



版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、英译汉练习Sentence Translation.1. The clean perfection of fresh snowrecalls the world before it was man's.一场大雪刚下过,周围一片完美无瑕的银色世界,使人想起浩荡时代 (太古时代)的情景。2. Early in October a dusting of snowappears on the surrounding mountain summits; gradually it worked its way lower until one morning we wake up to find t
2、hat the snow has reached us. 十月初,周围山峰铺了一层薄薄的雪,雪一天天向山下延伸。有一天早上我们醒来,突然发现雪已经铺到我们脚跟前了。3. Give the river a day, and it will give you a memory to last a lifetime. 花一天时间来游览这条河, 它会给你留下终身难忘的印象。4Below, lights gleam as they do nowhereelse on the river. 在下面,万家灯火在河面上闪烁,这种景色别处看不到。5. Such evidence convinces me tha
3、t the ancient Egyptians and their contemporaries were far more accomplished mariners than once believed. 这些实证使我确信,古代埃及人及其同时代人的航海技术之高明,远超人们想象。6. I decided that photography and I weren't meant for each other. Mypictures were so dull. 我明白,我不是搞摄影的材料。我拍的照片都平淡无奇。7. The city has risen to commercial pro
4、minence. 这个城市发展成为了很重要的商业中心。8. Even the ameba is a far smaller and far more powerful information processor than today best chips. If nature can do it, scientists feelchallenged to try it too. 比今天最好的电脑小得多的阿米巴虫处理信息的能力比电脑也强得多。9. The surprising thing about computers is not that they think less well than
5、a man, but they think at all. 电子计算机令人惊奇的并不在于它思维比人差,而是它竟然能够思维。10. We shake hands once more and Iwalked out of the factory. Enriched.相互再次握手之后,我离开了工厂,感到收获很大。11. Closer inspection reveals somesurprises. 进一步观察之后,我们发现了出乎意料的东西。12. We do things the way we do because we like doing them that way. 我们之所以这样做,是因为
6、我们喜欢这样做。13. Night comes alive on the streets. 夜幕降临,街上一派热闹景象。14. There's a specific information on whythey're designed and built the way they are. But mere words can't do suchmachines justice. 关于机器的设计构造,有专门的说明书。 仅仅从文字上(光看说明书)还不能充分认识机器的优点。15. I wasstruck by the chilling thought, "Am I
7、lost'?" It was to become an altogether toofamiliar question in the months ahead.“我迷路了吗?”这个想法使我不寒而栗。这个念头几个月后还随时在我脑中显现。出师表两汉:诸葛亮先帝创业未半而中道崩殂, 今天下三分, 益州疲弊, 此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理;不宜
8、偏私,使内外异法也。侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。“能 ”,是以众议举宠为督:亲贤臣, 远小人, 此先汉所以兴隆也; 亲小人, 远贤臣, 此后汉所以倾颓也。 先帝在时,每与臣论此事, 未尝不叹息痛恨于桓、 灵也。 侍中、尚书、 长史、 参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论