《法律英语教学中的“任务”》---------英语系毕业论文范文_第1页
《法律英语教学中的“任务”》---------英语系毕业论文范文_第2页
《法律英语教学中的“任务”》---------英语系毕业论文范文_第3页
《法律英语教学中的“任务”》---------英语系毕业论文范文_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、法律英语教学中的“任务”-英语系毕业论文范文    法律英语教学中的“任务”-英语系毕业论文范文        摘要:法律英语作为特殊用途英语(ESP)的一个分支,其内容涵盖法律科学与英语语言学。法律英语课程的教学效果直接关系到我国涉外法律人才的素质。通过分析任务型法律英语教学模式中任务的目的、内容、程序、输入材料、教师和学习者角色及场景等核心要素,代写论文探讨以任务实现为途径的法律英语教学,将学习法律英语变为自觉学得法律英语,以期有效提高法律英语教学效果,让法律专业学生在掌握基本的“

2、法言法语”之外,提升他们运用英语这一目的语进行法律实践与研究的能力。  关键词:法律英语;学得;任务            随着全球化的不断深入和发展,中国经济正在以前所未有的速度融入世界经济,中国在国际舞台上扮演着越来越重要的角色。法律英语作为一门“培养复合型、外向型法律人才”的新兴专业课程,在中国也迅速发展起来。但是,我国至今还未出台由国家相关部门制定的统一规范的法律英语教学大纲。在我国的大多数高校(包括我校在内),法律英语课程是一门对大三、大四本科生或研究生开设的任选课

3、程。大部分高校的法律英语教学仍使用传统的语言教学法,即语法分析法、翻译法、或是词汇讲解+写作法。教学手段仍沿用“一本书、一支笔、满堂灌”的传统教学方式,代写论文为此,导致教学效果普遍欠佳。许多学生在修完法律英语课程后仍不知所然,英美法律知识依然如故,借助词典仍不能阅读法律文献,外国专家的法律讲座听不懂,用英文草拟法律文书、参与涉外谈判就更是无法胜任。如何改进法律英语课程教学,提高法律英语教学效果,增强法律专业学生法律英语运用能力成为从事法律英语教学和研究者关注的焦点。法律英语(Legal English),在英美国家被称为LegalLanguage, Language ofLaw或Legale

4、se,即法律语言。英美法学界所公认的法律英语主要是指普通法国家的律师、法官、法学工作者所使用的习惯语言。法律英语作为特殊用途英语的一个分支,是法律科学与英语语言学的交叉学科。法律英语课程教学的内容应涵括法律科学和英语语言两个方面。法律英语课程教学的目的是学习者能够以英语为目的语完成某一项与法律有关的任务。本文通过分析任务型法律英语教学模式中任务的目的、内容、程序、输入材料、教师和学习者角色及场景等核心要素,代写论文探讨以任务实现为途径的法律英语教学方式,将被动学习法律英语变为主动自觉学得法律英语,以期有效提高法律英语教学效果,让法律专业学生掌握基本的“法言法语”,提升他们运用英语这一目的语的手

5、段和技巧进行法律实践与研究的能力。            一、以“任务”实现为途径的法律英语教学理论依据            (一)特殊用途英语课程理论         特殊用途英语(ESP, English for Specific Purposes)与其说是某一特定语言的产物,不如说是受某些特

6、殊的显而易见的学习因素影响的语言教学手段。这一教学的重点在学习过程,它注重的不仅仅是学习的内容,更关注学习这一内容时学习者参与的活动和体验。特殊用途英语课程的目的就是让学习者能够在一个特定的场景中(a target situation)充分地、适当地发挥其应有的作用(function adequately)。就法律英语课程而言,特定的场景有三层意思:一是用特定的目的语,如英语,进行交际或互;二是交际或互动在特定的场所进行,如法庭;三是进行交际或互动的人具有其特定的身份,如法官、律师。那么这些具有特定的身份的人在特定的场所中使用特定的语言从事其份内的工作,并发挥与其身份相适应的作用,这就是特殊用

7、途英语课程学习者的需求。(二)语言习得理论            对于法律英语学习者来说,具备基本的英语语言知识和法律知识是学习和掌握法律英语的前提条件,法律英语学习如果仅靠单纯的课堂学习(classroom learning),是比较枯燥乏味的,而自然习得的学习方法对于法律英语学习者来说,无论是时间还是环境都会受到一定的限制。因此,自觉学得是解决这一矛盾的最有效的方法和途径。它需要学习者外部教学环境与学习者自身的智力要素两方面共同发生作用。也就是说,法律英语的获得可以是人工化的自然获

8、取。Rod Ellis在1986年提出的有关输入与互动假设( input and interactionist hypothesis),认为语言的发展是外部语言输入与学习者自身机理( innatemechanism)互动形成的。外部语言输入包括学习者可获得的语言材料、学习者和语言材料互动产物、学习者和其他学习者互动产物及学习者和教师互动产物;自身机理则指学习者自身的智力特点和智力水平。Rod Ellis认为无论是专业课程还是语言课程,成功的结果取决于教师在课堂上使用的语言和课堂里的互动,Rod Ellis还认为,课堂也能提供让学习者进行真实互动的机会。因而在20世纪90年代初出现了课堂语言习得

9、(classroom second language acquisition)的提法,我们将其理解为学习与习得的结合,即人工化的自然获取,或学得。(三)任务型教学理论                 任务型教学法(TBLT, Task -based language teaching, )是20世纪80年代兴起的一种强调在做中学(learning by doing)的语言教学法,属于以学习为中心的教学法。源于外语(英语)教学领域。它以具

10、体的任务为学习动力,以完成任务的过程为学习过程,以展示任务成果的方式来体现学习的成就。它是一种以学习者为本的教学理念和方式。任务型教学的核心是任务。理查兹等(Richards, et a,l 1986)从教育的视角(pedagogical perspective)认为:任务是人们在学习、理解、体会语言的过程中所展开的活动。比如根据指令做出相应的反应。布瑞恩(Breen,1987)从语言学习的角度( language learning        perspective)将任务定义为精心组织的、以促进语言教学为目的

11、的一系列教学活动。这些活动有自己特定的目标,适当的内容,特有的学习程序以及一系列的结果。努南(Nunan, 1989)则从教育教学的视角出发,认为:课堂教学中的任务有真实世界的任务(real-world tasks)和学习性任务(pedagogical tasks)。在对界定真实世界的任务时,他认为真实世界的任务可以包含真实世界的任务和模拟真实世界的任务。西南大学外国语学院贾志高教授从应用语言学角度,把外语课堂上任务概括为:“学习者应用目的语所进行的促进语言学习的,涉及信息理解、加工,或解决问题、决策问题的一组相互关联的、具有目标指向的课堂交际或互动活动。”结合法律英语教学的实际,我认为法律英

12、语教学中的任务是指运用目的语完成的、对已知和未知的目的语和专业知识进行探究的、具有目标指向的课堂内外交际或互动活动。 二、法律英语教学中的“任务”               依据上述理论,本人认为,任务型教学的核心任务,是法律英语学习者掌握交际目的语,了解其特殊工作环境,把握其特殊身份,充分地、有效地发挥其作用的最佳途径。为保证这条途径畅通,对法律英语课程所实施的任务6个构成要素的准确理解和合理界定至关重要。(一) 任务的目的

13、0;                 任务的目的让我们知道为什么要完成这项任务。法律英语课程实施的任务具有语言性目的和行业性目的。语言性目的指的是每一任务完成之后学生应掌握的与该任务相关的法律英语基本词汇(如:拉丁语或法语等外来词,在法律语境中具有特定法律意义的常用词汇,古英语以及法律专业术语);法律英语句法特点(如:法律英语中常用的长难句)和法律英语篇章特点(如:法令、条约、合同等法律文件特有的行文格式)。行业性目的:首先,使用自己专

14、业/行业的英语,即专门化的英语;第二,了解熟悉这一任务涉及的事件过程及法律程序;第三,了解自己身份并发挥符合身份的作用,作为审理一个案件的法官,作为为原告或被告的辩护律师,作为原告或被告,作为证人,作为陪审团的一员,甚至是作为旁听席的一员,运用专门化的英语充分地、适当地发挥作用。第四,通过准备、参与、完成任务了解英美法系。法律英语教师在设计任务时,首先要明确每一项任务的语言性目的和行业性目的,没有语言性目的任务难以让学习者得到英语法律语言的积累,而没有行业性目的任务仅只是一项单纯的语言练习。因此,我们通常设计有明确行业性目的的真实世界的任务,如:模拟审理一桩争夺孩子监护权的案子,其目的是让学习

15、者了解、熟悉美国婚姻法;又如:模拟审理一桩杀人案,其目的是让学习者了解英美法系的判例制(Prejudication),陪审制度,激情杀人原则(Kill in the  HeatofPassion)等。为了完成这些真实世界的任务,学习者需要通过一些听、读等学习性任务熟悉、掌握相关语言。在明确了真实世界的任务目的和学习性任务的目的后,我们才能更好、更合理地确定任务的内容。 (二) 任务的内容           任务的内容让我们知道为完成这项任务我们需要做什么。任务的内容是根据任

16、务目的确定的。真实世界的任务完成是建立在完成学习性任务的基础之上的,因此,学习性任务的内容总是紧紧围绕真实世界的任务的内容。就法律英语课程教学任务而言,针对审理一桩争夺孩子监护权的案子真实世界的任务,阅读婚姻法,掌握相关词汇、条文,听或观看相关音频或视频资料了解相关信息,是学习者首先要完成的学习性任务的内容。而模拟案件的整个过程:开庭前的当事人、证人调查、取证,庭审过程中的举证、抗辩、盘讯、交叉盘讯,陪审团合议,法官量刑宣判等则构成真实世界的任务的内容。对于学习性任务的内容,我们要求每一位学习者都要有全面的了解,认真掌握,每一项学习性任务的内容都能帮助学习者形成良好的语言知识积淀。对于真实世界

17、的任务的内容,我们要求每一位学习者在全面的了解的前提下,尤其要对与自己身份相关的部分了然于心(这点在后面任务角色中还会进一步阐述),它势必对每一位学习者充分发挥符合其身份的作用起到积极的促进作用。(三) 任务的程序            任务的程序让我们知道如何完成这项任务。法律英语课程教学任务常常包含任务的准备(pre-task),任务的实施(during-task)与任务的反思(post-task)三个阶段。在任务的准备阶段,学习者主要完成一些学习性任务,包括学习教师提供

18、的“法言法语”及相关背景材料,可以是学习者独立的课外自主学习,也可以是课堂内教师的讲授式学习;同时还需要作一些类似调查取证等行业性任务。之后,进入任务的实施阶段,此时,学习者就要按照不同类型案件实践相关司法程序,每位学习者尽管担任的角色不同,但却都亲身经历完成此项任务的全部过程。到此,教学任务可以算是结束,但如果可能(如果条件允许对任务的实施阶段录像),我们还可以对任务进行反思。当学习者站在评价者的立场时,他们会更直观地、更客观地、更全面地思考自己包括其他人的表现。其实,这时学习者又完成了另一更高层次的知识积累。这一任务的反思阶段也就成为下一次任务准备的开始。(四) 任务的输入材料            任务的输入材料为我们完成任务提供依据。法律英语课程教学任务的输入材料包括语言性输入材料和行业性输入材料。语言性材料为学习者执行真实世界任务提供语言保证。由赵雁丽主编,西安交通大学出版社于2003年出版的法律英语教程,王士如主编,南开大学出版社2003年出版的法律基础双语教程(法律与案例精选),都是法律英语

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论