《蝉》原文译文鉴赏_第1页
《蝉》原文译文鉴赏_第2页
《蝉》原文译文鉴赏_第3页
《蝉》原文译文鉴赏_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、蝉原文译文鉴赏蝉原文译文鉴赏蝉原文译文鉴赏1蝉唐代:李商隐本以高难饱,白费恨费声。五更疏欲断,一树碧无情。薄宦梗犹泛,故园芜已平。烦君最相警,我亦举家清。译文你栖身高枝之上才难以饱腹,虽悲鸣寄恨而无人怜惜。五更今后疏落之声几近隔绝,可是满树碧绿固不自封毫不动情。我官职卑贱,行迹飘忽不定,家园难返,故土的田园也早已荒芜。烦劳你的鸣叫让我能够警醒,我也是,一贫如洗,举家贫苦。注释以:因。薄宦:指官职低微。高难饱:古人以为蝉栖于高处,餐风饮露,故说“高难饱”。恨费声:因恨而连声悲鸣。费,徒然。五更(geng)中国古代把夜晚分红五个时段,用鼓打更报时,所以叫“五更”。疏欲断:指蝉声稀少,挨近隔绝。&l

2、t;/spanstyle=“background:#b2ec0a;“>碧:绿。薄宦:官职低微。梗犹泛:典出战国策齐策:土偶人对桃梗说:“今子东国之桃梗也,刻削子以为人,降雨下,淄水至,流子而去,则子漂漂者将何如耳。”后以梗泛比方流浪不定,孤苦无依。梗,指树木的枝条。故园:对往日家园的称号,故土。芜已平:荒草现已平齐没胫,掩盖地步。芜,荒草。平,指杂草长得齐平。君:指蝉。警:提示。亦:也。举家清:全家清贫。举,全。清,清贫,狷介。创造布景本诗的详细创造不详。李商隐平生曾两度入官秘书省,但终究未能实现志愿,境况日薄西山。该诗便是表达了他虽宦途不顺,却据守狷介之志。赏析此诗先是描绘蝉的境遇,后

3、边直接跳到本身的遭受上来,直抒胸臆,爱情激烈,终究却又自然而然地回到蝉身上,首尾圆融,意脉连接。全诗以蝉起,以蝉结,规矩严密,对蝉的描写与诗人的心意悠扬表达到了浑然融合与一致,是托物咏怀的佳作。“本以高难饱,白费恨费声。”首联以蝉的日子习性起兴。“高”以蝉栖高树暗喻自己的狷介;蝉的“难饱”又与作者身世感触暗合。由“难饱”而引出“声”来,所以哀中又有“恨”。但这样的鸣声却是白费,并不能使它脱节难饱的窘境。这是说,作者由于为人狷介,所以日子清贫,尽管向有力者陈情,期望得到他们的协助,终究却是白费的。这样结合作者自己的.感触来咏物,看似把物的原本相貌曲解,由于蝉原本没有“难饱”和“恨”。作者这样说,

4、看似不实在了,但咏物诗的实在,是作者爱情的实在。作者的确有这种感触,借蝉来写,只需“高”和“声”是和蝉契合的,作者能够写出他对“高”和“声”的共同感触来,能够写“居大声自远”(虞世南咏蝉),也能够写“本以高难饱”,这两者对两位不同的作者都是实在的。五更疏欲断,一树碧无情。”颔联是说,五更今后疏落之声几近隔绝,满树碧绿固不自封毫不动情。蝉的鸣声到五更天亮时,现已稀少得快要隔绝了,可是一树的叶子仍是那样碧绿,并不为它的“疏欲断”而哀痛瘦弱,显得那样无情无义。这儿接触到咏物诗的另一特征,即无理得妙。蝉声的“疏欲断”,与树叶的“碧”两者本无牵涉,可是作者却怪树的无动于衷。这看似毫无道理,但无理处正见出

5、作者的实在爱情。“疏欲断”既是写蝉,也是寄予自己的身世遭受。就蝉说,责怪树的“无情”是无理;就寄予身世遭受来说,责怪有力者本能够依托庇荫而却“无情”,是有理的。咏物诗既以抒发为主,所以这种无理在抒发上就成了有理了。“薄宦梗犹泛,故园芜已平。”颈联是说,我官职卑贱像桃梗漂流不定,家园长时间荒芜杂草早已长平。颈联来一个转机,抛开咏蝉,转到自己身上,这一转就打破了咏蝉的约束,扩展了诗的内容。作者在各地当幕僚,是个小官,所以称“薄宦”。经常在各地流通,如同大水中的木偶处处漂流。这种不安靖的日子,使他思念家园,更何况家园田园里的杂草和野地里的杂草现已连成一片了,作者思归就愈加火急。这两句如同和上文的咏蝉

6、无关,私自仍是有联络的。“薄宦”同“高难饱”、“恨费声”联络,小官微禄,所以“难饱”、“费声”。通过这一转机,上文咏蝉的抒心意味就更理解了。“烦君最相警,我亦举家清”,又回到咏蝉上来,用拟人法写蝉。“君”与“我”对举,把咏物和抒发亲近结合,而又照应最初,首尾圆合。蝉的难饱正与我也举家清贫相应;蝉的鸣叫声,又提示我这个与蝉境遇类似的小官,想到“故园芜已平”,难免勾起赋归之念。钱钟书先生谈论这首诗说:“蝉饥而哀鸣,树则漠视无动,油然自绿也(油然自绿是对“碧”字的很好阐明)。树无情而人(我)有情,遂起同感。蝉栖树上,却恝置(犹淡忘)之;蝉鸣非为我发,我却谓其相警,是蝉于我亦无情,而我与之为有情也。错

7、综细腻。”钱先生指出不只树无情而蝉亦无情,进一步阐明咏蝉与抒发的错综联系。咏物诗,贵在“体物为妙,功在密附”。这首咏蝉诗,“逼真空际,超超玄著”,被朱彝尊称为“咏物最上乘”。诗人借蝉栖高饮露的特性来体现自己高尚的品质,可谓借物咏怀的典型。蝉原文译文鉴赏2时光荏苒,岁月如梭。盼望已久的暑假日子总算来到了。暑假在咱们学生的心中是高兴的、轻松的,可是我的暑假日子却是人生百味,充满了悲欢离合咸。高兴的暑假日子开端了,我每天也自在了,由于不必按时早上去上学,也不必忧愁作业怎样写。可是由于我的学习成绩不尽善尽美,所以决议趁暑假学习,抓住充电。首要,我安排好我的学习方案、日子作息,让我的暑假过得有滋有味。2年之计在于春,一日之计在于晨。”我八点按时开端半小时的朗诵,接着是预习课文,打扫字词妨碍,然后再歇息半小时。歇息时间是我最高兴的时间,我要敞开美食举动一一面包、果汁,终究还要和至交”碰头一一手机游戏大战。莫愁前路无至交,天下谁人不识君

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论