《愚公移山》翻译_第1页
《愚公移山》翻译_第2页
《愚公移山》翻译_第3页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、1/11愚公移山原文:太行、王屋二山,方七百里,高万仞。字词:方:方圆,范围,指周围的长度。译:太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈。原文:本在冀州之南,河阳Z北。字词:阳:山之南水之北谓之“阳”,山之北水之南谓之“阴”。译:(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北岸。原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。字词:且:将要,快要。面:面对着。译:北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住。原文:2/11惩山北之塞,出入之迂也。字词:惩:苦于。塞:阻塞。迂:曲折,绕远。译:(他)苦于山北交通阻塞,进岀都要绕道。原文:聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎? ”字词:室:家人。谋:谋

2、划,商量。汝:你,这里指复数“你们”。毕:竭尽,用尽。平险:铲平险峻的大山。险,险阻,阻塞,这里指险峻的大山。扌乩 直。译: 就召集家人商量说:3/11“我和你们尽全力铲平险峻的大山,一直通到豫州南部,到达 汉水南岸,可以吗?”原文:杂然相许。字词:杂然:纷纷。译:(大家)纷纷表示赞同。原文:其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石? ”字词:曾:竟,去卩。与“不”连用,起加强语气的作用。丘:土山。如。何:把。怎么样。焉:哪里。译:他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,竟连魁父这座小山也难挖平,能把太行、王屋怎么样呢?况且,挖下来的泥土和石头放到哪里呢?”原文:4/11

3、杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”译:大家纷纷说道:“把它们扔到渤海的边上,隐土的北面。”原文:遂率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。字词:子孙:儿子和孙子。三夫:三个人。译:于是愚公率领儿孙屮能挑担子的三个人,敲石头挖泥土,用簸箕和勢筐运到渤海的边上。原文:邻人京城氏Z孀妻有遗男,始齿匕跳往助之。字词:京城:复姓。孀妻:寡妇。遗男:遗孤,孤儿。始齿匕5/11刚刚换牙,指七八岁。齿匕换牙。跳:蹦蹦跳跳。反:返回,现在写作“返”。译:邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,也蹦蹦跳跳地去帮助他们。原文:寒暑易节,始一反焉。字词:易节:季节变换。节,季节。始:才。译:冬夏换季,他们才回家一次

4、。1原文:河曲智叟笑而止ZEI:“甚矣,汝之不惠。字词:叟:老头。甚:太,过分。惠:若:像,比得过。7/11译:北山愚公长长地叹息说:“你思想顽固,顽固到了不能通达事理的地步,连孤儿寡妇都比 不上。原文:虽我之死,有子存焉;字词:焉:用在句尾,表示肯定的语气,呢。译:即使我死了,还有儿子在呀;原文:子又生孙,孙又生子;译:儿子又生孙子,孙子又生儿子;原文:子又有子,子又有孙;译:儿子又有儿子,儿子又有孙子;原文:子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平? ”字词:穷匮:8/11穷尽。加赠:增加(高度)何苦而不平:担心什么铲不平?苦,愁,担心。译:子子孙孙无穷无尽,是没有穷尽的啊。可是山却不会增

5、加高度,担心什么铲不平? ”原文:河曲智叟亡以应。译:河曲智叟没有话来回答。原文:操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。字词:操:持,拿。惧其不已:害怕他不停地做下去。译:握着蛇的山神听说了这件事,害怕他不停地做下去,就向天帝报告了这件事。原文:帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 字词:感其诚:9/11被他的诚心所感动。厝:放置。译:天帝被愚公的诚心所感动,便命令大力神夸娥氏的两个儿子背走 了两座大山,一座放置在朔方的东部,一座放置在雍州的南面。 原文:自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。字词:陇断:高大的山。译:从此,冀州的南部,一直到汉水的南岸,没有高大的山了。通假字始一反焉反:

6、通“返”,返回汝之不惠惠:通“慧”,聪明河曲智叟亡以应亡:通“无”,没有2词多义焉且焉置土石(哪里)有子存焉(呢)10/11于是焉,河伯欣然自喜(语气词)而而山不加增(可是,表转 折)河曲智叟笑而止Z曰(表修饰)聚室而谋曰何苦而不平(表承接)其其如土石何(加强反问语气)其妻献疑曰(他的,指愚公的)惧其不已(他,指愚公)毕吾与汝毕力平险(毕:竭尽,用尽)众妙毕备(毕:全,都)之河阳之北以君之力投诸渤海之尾隐土Z北山之一毛操蛇之神(助词,的)曾不能损魁父Z丘(代词,这,这样)跳往助Z笑而止之曰(之:代词,代指愚公)告之于帝(之:代词,指愚公移山这件事)惩山北之塞出入之迂也汝心之固甚矣,汝之不惠虽我之死(之:用于主谓间,取消句子独立性)词类活用面山而居(面:名词活用为动词,面对着)吾与汝毕力平险(险:形容词用做名词,指险峻的大山)箕畚运于渤海之尾(箕畚:11/11名词做状语,用箕畚和夢筐)古今异义方七百里方:方圆(古义)矩形,指方向或四个角都是九十度的四边形,六个面都是方形的六面形(今义)曾不能损魁父之丘曾:竟,去卩。与“不”连用,起加强语气的作用(古义)曾经(今义)何苦而不平何苦:担心什么(古义)常用来表反问语气,不值得,犯不着(今义)特殊句式甚矣,汝之不惠(谓语前置的倒装句。实际语序:汝之不惠甚矣。“甚”是主语“汝之不惠”的前置谓语,目的是 为了强调谓语。)且焉置土石(倒装句。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论