创意美剧翻译—翻译课_第1页
创意美剧翻译—翻译课_第2页
创意美剧翻译—翻译课_第3页
创意美剧翻译—翻译课_第4页
创意美剧翻译—翻译课_第5页
已阅读5页,还剩9页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、美剧字幕翻译特性美剧字幕翻译特性-翻译第八组翻译第八组Features:1. Instantaneity(瞬时性)(瞬时性)由于影视剧中,画面和人物对白、声音都是随着故事情节一由于影视剧中,画面和人物对白、声音都是随着故事情节一幕一幕不断更换的,所以其字幕变换的速度也很快,在屏幕一幕不断更换的,所以其字幕变换的速度也很快,在屏幕上停留的时间极短,往往具有瞬时性特点。幕上停留的时间极短,往往具有瞬时性特点。2.Popularity(通俗性)(通俗性)由于美剧字幕的信息量较大,观众要在短时间内阅读并理解由于美剧字幕的信息量较大,观众要在短时间内阅读并理解文字内容,这就要求字幕翻译的语言要通俗易懂。

2、文字内容,这就要求字幕翻译的语言要通俗易懂。3.Space limitation (空间限制)(空间限制)屏幕的大小有限屏幕的大小有限,而字幕一般只占屏幕下方两行而字幕一般只占屏幕下方两行,占的空间太多占的空间太多会影响画面,字号的大小及每行的字数也有严格的规定。会影响画面,字号的大小及每行的字数也有严格的规定。FriendsJoey: Im tellin ya that girl totally winked at me.All: Did not, she did not wink at you那个女孩一定在跟我使眼色那个女孩一定在跟我使眼色.她才没有她才没有.在在老友记老友记 的字幕翻译中

3、,的字幕翻译中, 缩减法是最常见、缩减法是最常见、 最重最重要的翻译方法。要的翻译方法。如如:Joey: Thats right,and I dont care how old youare,as long as youre under my roof youre gonna live by my rules 译文译文 1:只要你住在我的屋子里,只要你住在我的屋子里, 你就要按我的规矩办事你就要按我的规矩办事译文译文 2:在我家就得听我的在我家就得听我的Vanessa: Baby steps.直译:婴儿步伐。直译:婴儿步伐。此句中此句中Vanessa想表达的意想表达的意思其实是:思其实是:“慢

4、慢来吧。慢慢来吧。”Nate: I am good at secret relationships. 直译:我很擅长秘密恋情直译:我很擅长秘密恋情这句翻译为:这句翻译为:“我很擅长地我很擅长地下恋情。下恋情。”更为合适。更为合适。Gossip girl: Theres nothing gossip girl like more than a good cat fight.在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于猫打架了。在这世界上绯闻少女最喜欢的莫过于猫打架了。此句中,容易把此句中,容易把“cat fight”误解为误解为“猫打架猫打架”。其。其实实“cat fight”指的是指的是“女人之间的斗争女人之间的斗争”,因

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论