成语中英转化表_第1页
成语中英转化表_第2页
成语中英转化表_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、对比转化表:不遗余力spare no effort toWe will spare no effort to promote democracy and strengthen the rule of law.( 促进民主和加强法治 )大事化小小事化了resolve the conflicts过犹不及We have gone too far on sth.功夫不负有心人Our efforts have eventually paidoff.和气生财Harmony brings wealth大开眼界broaden our horizons /canopen your eyes to sth.The

2、 preceding two marketing experts' reasoning analysis has indeed made us broaden our outlook.不能好了伤疤忘了疼 bitter lessons.By no means should we forget those前事不忘后事之师 bitter experiences.We are supposed to learn from those活到老学到老One is never too old to learn既往不咎let bygones be bygones.(Our attitude is one

3、 of letting bygones be bygones.)脚踏实地be down-to-earthPeople should be down-to-earth, instead of being over-ambitious.脚踩两只船sit on the fenceWe've each got to comedown quite sitting on the fence.definitely on this matter; it's no goode s about what theThe results, however, do not always support

4、past clich differences in question actually are.然而这个结果并不一定都支持过去那些关于性别差异的论调留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.谋事在人成事在天Man proposes, God disposes.抛砖引玉 discussion,generate more publicstimulate more ideasfrom othersThe following proposalsmoreare put forth in the hope that they would generatepu

5、blic discussion.千里之行始于足下proceed step by stepThe movement must proceed step by step after due preparation.前怕狼后怕虎be plagued / overtakenby fearsWe shall get nowhere if we are plagued by fears.世上无难事只要肯攀登Nothing is impossible to a willing heart.-Thomas Heywood塞翁失马焉知非福 ( 祸兮福所倚 )Misfortune mayis a blessing

6、 in disguise.时不我待Time and tide wait for no man.It has often been remarked that time and tide wait for no man.实事求是be practical and realisticWemust be realistic inbelittlingour self-estimation,neither being conceited norourselves.歪风邪气unhealthy practicesThese unhealthy practices call for our close atte

7、ntion.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly.以人为本people-orientedPeople-oriented leadership can create happy and productive staff.优胜劣汰Herbert Spencersurvival of the fittest-Isn't our business about the survival of the fittest? 我们的商业不就是最好的生存吗 ?致命要害Achilles' heel小菜一碟a piece of cakeDon't think

8、 this job a piece of cake. You'll have to rack your brains once youstart on it.欲速则不达Haste makes wast.This is a dangerous situation that can result in a total failure, and is really a casewhere " haste makes waste".先入为主predetermined opinionsA good journalist should be free of any bias o

9、r predetermined opinions.息事宁人make concessionsSome people would rather make concessions to avoid trouble than stir up trouble.有些人宁愿息事宁人 , 而不愿惹是生非 .昭然若揭 , 不言而喻It is apparent / self-evident thatIt's obvious that such foods are no longer suitable for humanconsumption.重中之重muchcan't emphasize the

10、importance of .tooWe cannot emphasize the importance of protecting our eyes too much.精益求精pursue excellenceAs far as quality is concerned, we must not make do with what we have, but mustconstantly pursue excellence.受益非浅sb.)benfit a lot from ( sth. be beneficial toPersonal contact is beneficial to the promotion of understanding. 面谈有助于增进了解。毋庸置疑undoubtedly, there's no denying that,Undoubtedly, we recognize it because of our tool-manipulating nature. 毋庸置疑,我们之所以知道是因为我们使用工具的天性。按部就班stick to traditional waysTraditional ways of thinking have changed dramatically.安然无恙safe and soundThe fragile china

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论