新视野大学英语3课后英译汉汉译英-_第1页
新视野大学英语3课后英译汉汉译英-_第2页
新视野大学英语3课后英译汉汉译英-_第3页
新视野大学英语3课后英译汉汉译英-_第4页
新视野大学英语3课后英译汉汉译英-_第5页
已阅读5页,还剩12页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、汉译英:Unit 1No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.无论你是多么富有经验的演说家,无论你做了多么充分的准备,你都很难再这样嘈杂的招待会上发表演讲。2、Just as all his sisters friends cared about him, Jimmy cared about them.就想吉米妹妹的朋友都关心吉

2、米一样,吉米也关心他们。3、Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.汽车生产商在新车的几处都印有汽车识别号码,以便帮助找回被盗的车辆。4、If you dare tell on me when the teacher gets back I wont say a word to you any more.老师回来时你敢告我状的话,我就不再和你说话了。5、Some elderly people p

3、refer to live on their own while the great majority choose to live with their children.有些老年人愿意独自过日子,但大多数老人选择和儿女一起生活。6、Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company.现在需要面对的问题是:如何筹集创建公司所需的资金。Unit 2 1、The defendant, a woman of only 30, kept

4、 insisting on her own innocence.被告是位年仅30岁的女子,她坚持称自己无罪。2、All things considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.总体来看,枣、豆类以及一些多叶的绿色蔬菜是最好的铁质来源。3、No beverages are served with meals because they interfere with digestion.正餐时不供应饮料,饮料会影响消化。4、Taking the popularity of

5、 the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.考虑到那个地区受欢迎的程度,提前订旅馆是明智的。5、If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctor as soon as possible.服药后若有呕吐感,请立即停止服用并尽快咨询医师。6、Summing up the discussion, he said

6、 both parties should consider the most effective way to solve the problem.总结这次讨论时,他说双方都要好好考虑怎样以最有效的方法解决这一问题。A3.1.在思维方面,与他的行为一样,他是非常传统In his thinking, as in his behavior, he i s very traditional.2.教师一旦同意接受新的教学计划。他们就得面对新计划所带为他们的压力Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have t

7、o face the strain it puts on them.3.从长远看,大学毕业后继续深造而不是直接参加工作是值得的In the long run, it is worthwhile to pur sue ones study after graduating from university instead of going to work dire ctly. 4.由于这所学校的办学宗旨是品德第一,所以道德观和学习成绩受到同样的重视As the school operates on the Character First principle, moral values andaca

8、demic achievements are stressed equally. 5.据说,原定于这个月召开的会议将推迟到下个月召开It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6.这所学校把为学生做好人生准备当作其职责,办法是倡导一整套能使所有学生受益的道德标准The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensiv

9、e set of principles that can benefit all of them. Unit 41、Everythingconsidered, this city is the worlds mostexciting city.从各方面考虑,这座城市都是世界上最令人激动地城市。2、Though withno approval from his parents, he wentahead with his plan to study abroad.尽管没有得到父母的赞同,他还是继续他的计划出国学习。3、The bridge was named afterthe hero who

10、gave his life for the cause ofpeople.这座桥是以以为英雄的名字命名的,这位英雄位人民的事业献出了生命。4、It issaid that the painter used his mother asthe model in the painting whose facerepresented suffering yet strength据说,画家是以他的母亲为模特的。他母亲的面容沧桑却不失坚定。5、The writer instantly riseto fame in 1950 with the publication of anovel inspired b

11、y his experience with a girlon a farm.这位作家于1950年因出版一本小说而一举成名,小说的灵感来自于他和以为姑娘在农场的经历。6、One story saysthat “US”was short for “Uncle Sam”whose real name was Sam Wilson, whohad once worked with a man who hadsigned a contract with the government toprovide meat to the US Army.有个故事说,US是“山姆大叔”的缩写,“山姆大叔”原名叫山姆&

12、#183;威尔逊,他曾经和一名男子一起工作,这名男子和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。Unit 5 1、Not until he sawhis mother lying in bed, dying, did herealize how much he loved her.直到看见弥留之际躺在床上的母亲,他才意识到自己是多么地爱她。2、Taking into account of hisrecent physical condition, I think he hasdone quite well in the exam.考虑到他最近的身体状况,我认为他这次考试成绩还不错。3、Mrs.

13、Clark lies in bed motionless, and Iwonder briefly if she is still alive.克拉克夫人躺在床上一动不动,一时间我都纳闷她是否还活着。4、The building was darkenedexcept for a single light burning in athird-storey window.整栋楼一片黑暗,只有三楼的某个窗户透出一丝光。5、Thesesoldiers have received very strict trainingand are well equipped to fulfill the newta

14、sk.这些士兵接受了严格的训练,并且对完成这项新任务有充分的准备。6、He reachedfor the phone, picked it up, and dialed thehotels number.他伸手拿起电话,拨通了宾馆的号码。Unit 61、We should try our bestto forecast earthquakes so thatdestruction of property caused by themcould be prevented as much as possible.我们应该尽最大的努力预测地震,这样地震造成的财产破坏才会被尽可能地避免。2、Afarm

15、er noticed large schools of fishswimming near the surface of the water,which, he said, indicated the possibleoccurrence of an earthquake.一个农民注意到很多鱼在水面上游动,他说这预示着可能有地震发生。3、Keep an English-Englishdictionary handy, and when you cannotunderstand a word with accuracy, youmay refer to it any time.要将英英词典放在手

16、边。当你不能准确的理解单词时,你就能随时查阅。4、If necessary, people who livein the area where an earthquake is aboutto occur may sleep in tents.如有必要,生活在将要发生地震地区的人可以住在帐篷里。5、A masters degree does make agreat difference to a student who wants toget a job.对一个想找工作的学生来说,有没有硕士学位的确有很大影响。6、In additionto the knowledge about earthq

17、uake, thebook tells us how to prepare for them.这本书除了告诉我们地震方面的知识外,还告诉我们如何做好预防工作。英译汉1A. 1.When someone does somethingfor you, no matter how small and nomatter whether he is superior or inferior, it is proper to say "Thank you".每当有人帮了你,无论事情大小,无论他地位高低,你都就当对他说声"谢谢"2.The invention of t

18、he steam engine changed ships just as it had changed land transport. 蒸气机的发明使船舶发生了变化,正如其已经改变了陆地运输一样。3.Though the manager did his best tohelp, he was still unable to track downthe source of the problem. 尽管经理努力帮忙,他还是不能找到问题的根源所在。4.The girl, whose life revolved aroundher brother, had no difficulty workin

19、g out what she should do to please him.这个女孩的生活天天围着哥哥转,完全明白该做什么来使哥哥高兴。5.If you don't know what you want, you might end up getting something youdon't want. 如果你不知道自己想要什么,你最终得到的可能都是自己不想要的。6.Jimmy had his sister to help him getthrough the painful days alone withouthis fathe r. 吉米有他妹妹帮助他度过那些没有父亲的艰

20、难日子。2A. 1.As a way to remedy iron deficiency, experts recommend meat, chicken and fish, the best sources of iron, and the only sources of the form of iron most readily absorbed by the body.作为补救缺铁的一种办法,专家推荐食用肉、鸡和鱼,它们是最好的铁质来源,也是唯一最容易被身体吸收的铁质来源。2.Iron reserves gone to zero, you feelweak, tired and out

21、of breath, which is the typical symptom of the third stage of iron deficiency. 铁质储量为零时,你会觉得虚弱,疲乏无力,喘不过气,这是缺铁第三阶段的典型症状3.Endurance athletes, particularly femal es, who frequently have iron deficiency , may bounce back if they consume a dditional meat or take iron supplement s. 耐力运动员,尤其是女性,经常会缺铁,如果增食肉类

22、食物或服用铁质补剂,能够恢复到健康状态4.According to the sports medicine exp ert, it is advisable for those who suffer from fatigue and poor performance to eat red meat, which contains the mo st easily absorbed form of iron.这位运动医学专家认为,感到劳累、工作效率差的人,最好食用牛肉、羊肉,它们含有最易被吸收的铁质。5.People with low iron reserves should consult a

23、 physician to see if the defici ency should be corrected by modifying their diet or by taking supplements. 铁质储量低的人应该去咨询医生,看看是否应通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足,6.In general, if you ignore the amou nt of iron you take in and do not pay attention to warning signs before iron r eserves are gone, you will be in troub

24、l e.一般说来,如果你忽视自己摄入的铁质含量,不在铁质储备失去之前注意警告信号,你会有危险.3A. 1.As in France, during the 1960s i n the United States there was a cultur al revolution. 跟在法国一样,美国在20世纪60年代也发生过文化革命。2.Once he made up his mind to do something, there was no stopping him.他一旦下定决心去干一件事,就根本拦不住他。3.The school stresses the idea that it i s

25、 worthwhile for parents to participate i n school activities together with their c hildren.学校强调的观点是:家长和孩子一起参加学校的活动是值得的。4.At the end of the class, the teacher asked her students to spend the last fi ve minutes in an energetic exchange e valuating their class performance for th e day on a 1-10 scale.

26、快下课时,老师让学生用最后的五分钟来展开激烈的讨论,依照1-10的评分标准相互评价他们当天的课堂表现。5.In order to avoid potential controvers y regarding their character program, th e principal of the school explains that Character First doesn't mean forcing the students to accept a particular set of morals or religious values. 为了避免引发针对他们的品格培养方

27、案的争论,该校校长解释说,品格第一并不是要强迫学生接受某一套道德原则或宗教观念6.Not all parents believe in the Hyde S chool's principle that if you teach stud ents the merit of such values as truth,courage, integrity, leadership, curiosityand concern, then academic achievement naturally follows. 并非所有的家长都相信海德中学的办学原则,即如果你向学生传授诸如求真、勇敢、正

28、直、领导能力、好奇心和关心他人等美德的话,学生的学习成绩就自然会提高。A4. 1这副画上一个神色严肃的男子,身旁站着一位女子,身后是所农舍。他们的原型分别是画家的牙医和姐姐。The painting shows a serious-lookingman and a woman standing alongsidehim in front of a farmhouse, their models being respectively the painters dentist and sister. 2公司的申请书,不管是代表自己还是代表他人,都应该有官员的签名。Applications made

29、 by corporations,whether on their own behalf or on behalf of other persons, must be signed by anofficial. 3做了脱口秀之后,约翰和妻子在广播和电视节目上出了名,这些节目给普通民众以启迪,而不只是向他们提供信息.After starting out in talk shoes ,John rose to fame with his wife in radio andtelevision programs that enlightened the general public , not ju

30、st informed them . 4、尽管有些人不赞同,可市领导还是决定实施这个计划,在湖边建造两个五星级宾馆,以吸引更多的游客Although come people did not approveof it,the city leaders decided to go ahead with the plan to build two five-starhotels by the lake to attract more visitors.5、那位著名画家去世了,曾经给他当模特的妻子立即担任了他装潢公司的总经理职务。The famous painter died, and his wif

31、e,who used to be a model posing for his drawings , immediately came in as the general manager of his decorationcompany. 6、宴会上,他们的衣着都很华丽,但吸引我注意力的却是他们的交谈方式,使得我很想和他们交谈At the party ,all of them were richly dressed,but it was their way of talking that captured my attention so much thatI felt inclined to

32、talk with them . 5A.1.Not until the early sixties did it seemto be generally acknowledged that Britain was no longer a great power as previously understood.直到60年代早期,人们似乎才普遍认同英国不再是以前心目中那样的大国了2.Having decided to rent a flat, weset about contacting all the accommodation agencies in the city. 在决定了租房之后,我

33、们便着手与市内所有的房屋代理商联系。3.I clean her body carefully, trying to avoid hurting her, as she is only skin and bones. 我小心翼翼地替她擦身子,尽量避免弄疼她,因为她瘦得只剩皮包骨了。4.There is a swell of emotion within me for this old man who is dying, his dark yellow skin hanging loosely aroundexaggerated bones, his sunken chest rising and

34、 falling with the uneven breaths. 我心间对这位老人涌起了一股感情。他那暗黄的皮肤松驰地裹在显得异常大的骨头上,深陷的胸部随着不均匀的呼吸一起一伏。5.Did you read about the famous painter in the newspaper? He actually worked himself to death for his ambition ofbecoming a master of visual art. 你在报上读到那位著名画家的消息了吗?他实际上是为了要成为视觉艺术大师的抱负而累死的。6.There had been hints that the old lady wanted to die alone, sparing her family an episode that perhaps they were not equipped to handle .有迹象表明,这位老太太想孤独地离开人世,不让她的家人看到他们或许无力面对的人生插曲. . 6A1.As most of the people who die in earthquakes are killed by falling buildings, build

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论