. (10) In case of any delay of the service due to weather, transportation vehicle, accidents and other similar reasons that beyond control, Party B shall send notification to Party A within _hours after knowing the occurrence of such incidents. (11) In case of any loss or pollution ca

27、used by the goods due to any force majeure during the transportation, Party B shall be responsible for handling well with the shipment records with the relevant departments at the place of the incidents or the transfer and duly send the notification to Party A, while Party B shall provide Party A wi

28、th the relevant certificates and assist Party A in making claims against insurer. (12) Party B shall be responsible for all risks from the time when Party A transfers the goods to party B to the time when the goods are delivered to the consignee designated by Party A at the destination of the shipme

29、nt. (13) Party B is obliged to submit reports to Party A on the transit, storage and delivery of the goods in compliance with the logistics solutions described in Appendix *, and shall be responsible for the appropriateness and authenticity of such reports. (14) Party B shall provide the relevant se

30、rvices according to the requirements for transportation and storage of the goods of Party A, and in case Party B fails to provide the relevant services according to the requirements, or in case of any direct losses due to the negligence or mistakes of the business personnel of Party B, Party B shall

31、 take the corresponding responsibilities. 3. Settlement of charges3.1Renminbi shall be the settlement currency for both parties. 3.2 Both parties shall effect the settlement once a month. Party B shall provide Party A with the statement of account described in Appendix * for the logistics services o

32、f the preceding month before the 5th of each month and Party A shall complete reviewing and confirming such statement of account before the 10th of each month, overdue time of which will be deemed as Party A has implicitly consented to such statement provided by Party B. 3.3 Party B shall issue the

33、invoices within three working days upon receipt of the confirmation of the statements of Party A, and Party A shall make all the payment within five working days upon receipt of the invoices, and in case of delay of the payment by Party A, Party A shall pay Party B liquidated damages at 0.1% of tota

34、l sum delayed for each day of delay. 3.4All the sum in disputes shall be settled in compliance with the principle that the sum in dispute shall not affect the settlement of the sum confirmed. 3.5 Names of the settlement units: Party A: Account No.: Party B: Account No.:4. Insurance4.1 Party A shall

35、buy insurance for the full logistics process of the goods and refer the copy of the insurance contract to Party B.4.2 Party B can buy the insurance for the goods on behalf of Party A at each stage when the goods are under control by Party B with the premium to be borne by Party A. In case of this Pa

36、rty B is obliged to provide Party A with a copy of the insurance contract. 4.3 In case of loss, damages or destruction of the goods , it is up to the insurant to make claims against the insurer, and the other party is obliged to provide all the necessary documents under his control and assistance fo

37、r such claims. 5. Force majeure and exemptions5.1 “Force majeure” refers to the objective circumstances that are unpredictable and unpreventable for both parties to the contract, which impede, or delay the performance by either party of full or part of their obligations in compliance with the contra

38、ct. Such events include but without limitation to governmental acts, earthquake, typhoon, flood, fire or other natural disasters, war or any other similar events. 5.2 In case of occurrence of force majeure events, the affected party shall notify the other party of the details about the occurrence of

39、 such events immediately by the quickest means possible, as well as the degree to which such event impedes the performance by the notifying party of its obligations under the contract. 5.3The party affected by the force majeure events may temporarily suspend the performance of its obligations under

40、the contract till the elimination of such force majeure events without any responsibilities for breach of the contract, provided that it has make utmost efforts to overcome such events and reduce the adverse impacts thereof. 5.4 Party B shall not be responsible for the losses, missing or delay of de

41、livery of the goods due to force majeure events even if the goods is under Party Bs control, provided that Party B has provide Party A with the proof of the occurrence of the events. Though Party B shall assist Party A in making claims against the insurer according to the insurance clause of the goo

42、ds. 5.5 In case of damages and shortage due to any of the following circumstances, Party B shall not be responsible for any compensation: (a) Intentional acts or negligence of Party A or the consignee, such as improper package or errors in marking, etc; (b) Self defects, natural consumption, or impr

43、oper original package of the goods; or(c) Force majeure. 6. Modification and discharge of contract 6.1 Both parties may adjust specific clauses or modify any clauses of the contract according to the changes of the economic environment and with consent by both parties through consultation, provided t

44、hat written agreement on such modification be signed as supplement to the Contract. The supplementary agreement shall be taken as an appendix to the Contract with equal legal authenticity. 6.2 In case either party requires for discharge of the Contract, a written notice shall be sent to the counterpart one or two months in advance. In case of any losses to the counterpart, compensations should be made except for the responsibilities exempted by law. 7. Breach of contractIn case o

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论