9古诗两首 (2)_第1页
9古诗两首 (2)_第2页
9古诗两首 (2)_第3页
9古诗两首 (2)_第4页
9古诗两首 (2)_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 促促 忆忆 异异 逢逢 佳佳 倍倍 插插我会认:我会认:我会写:我会写:促促深深倍倍忆忆插插佳佳逢逢异异遍遍遥遥我会写:促促深深倍倍忆忆插插佳佳逢逢异异遍遍遥遥夜书所见叶叶 绍绍 翁翁萧萧梧叶送寒声,萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。江上秋风动客情。知有儿童挑促织,知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。夜深篱落一灯明。叶绍翁叶绍翁,字嗣宗,号靖逸,字嗣宗,号靖逸,南宋诗人南宋诗人。江湖派诗人江湖派诗人,他的诗以七言绝句最佳,他的诗以七言绝句最佳,有的写江南水乡景色,很有风味;有有的写江南水乡景色,很有风味;有的写田家生活片段,耐人寻味。他写的写田家生活片段,耐人寻味。他写的的游园不值游园不值最为著名

2、,历来为人最为著名,历来为人们所传诵。们所传诵。江上秋风动客情。萧萧梧叶送寒声,萧萧:风声萧萧:风声送寒声:送来阵阵寒意送寒声:送来阵阵寒意 动客情:使客人产生了思念家乡之情动客情:使客人产生了思念家乡之情梧叶:梧桐树的叶子梧叶:梧桐树的叶子知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。知:料想挑:捉促织:蟋蟀篱落:篱笆萧萧秋风吹动梧桐树叶,送来阵阵寒意,客游在外的诗人不禁思念起自己的家乡。他忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。你觉得这首诗表达了一种你觉得这首诗表达了一种怎样的感情?怎样的感情? 诗人客游在外,看到秋风诗人客游在外,看到秋风落叶,篱落灯明,不禁勾起思落叶,篱落灯明,不禁勾起思念家

3、乡的思想感情。念家乡的思想感情。九月九日九月九日忆忆山东兄弟山东兄弟 王维王维 独在独在异异乡为异客,乡为异客, 每每逢佳逢佳节节倍倍思亲。思亲。 遥遥知兄弟登高处,知兄弟登高处, 遍插茱萸遍插茱萸少一人。少一人。yfng jibiyobinchzhyy作者介绍作者介绍 王维(王维(701701761761),唐代著名诗人,),唐代著名诗人,画家,这首诗是王维十七岁时因画家,这首诗是王维十七岁时因重阳节重阳节思思念家乡的亲人念家乡的亲人而作。王维家居蒲州(今天而作。王维家居蒲州(今天的山西省永济县),在的山西省永济县),在华山之东华山之东。所以题。所以题称称“九月九日忆山东兄弟九月九日忆山东兄

4、弟”。写这首诗时。写这首诗时他正在长安谋取功名。他正在长安谋取功名。这一天,重阳佳节活动极为丰富,这一天,重阳佳节活动极为丰富,有登高、赏菊、喝菊花酒、放风筝、有登高、赏菊、喝菊花酒、放风筝、吃重阳糕、插茱萸等等。吃重阳糕、插茱萸等等。 重阳节又叫“老人节”,老人们在这一天或赏菊以陶冶情操,或登高以锻炼体魄,给晚年生活增添了无限乐趣。 九月九日九月九日忆忆山东兄弟山东兄弟 王维王维 独在独在异异乡为异客,乡为异客, 每每逢佳逢佳节节倍倍思亲。思亲。 遥遥知兄弟登高处,知兄弟登高处, 遍插茱萸遍插茱萸少一人。少一人。yfng jibiyobinchzhyy九月九日忆山东兄弟【唐】王维独在/异乡/为异客, 每逢/佳节/倍思亲。 遥知/兄弟/登高处, 遍插/茱萸/少一人。 独在异乡为异客 解释:我独自一人在外地,人地生疏,举目无亲,做外乡的客人。 每逢佳节倍思亲 解释:每当遇到节日就更加地思念家中的亲人 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 解释:我想远方的兄解释:我想远方的兄弟们一定都登上了高处。弟们一定都登上了高处。他们身上都插戴着茱萸,他们身上都插戴着茱萸,只是少了我一个人。只是少了我一个人。 本诗表达了诗人孤身一人,本诗表达了诗人孤身一人,漂泊在外,思念家乡,思念亲漂泊在外,思念家乡,思念亲

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论