英语寓言小故事15则(中英文对照)_第1页
英语寓言小故事15则(中英文对照)_第2页
英语寓言小故事15则(中英文对照)_第3页
英语寓言小故事15则(中英文对照)_第4页
英语寓言小故事15则(中英文对照)_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英语寓言小故事15则(中英文对照)目录1. MakingHisMark“刻舟求剑”22. ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrow“拔苗助长”23. PluggingOne'sEarsWhileStealingaB箍耳盗铃”34. TheFoxandtheCrow“狐狸和乌鸦”35. DrawaSnakeandAddFeettoIt“画蛇添足”36. 郭氏之墟47. 老鼠和公牛58. 男孩和荨麻59. 鹦鹉和猫610. 一捆树枝711. 狼和驴812. 野猪和狐狸913. 燕雀处室1014. 山1015. ASmartTortoise聪明的乌龟116 / 1

2、21. MakingHisMark“刻舟求剑”AmanfromthestateofChuwastakingaboatacrossariverwhenhedroppedhisswordintothewatercarelessly.Immediatelyhemadeamarkonthesideoftheboatwherethesworddropped,hopingtofinditlater.Whentheboatstoppedmoving,hewentintothewatertosearchforhisswordattheplacewherehehadmarkedtheboat.Asweknow,

3、theboathadmovedbuttheswordhadnot.Isnaveryfootlitshhiswaytolookforasword?楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,那楚人立即从船上刻记号的地方跳下水去捞取掉落的宝剑。他怎么找得到宝剑呢?船继续行驶,而宝剑却不会再移动。像他这样去找剑,真是太愚蠢可笑了。2. ToPulluptheSeedlingstoHelpThemGrow“拔苗助长”Onceuponatime,therewasanoldfarmerwhoplantedaplotofrice.Af

4、terheplantedtheseedlings,everydayhewenttothefieldtowatchtheseedlingsgrow.Hesawtheyoungshootsbreakthroughthesoilandgrowtallereachday,butstill,hethoughttheyweregrowingtooslowly.Eventuallyhegotimpatientwiththeyoungplantsandsuddenlyhehituponanideathatonebyone,hepulleduptheyoungplantsbyhalfaninch.Thenext

5、earlymorning,theyoungmancouldnwtaittocheckhisachievement”,buthewas-hhberoakrkrtentoseeallthepulled-upyoungplantsdying.从前,有个农夫,种了稻苗(seedling9后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,都发觉那些稻苗长得非常慢。他等得很不耐烦。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了。3. PluggingOne'sEarsWhileStealingaBeB耳盗铃”On

6、ceuponatime,therewasamanwhowantedtostealhisneighbordsoorbell.However,heknewclearlythatthebellwouldringandcatchtheotherpeoplesattentionaslongashetouchedthebell.Sohethoughthardandsuddenlyhitonaclever“idea”.Hepluggedhisearswithsinogm,etthhinkingthateverythingwouldgowellwhenhestolethebell.Unfortunatelyt

7、ohisdisappointment,thebellstillrangloudlyandhewascaughtonthespotasathief.从前,有一个人想偷邻居门上的铃,但是他知道一碰到铃,铃就会响起来,被人发现。他想啊想,终于他想出一个“妙极”,他把自己的耳朵用东西塞起来,就听不见铃声了。但是当他去偷铃时,铃声仍旧响起来,他被别人当场抓住4. TheFoxandtheCrow“狐狸和乌鸦”s beautiful voiOnedayacrowstoodonabranchnearhisnestandfeltveryhappywiththemeatinhismouth.Atthattime

8、,afoxsawthecrowwiththemeat,soheswallowedandeagerlythoughtofaplantogetthemeat.However,whateverthefoxsaidtothecrow,thecrowjustkeptsilent.Untilthefoxthoughthighlyofthecrowthecrowfeltflatteredandopenedhismouthtosing.Assoonasthemeatfelldowntotheground,thefoxtookthemeatandwentintohishole.有一天,一只乌鸦站在窝旁的树枝上嘴

9、里叼着一片肉,心里非常高兴。这时候,一只狐狸看见了乌鸦,馋得直流口水,非常想得到那片肉。但是,无论狐狸说什么,乌鸦就是不理睬狐狸。最后,狐狸赞美乌鸦的嗓音最优美,并要求乌鸦唱几句让他欣赏欣赏。乌鸦听了狐狸赞美的话,得意极了,就唱起歌来。没想到,肉一掉下来,狐狸就叼起肉,钻回了洞5. DrawaSnakeandAddFeettoIt“画蛇添足”Longlongago,severalpeoplehadajarofwineamongthemandallofthemwantedtodrinkitbyhimself.Sotheysetarulethateveryonewoulddrawasnakeont

10、hegroundandthemanwhofinishedfirstwouldhavethewine.Onemanfinishedhissnakeverysoonandhewasabouttodrinkthewinewhenhesawtheotherswerestillbusydrawing,sohedecidedtodrawthefeettothesnake.However,beforehecouldfinishthefeet,anothermanfinishedandgrabbedthejarfromhim,saying,"Whohaseverseenasnakewithfeet?

11、”Thestoryof"DrawasnakeandaddfeettoIt.”tgoingtoofarisasbadasnotgoingfarenough.古时几个人分一壶酒。他们都想独自喝完那壶酒,所以就定了一个规矩:每人在地上画一条蛇,谁画得最快,这壶酒就归谁。有一个人很快就把蛇画好了。他正打算喝这壶酒时,看见别人都还在忙着画,就决定给蛇再画上几只脚。结果,他的蛇脚还没加完,另一个人已经把蛇画好了。那人一下把酒壶夺了过去,说:“有谁见过长脚的蛇?”。这个故事告诉我们这样的道理:做得过分和做得不够都是不对的6. 郭氏之墟Onavacationtrip,DukeHuanofthesta

12、teofQicametotheruinofthecapitalofGuoShi,whichperishedlongago.Seeingthedesolateandbleakprospectsofbrokentiles,collapsedwalls,andclustersofweeds,hecouldnothelpaskingthelocalpeopleaboutthereasonoftheruinofGuoShi.Theyreplied,"GuoShiwasfondofdoinggooddeeds,andaversetoevildoing,whichledtotheperdition

13、."WhentheDukecouldnotunderstandtheanswer,peopleexplained,"Thoughhelikeddoinggood,hehadneverbeenabletodoso;thoughhehatedevildoing,nevercouldhehelpnotparticipating.Thatcausedtheruinofhiscapital."齐桓公出游途中,来到已经灭亡许久的郭氏都城的废墟。看到瓦砾残垣、杂草丛生的萧条景象,忍不住问当地百姓郭氏灭亡的原因。百姓们回答说:"郭氏由于喜爱善行善事。厌恶邪恶丑行而导致灭

14、亡。"齐桓公不能理解这种回答,百姓们便解释说:"郭氏虽然喜爱善行善事,但从来都不能做到;尽管厌恶邪恶丑行,却总是忍不住参与其中。这就是他的都城变成废墟的原因。"7. 老鼠和公牛Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoahole

15、inthewall.Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain.Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain-thistimeonthenose-

16、andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow."有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又

17、咬了公牛一口?这回咬了鼻子?又跑回安全的地方去。当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:"大人物并不总占上风。有时小人物也会取胜。"8. 男孩和荨麻Aboywasplayinginthefieldswhenhewasstungbyanettle.Heranhometotellhismotherwhathadhappened."Ionlytoucheditlightly,"hesaid,"andthenastythingstungme.""Itstungyoubecauseyouonlytoucheditlightly,&quo

18、t;hismothertoldhim."Nexttimeyoutouchanettlegraspitastightlyasyoucan.Thenitwon'tstingyouatall."Facedangerboldly.有个男孩子在地里玩耍,被荨麻刺痛了。他跑回家去,告诉妈妈出了什么事。"我不过轻轻地碰了它一下,"他说,"那讨厌的东西就把我刺痛了。""你只轻轻地碰了它一下,所以它才刺痛你,"妈妈对他说,"下一回你再碰到荨麻,就尽量紧紧地抓住它。那它就根本不会刺痛你了。"要敢于面对危险。

19、9. 鹦鹉和猫Amanonceboughtabrilliantly-colouredparrot.Insteadoflockingitupinacageorchainingittoaperch,heallowedittoflyfreealloverthehouse.Theparrotwasdelightedatthisandflappedfromroomtoroom,shriekingandscreamingwithhappiness.Atlasthesettledontheedgeofarichcurtain."Whoonearthareyou?"saidacrossvo

20、icefrombelow."Stopthatterriblenoiseatonce."Theparrotsawacatstaringupathimfromthecarpet."I'maparrot.I'vejustarrivedandI'mtomakeasmuchnoiseasIcan,"hesaid."Well,I'velivedhereallmylife,"repliedthecat."IwasborninthisveryhouseandIlearnedfrommymotherthatit

21、isbesttokeepquiethere.""Keepquietthen,"saidtheparrotcheerfully."Idon'tknowwhatyoudoaroundhere,butIknowmyjob.MymasterboughtmeformyvoiceandI'mgoingtomakesurehehearsit."Differentpeoplearevaluedfordifferentthings.从前,有人买了一只毛色鲜艳的鹦鹉。他没有把鹦鹉关在笼子里,也没有用链条把他拴在栖木上,而让他在家里自由自在地飞来飞去

22、。鹦鹉对此非常高兴,扑动翅膀,从一间屋子飞到另一间屋子,愉快地尖声叫着,最后停在华丽的帷幔的边上。"你到底是谁?"从下面传来怒气冲冲的说话声,"马上住嘴,别发出那难听的声音。"鹦鹉看见地毯上有一只猫抬头看着他。"我是鹦鹉。我刚到,我要使劲地吵吵。"他说。"那你就一声不响吧,"鹦鹉欢快地说,"我不知道你在这儿干什么,可我知道我的活儿。主人为了我的声音才买我,我一定得让他听到。"不同的人因有不同的特点而受重视。11. 狼和驴Amanoncehadfoursonswhoneverstoppedquar

23、rellingwithoneanother.Hewasalwaystellingthemhowmucheasierlifewouldbeiftheyworkedtogetherbuttheytookabsolutelynonoticeofhim.Onedayhedecidedtoshowthemwhathemeant.Hecalledallthesonstogetherandputatightlytiedbundleofsticksonthefloorinfrontofthem."Canyoubreakthat?"heaskedtheyoungestson.Theboypu

24、thiskneeonthebundlebutthoughhepressedandpulledwithhisarmshecouldnotbendthewood.Thefatheraskedeachsoninturntotrytobreakthebundle,butnoneofthemcoulddoit.Thenheuntiedthestringandscatteredthesticks."Nowtry,"hesaid.Theboysbrokethestickseasilyintheirhands."DoyouseewhatImean?"askedthefa

25、ther."ifonlyyoustandtogethernoonecanhurtyou.Ifyoualldisagreethewholetimeandinsistongoingyourseparateways,thefirstenemyyoumeetwillbeabletodestroyyou."Unitedwestand;dividedwefall.从前有一个人,他有四个儿子。儿子们不断地争吵。他一再告诫他们说,如果他们一起干活儿,生活会舒适得多,但他们丝毫不理会他的意见。有一天,他决定通过示范把自己的意思告诉他们。他把四个儿子都叫来,又把一捆扎得很紧的细树枝放在他们面前

26、的地上。"你能折断这个吗?"他问最小的儿子。小伙子用膝盖顶住,两只手又压又拉,都不能把那捆树枝弄弯。父亲让别的儿子挨个儿试试,看他们是否能把那捆树枝折断,但谁也做不到。然后,他解开绳子,把树枝撒开。"试试吧。"他说。四个小伙子用手轻轻一撅,树枝就断了。"你们明白我的意思了吗?"父亲问,"只要你们联合起来,谁也不能伤害你们。如果你们老吵架,一定要各行其是,那么你们一遇到敌人,就会被打败。"合则存,分则败。Awolfoncemetadonkeyontheroadoutsidethevillage."I'

27、;mgoingtoeatyouup,"saidthewolf."Certainly,"repliedthedonkey,thinkingfast."Butpleasedon'teatmeouthereontheroadwhereeveryonecansee.Ishallbesoashamed.Takemeintotheforest.Don'tbeafraidthatIshalltrytoescape.Here,tiethisroperoundyourneckandfastenittomybridle.ThenIwillleadyoutoa

28、quietspotIknow."Thewolfthoughtthiswasagoodideasohefastenedtheroperoundhisneckandknotteditfirmlytothedonkey'sbridle."NowIwillgowhereveryousay,"saidthedonkey."Showmethewaytoyourquietspot,"orderedthewolf."Verywell,"saidthedonkey,settingoffdowntheroadtowardsthevill

29、age.Astheycametothefirsthousesthewolfbegantosuspectthathehadbeentricked."Thisisnotthewaytotheforest,"hesaid,tuggingathisendoftherope."Thisroadgoestothevillage.""Don'tworry,"saidthedonkeycheerfully,"Thisisashortcut."Thedonkeybegantotrotfaster,thentogallop.T

30、heroperoundthewolf'sneckdrewtight;inaveryshorttimehewasdraggedrightuptothedonkey'sdoor.Themaster,hiswifeandtheirthreesonsallcamerunningouttorescuethedonkey.Theyweresoangrythattheywouldhavekilledthewolfthereandthen.Fortunatelyforthewolf,however,oneofthesonsthrewaknifeathim.Theknifemissed,buti

31、tcuttheroperoundhisneck.Thenextmomentallthefamilycouldseewasacloudofdustintheroadasthewolffledtosafetyinthedarkforest.Ifyoukeepyourheadyouwillbeallright.有一回,狼在村外的路上碰见驴。"我要把你吃掉。"狼说。"当然可以,"驴灵机一动,回答说,"但请不要在这条路上吃,人人都会看见的,我会感到难为情。把我带到森林里去吧。别担心我们会逃跑。喏,把这根绳子一头饶在你脖子上,一头拴在我的缰绳上,然后我把你

32、带到一个我熟悉的安8 / 12静的地方去。"狼认为这是个好主意,于是把绳子饶在脖子上,把另一头牢牢系在驴缰绳上。"现在你说到什么地方去,我就到什么地方去。"驴说。"带我到你说的那个安静的地方去。"狼吩咐道。"很好。"驴说着,就沿通向村子的路走去。他们来到头几所房子附近时,狼怀疑自己受骗上当了。"这不是到森林去的路,"他使劲拉绳子的一头说,"这条路是到村子里去的。""别着急,"驴高兴地说,"这是一条近路。"驴加快了步子,接着跑起来。套在狼脖子上的绳

33、子抽紧了;一会儿功夫,就把狼拉到驴的家门口。驴的主人、主人的妻子和三个儿子都跑出来救驴。他们非常生气,要立即就地把狼打死。不过,狼很幸运,主人的一个儿子拿刀砍狼,没砍着,却把套在狼脖子上的绳子砍断了。转眼之间,这一家子看到路上尘土飞扬,狼安然逃向黑暗的树林里去了。保持镇静,就没问题。12. 野猪和狐狸Awildboarwassharpeninghistusksagainstatreeonedaywhenafoxcameby."Whatareyoudoingthatfor?"askedthefox."Therearenohuntersaround.Everythin

34、glooksverypeacefultome.""Quitetrue,"saidtheboar,"butwhenthehunterdoescomewithhisdogsIshallbetoobusyrunningawaytohavetimeforthis.SoletmesharpenmytuskswhileIcan."Beprepared.有一天,野猪在树上磨牙齿,狐狸走过来。"你为什么干这个呀?"狐狸问,"附近又没有猎人,我觉得平安无事。""不错,"野猪说,"但是,如果猎人

35、真的带着猎狗来了,我只能逃走,就没工夫干这个了。趁我现在可以磨,就让我磨磨牙齿吧。"时刻准备着(有备无患)13. 燕雀处室Theswallowsandsparrowsareverypleasedtofindaplaceontheroofofthehallfortheirnests.Themotherbirdsarefeedingtheirbabieswithpleasure,whichassumesasceneofpeaceandharmony.Buttheyhaveneverthoughtofthefollowingscene:thechimneyatthetopofthekitc

36、henmightbreak,thefiremightleapuptotheroofandtheburningpurlingmightdestroytheirnests.Butthoseswallowsandsparrowsareunmindfulofthecomingdisaster.Theygoonwiththeirsuperficialhappinessbroughtbypeaceandcalm.燕雀为拥有屋顶下面的一个位置而欣慰不已。母鸟用叼来的食物喂养啁啾鸣叫的幼鸟,整个儿是一派欢乐自得的祥和景象。它们完全没有考虑到:炉灶上的烟囱有可能会炸裂,火苗将会窜上屋梁,烧着的椽将会摧毁它们的巢穴。不知大祸将要降临到自己头上的燕雀们正在安然自若地品味这表面上的安宁所带来的幸福。14. 山Longagoagreatmountainbegantorumbleandshake.Peoplecamefromfarandneartoseewhatwouldhappen."Agreatriverwillbeborn."saidone."Surelynothinglessthanamightydragonwillcomeout."saidanother."Agodhimselfwil

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论