大学英语精读课后习题(共5页)_第1页
大学英语精读课后习题(共5页)_第2页
大学英语精读课后习题(共5页)_第3页
大学英语精读课后习题(共5页)_第4页
大学英语精读课后习题(共5页)_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精选优质文档-倾情为你奉上1.luxury n.奢侈,豪华;奢侈品Rich as he is, Mr. Phyllis, unlike many other wealthy people, never lives a life of luxury.尽管很富有,菲利斯先生和很多别的有钱人不同,他从不过奢侈的生活。2.unscrupulous adj.没有道德原则的/肆无忌惮的Lewis admitted that some of his actions may have been unscrupulous, but he denied doing anything illegal.刘易斯承认自己

2、的一些行为的确有违道德,但是他否认自己做过任何违法的事情。3.summon vt.传唤,召集 Harley was summoned to appear in court on a charge of reckless(鲁莽的,不顾后果的) driving.哈利因为被指控鲁莽驾驶而被法庭传召到庭。4.under obligation (to do) 有责任有义务做The one who did the damage(损坏,破坏) is under obligation to pay for it.谁破坏的,谁就有责任赔偿。5.trivial adj.微小的,微不足道的The objection

3、s raised(养育) by one of the members of the committee were considered trivial and brushed(掠过) aside by the chairman.该委员会里有一个成员的反对之声被当作微乎其微,并被主席置之不理。6.at sb.'s expense 由某人花费I declined(拒绝) to have dinner at the expense of my friends and insisted(坚持) on treating them instead.我婉拒了朋友们掏钱请我吃饭,相反的,我坚持掏钱请他

4、们。7.lay ones hands on 设法拥有John kept his money stored away(储存,收起来) in a secret place, for fear his nephew should lay his hands on it.约翰把自己的钱放在一个秘密的地方,以防他的侄子得到。promise n.妥协,折中 vt.连累,危害,损害 vi. 以折中办法解决He said he could not compromise with conscience(良心,良知) and would never betray his country and his peopl

5、e.他说自己不会背弃良心,也不会背弃自己的国家和人民。9.run up v.匆匆制成,积欠,迅速积累,向上跑,高涨Susan has run up/ran up a large bill for all her new clothes.苏珊因为买了新衣服而迅速债台高筑。10.good for 有效的,会产生,有支付能力的If we try to persuade Robert to contribute more, he will be good for another thousand dollars.如果我们能劝说罗伯特多捐点,他也有财力再捐几千块。11.agony n.极大的痛苦,剧痛A

6、s much as she hated visits to the dentist, the agony of her toothache made it impossible for her not to go.尽管她恨透了去看牙医,但是牙齿的剧痛还是迫使她去看大夫了。12.release n.解除,免除,发表 v.缓解,释放,发行Humor is wonderful for releasing tension(紧张,不安).幽默有助于减缓紧张局面。13.offend vt.触怒,冒犯,使反感,使受冒犯vi.犯规,触犯Jack went into the bar hoping to find

7、 a relaxing way to pass a Friday night, but the loud music offended his ears and he left after less than an hour.杰克去那家酒吧本来是想在周五的晚上找个休息放松的地方,但结果却是酒吧里嘈杂的音乐声让他的耳朵受不了,很快不到一个小时他就离开了。14.masterpiece n.巨著,杰作,业绩Handel's masterpiece Messiah is one of the most popular musical works of all time.韩代尔的巨作弥赛亚一直是

8、最受欢迎的音乐作品。15.tiresome adj.使人疲倦的,烦人的,讨厌的,无聊的Iris finds it very tiresome making copies of the documents all day long.艾瑞斯十分厌恶整日抄写文件。16.coarse adj.粗糙的,粗鲁的The old peasant's(农民) skin was dark and coarse, which reminded us of the severe hardship(艰难,困苦) of farming in that mountain region.这位老农的皮肤黝黑粗糙,这让我

9、们想起在那个山区里务农的艰辛。词组:1.cast about / (a)round for 寻找,搜寻Being without founds, Owen cast about / (a)round for some means of obtaining financial help.由于没有资金,欧文搜寻了一些金融援助的方法。2.cast back 追溯,回想Grandfather would cast back and recall the years before radio and television existed.祖父常追溯回想起收音机和电视被发明之前的日子3.cast down

10、 使沮丧,使下降,推翻In making scientific experiments, one should not be cast down by temporary setbacks.在做科学实验,人们不应该因一时的挫折而沮丧。4.cast off 解缆放船,抛弃,丢弃When you grow too big for your clothes, cast them off and I'll give them away.就你的衣服而言,当你长的够大时,丢弃它们以及赠送它们。When he rose to a position of responsibility he cast

11、off a number of his former associates.当他提升到一个负责部门后,就不再理会他的大部分老朋友了。5.cast out 驱逐,逐出Having repeatedly broken the rules of the game, Williams was cast out from the football club.多次违反了游戏规则,威廉姆斯被逐出足球俱乐部。6.cast over 笼罩,覆盖When I came into her room I found her eyes (were) cast over with sorrow.当我走进她的房间,我发现她

12、的眼睛充满悲伤。7.cast up 呕吐,加在一起Will you please cast up this column of figures for me?请你替我把这行数字加起来好吗?1.think ahead 事先考虑;预见It's difficult to think ahead a whole year and make plans according to future need.很难预见一整年和根据未来的需要制定计划。2.think aloud 边想边说出,自言自语Sorry , no, I wasn't talking to you, I was thinkin

13、g aloud.对不起。没有,我没有和你聊天,我在自言自语。3.think about 回想,回忆,考虑,对感兴趣We must think about Mother's health when choosing a home.在选择住所时,我们要考虑母亲的健康。I often thought about what you said last time I saw you.我经常思考最后一次我看到你时你说的话。4.think back (to) 回想Sitting by the table I thought back to certain happenings at Cambridg

14、e.坐在桌子旁我回想起了在剑桥的某些事件。5.think ofas 以为;认为;把当作 But this desert must not be thought of as merely “a sea of sand”.但这个沙漠不能仅仅被认为是“沙的海洋”。6.think out 解决,仔细考虑,发现Sam wanted to quit his job, but when he thought out the matter he decided not to.山姆想辞去工作,但当他仔细考虑这件事后决定不辞职了。7.think up 想出,发明,虚构He put his whole heart

15、into thinking up ways to improve the quality of their products.他把整个心思都用来想办法提高他们的产品质量。8.think better of 重新考虑后选择不做;对有更高的评价Olivia was going to sell the piano but then she thought better of it when her cousin(堂或表兄弟) said that its value could increase if she waited.奥利维亚打算出售钢琴,但她的表弟说如果她等一等它的价值可能会增加,她重新考虑后

16、选择不卖了。完形:Some of my misery(痛苦,悲惨) was loneliness and some of it fear of old William Pollexfen my grandfather. 我的痛苦,一部分是因为孤独,一部分是因为害怕我的爷爷威廉·坡勒克芬。he was never unkind, and I cannot remember that he ever spoke harshly(严厉地) to me, but it was the custom(习惯,惯例) to fear and admire him. he had great phy

17、sical strength and had the reputation of never ordering a man to do anything he would not do himself. 他从来都很友好,我不记得他曾经对我严厉过,但是人们都习惯了怕他、钦佩他。他力气很大,人人都知道,他自己不愿意做的事情从来不会命令别人去做。he owned many sailing ships and once, when a captain who had just come to anchor(使固定) at Rosses Point reported something wrong wi

18、th the rudder(舵), had sent(派遣) a messenger to say “Send a man down to find out what's wrong.” 他拥有很多帆船,有一次,一位刚到罗色斯码头泊船的船长,报告说船舵出问题了,他让派来的人来说,“请派人过去看看哪里坏了”。“The crew(全体船员) all refuse,” was the answer, and to that my grandfather answered, “Go down yourself,” and not being obeyed, he dived from the

19、main deck(甲板), all the neighbourhood lined along the pebbles(小圆石,小鹅卵石) of the shore. he came up with his skin torn but well informed about the rudder. 结果他得到的回答是,“所有的船员都拒绝去。” 对此,我爷爷说,“你自己下去看看。” 结果,那个人没有遵命,我爷爷就从甲板上跳下了水,所有附近的人都一排排站在海边的鹅卵石上观看。他上来时皮肤撕破了,但他完全搞清楚了船舵的情况。he had a violent temper and kept a ha

20、tchet(短柄小斧) at his bedside for burglars(窃贼) and would knock a man down instead of going to law, and I once saw him hunt a party of men with a horsewhip(马鞭). He had no relations for he was an only child and, being solitary(单独的,孤独的) and silent, he had few founds. 他脾气暴躁,床边随时放着一把斧头防贼,他宁愿用斧头砸倒窃贼也不愿意用法律来解

21、决问题。有一次我看见他手持马鞭追赶一群人。由于是独生子,他没有亲人;因为孤寂和沉默,他几乎没有朋友。he corresponded with Campbell of Islay who had befriended(待人如友) him and his crew after a shipwreck, and Captain Webb ,the first man who had swum the Channel and who was drowned(淹死,溺死) swimming the Niagara Rapids, had been a mate(伙伴,同事) in his employ

22、and a close friend.他一直和伊斯雷的坎贝尔保持通信,那个人是在一次沉船事故中结识爷爷和他的船员的。而韦博船长也曾经是他的雇员和亲密朋友,那位船长是游过(英吉利)海峡的第一人,后来在尼亚加拉大瀑布的湍流中游泳时淹死了。That is all the friends I can remember and yet he was so looked up to(尊敬) and admired that when he returned from taking the waters(饮矿泉水治病)at Bath his men would light bonfires along th

23、e railway line for miles. 这是我能记得的他的所有的朋友。但是他受到人们如此的敬仰和钦佩,以至于当他在巴斯引矿泉水治疗返回时,他的员工就在会沿铁路几英里的地方点上篝火。I think I confused my grandfather with God, for I remember in one of my attacks(n.发作) of melancholy(忧郁) praying that he might punish me for my sins(罪孽), and I was shocked and astonished when a daring litt

24、le girl a cousin I think having waited under a group of trees in the avenue, where she knew he would pass near four o'clock on the way to his dinner, said to him, “If I were you and you were a little girl. I would give you a doll.”我想我是把我爷爷和上帝混为一谈了,因为有一次当我抑郁症又发作时,我竟然祈祷他会因为我的罪孽惩罚我。有一次,一个胆大的小女孩-我想是我的表妹-在一条大路的树下等爷爷,她知道他4点去吃饭的时候会经过那里。见到他后她说,“如果我是你

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论