酒店协议价合同_第1页
酒店协议价合同_第2页
酒店协议价合同_第3页
酒店协议价合同_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、2019 CORPORATE RATE AGREEMENT2019年公司协议价格合同Company Name公司名称:Address:地址:Contract:联系人:TEL:电话:FAX:传真:Email:电子邮件:Dear Mr/Ms,尊敬的 先生/女士:Thank you for your interest and supportInnside Greenland Zhengzhou. It is our pleasureto welcome you as one of our most valued customers. By way of this letter, we are ple

2、ased to offer you our corporate rates as follow: 感谢贵公司对 的支持。在此,我们非常荣幸地为贵公司提供年度的公司协议价如下: Validity:/-/有效期: 年 月 日 至 年 月 日Room Category房型Rack Rate RMB门市价Corporate Rate RMB协议价格(单早)Corporate Rate RMB 协议价格(双早)大床房RMB 元RMB 元RMB 元双床房RMB 元RMB 元RMB 元豪华房RMB 元RMB 元RMB 元豪华套房RMB 元RMB 元RMB 元The corporate rates are i

3、ncluding one pax or two pax buffet breakfast and 10% service charge & 6% tax per room per night;以上协议价格包含 早餐,及全部服务费及税费;Basic Benefits基本优惠Free tea or coffee in room;房间内包含茶或咖啡;Free for wireless network in room and public area;酒店公共区域及客房提供无线网络使用权;Express check-in supplied when required if the chosen

4、room is available;根据客户方要求,在所选房间可提供的情况下,酒店可提供快速入住登记服务;Free access to Health Club facilities ;包含健身设施的使用权;Priority for irregular seasonal special rates.住店客人可优先享用酒店不定期推出的季节优惠价。Reservation Confirmation and Guarantee预订确认及担保If Express Reservation is needed, please call Reservation Dept. at Ext. Reservation

5、, or send a fax to Reservation Dept. at 如需快速预订,可直接同酒店预订部联系,酒店直线:转预订部,预订部传真Our Reservations Department opens every day and the operation hour is as follows: alternatively, you may also make your booking via our Email:我们预订部的工作时间为: 您也可以发电子邮件至订房。All reservations must be guaranteed by one night room rate

6、 deposit or a major credit card. For credit card guarantees, the hotel requires written information to include the name of the cardholder as it appears on the card, the card number and expiry date.酒店有权于特定日期要求“担保预订”,担保预订在预订时需交付一晚房费或以信用卡作为担保。所有信用卡担保之预订,须提供持卡人姓名,卡号和有效期。Please be advised that all reserv

7、ations will be held until p.m. on the day of arrival unless guaranteed reservation is made. 未提供担保之预订,酒店将订房保留至当日下午 时。此时间后到达客人之住宿安排,酒店 将视当日住房状况而定;Please also note the hotel check-in time is after 2:00 p.m. and check out time is before 12:00 noon. 入店时间在下午 以后,离店时间在中午 以前。All companies that are subsidiari

8、es or affiliated with ZHONGYUAN BANK CO.,LTDwill be entitled to the same corporate rates. Prior advice of those company names is requested before the rates will be honored.所有中原银行股份有限公司的子公司或附属公司都可享有此优惠价格,但务必请提前告知这些公 司的名称,以避免使用门市价These corporate rates are extended for your individual travelers only an

9、d cannot be used for group bookings of more than 10 rooms. Should you require group rates for your meetings, we will be delighted to discuss with you further. 本协议价适用于贵公司的散客,不适用于 间客房以上的会展、会务或奖励团队的预订。如 您需要团队价格,我们很高兴为您提供更多帮助。Cancellation Policy取消Cancel the guaranteed reservation shall be handled in the

10、 day before guest check in before 16:00, such as cancel booking after this time, the hotel will charge one night room charge. 取消已经担保的预订应于客人入住前一天 前办理,如在此时间后取消预订,酒店将收取 作为补偿金。No Show Policy未抵达Should your guest with a guaranteed reservation not arrive on the scheduled date of arrival, a one- night room

11、charge will be levied as no-show charge. Space for subsequent nights will be released for resale. Because of natural disasters or other force majeure factors to cancel or change the booking, the hotel will not charge any fees.已经担保的预订如果未能在入住当日24时之前取消或当晚客人未到,酒店将收取一晚房费,其余几日之订房将不予保留;因自然灾害等不可抗因素取消或变更预订,酒

12、店将不收取任何损失费。Terms of Payment付款方式All guest rooms' charges including Food & Beverage expenses and other miscellaneous expenses will be settled by the individual guest upon departure, unless alternate arrangement has been made with the Hotel ' s Credit Department.客人下榻期间所有费用须在离店时全部付清,包括客房,餐饮及

13、其他杂费。(经酒店信贷部门另 作付款安排之预订除外)。帐户:开户行:开户行帐号:Company Accounts公司帐户Written confirmation / request is required for all guests whose accounts are being settled by the company. Please submit a written confirmation with the authorized signature on company letterhead no less than 72 hours prior to guest' s

14、arrival. The confirmation should state the guest e and the' s namperiod of his/her stay.如客人下榻期间所有费用由公司承担,则请至少于客人抵店前72小时提供书面预订文件,文件中需包含客人的姓名以及住店时间。Other Commitments其它约定These room rates and benefits are permanently confidential and are not to be disclosed to other parties.本协议价格及其他优惠信息具有永久的保密性。Hote

15、l governs room rates during special days or its large-scale activities.遇特殊日期或大型活动期间,房价以酒店确认为准。Any dispute arise out of this contract shall is settled through friendly negotiation, and the finalright to construe the contract belongs to Hotel.本协议执行中如发生争议,双方友好协商解决(本协议最终解释权归酒店所有)。协商不成,任 何一方均有权提交酒店所在地有管辖

16、权的人民法院诉讼解决。Please confirm your acceptance by returning a signed copy of this agreement to validate the offerby /2018Please note that these rates will not be activated until we receive this signed contract.本协议自双方签字盖章之日起生效,并在 2018年月日前签字回传,一式贰份,双方各执壹份。We value our long-term partnership with our customers and we know you do likewise. We lookf

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论