中考文言文考点梳理PPT学习教案_第1页
中考文言文考点梳理PPT学习教案_第2页
中考文言文考点梳理PPT学习教案_第3页
中考文言文考点梳理PPT学习教案_第4页
中考文言文考点梳理PPT学习教案_第5页
已阅读5页,还剩26页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、会计学1中考文言文考点梳理中考文言文考点梳理第1页/共31页1 1选择题型;选择题型;2 2解释加点词的含义(用法和意义);解释加点词的含义(用法和意义);3 3翻译重点句子;翻译重点句子;4 4理解文段内容填空;理解文段内容填空;5 5开放性试题。开放性试题。 第2页/共31页一、文言实词一、文言实词 一词多义辨析一词多义辨析 在古今语言中,一词多义现象是普遍存在的。文言文以单音词为在古今语言中,一词多义现象是普遍存在的。文言文以单音词为主,多义现象更为明显。掌握词语的不同意义并能根据语言环境确主,多义现象更为明显。掌握词语的不同意义并能根据语言环境确定词语的意义,是阅读文言文的基础。定词语

2、的意义,是阅读文言文的基础。 【复习方法复习方法】注意积累常见文言词语的不同意义和不同用法,注意积累常见文言词语的不同意义和不同用法,做好笔记,见到一种新的解释就记录下来,一定要打破课与课的界做好笔记,见到一种新的解释就记录下来,一定要打破课与课的界限。限。结合具体语境进行比较分析,能结合一般的语言习惯,掌握一结合具体语境进行比较分析,能结合一般的语言习惯,掌握一词多义的基本规律,如,因词性不同,感情色彩的不同,所形容或词多义的基本规律,如,因词性不同,感情色彩的不同,所形容或所表现的对象性质的不同都可能形成词义的差别,或者同一个字读所表现的对象性质的不同都可能形成词义的差别,或者同一个字读音

3、不同意义也会不同等。音不同意义也会不同等。第3页/共31页通假字辨析通假字辨析 通假字是通用字和假借字的简称。通俗地说,古字通假字是通用字和假借字的简称。通俗地说,古字通假就是用一个读音相同或相近的字代替另一个字使通假就是用一个读音相同或相近的字代替另一个字使用的现象。一般包括用的现象。一般包括同音通假和音近通假两种形式同音通假和音近通假两种形式。初中阶段只要大家能够辨析通假字即可。初中阶段只要大家能够辨析通假字即可。【复习方法复习方法】通假字数量不多,中考篇目中有通假字数量不多,中考篇目中有4040个左个左右通假字,且大部分在小注中有解释,复习时可以集右通假字,且大部分在小注中有解释,复习时

4、可以集中整理,在理解的基础上识记。中整理,在理解的基础上识记。 第4页/共31页古今异义辨析古今异义辨析 现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有些现代汉语和古代汉语有着继承和发展的关系,有些词义一直沿用下来,古今的词义相同;但很多词义已词义一直沿用下来,古今的词义相同;但很多词义已经发生了变化,词义或者扩大、缩小、转移或感情色经发生了变化,词义或者扩大、缩小、转移或感情色彩等都发生了变化等,复习时应该特别注意。如:彩等都发生了变化等,复习时应该特别注意。如:“江江”在古代专指长江,现在则泛指一切大河。如在古代专指长江,现在则泛指一切大河。如“涕涕”古代专指眼泪,今义则为鼻涕。古代专指眼泪,

5、今义则为鼻涕。 【复习方法复习方法】教材中,古今异义的词语大部分有注释教材中,古今异义的词语大部分有注释,复习时着重从词义的扩大、词义的缩小、词义的转,复习时着重从词义的扩大、词义的缩小、词义的转移、词义的感情色彩等方面进行古今对照即可。移、词义的感情色彩等方面进行古今对照即可。第5页/共31页词类活用辨析词类活用辨析 词类活用是文言文中很常见的一种语言现象,它常常是词类活用是文言文中很常见的一种语言现象,它常常是借助一定的语言环境,将通常某种用法的词临时作另一种用法。借助一定的语言环境,将通常某种用法的词临时作另一种用法。 总的来说古代汉语中的词类活用的主要有:名词、动词、总的来说古代汉语中

6、的词类活用的主要有:名词、动词、形容词活用现象;形容词活用现象; 其中名词做状语、形容词的使动用法和意动用其中名词做状语、形容词的使动用法和意动用法、动词的使动用法难度较大。法、动词的使动用法难度较大。 【复习方法复习方法】辨析词类活用的前提是理解文言语句的基本辨析词类活用的前提是理解文言语句的基本意思。在此基础上,通过分析比较文言词语的一般用法和特殊意思。在此基础上,通过分析比较文言词语的一般用法和特殊用法,确定其活用的方式。词类活用是文言文学习中的难点,用法,确定其活用的方式。词类活用是文言文学习中的难点,复习时要注意积累典型例句并认真分析、体会。复习时要注意积累典型例句并认真分析、体会。

7、 第6页/共31页二、文二、文 言言 虚虚 词词 “之之”字的用法字的用法助词:(助词:(1)结构助词:相当于)结构助词:相当于“的的”。 如:城北徐公齐国之美丽者也。如:城北徐公齐国之美丽者也。 (2)主谓之间,取消句子的独立性,不译。)主谓之间,取消句子的独立性,不译。 如:予独爱莲之出淤泥而不染。如:予独爱莲之出淤泥而不染。 (3)句末,凑足音节,不译。)句末,凑足音节,不译。 如:怅恨久之。如:怅恨久之。 (4)作宾语前置的标志。)作宾语前置的标志。 如:何陋之有。如:何陋之有。代词:代人、事、物,指示代词。代词:代人、事、物,指示代词。 如:如:“徐公来,孰视之。徐公来,孰视之。”、

8、“暮寝而思之。暮寝而思之。” 动词:相当于动词:相当于“去去”、“到到”。如:辍耕之垄上。如:辍耕之垄上。 第7页/共31页1 1、文言句式理解、文言句式理解判断句判断句:被动句被动句:倒装句倒装句:省略句省略句:者,者,也也;者,者,;,也。也。翻译时加翻译时加“是是”为为所,翻译时加所,翻译时加“被被”宾语前置,定语后置,状语后置,宾语前置,定语后置,状语后置,谓语前置谓语前置翻译时要理清顺序翻译时要理清顺序缺句子成分,翻译时需补充缺句子成分,翻译时需补充第8页/共31页2、文言语句的朗读停顿、文言语句的朗读停顿有以下六种情况注意停顿。有以下六种情况注意停顿。(1 1)、主谓之间要停顿。)

9、、主谓之间要停顿。(2 2)、谓宾之间要停顿。)、谓宾之间要停顿。(3 3)、谓语中心语和介宾短语之间要停顿。)、谓语中心语和介宾短语之间要停顿。(4 4)、)、 关联词后面要停顿。关联词后面要停顿。(5 5)、总领性词语后面要停顿。)、总领性词语后面要停顿。第9页/共31页文文 言言 翻翻 译译信信:即恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。:即恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。要求要求准确(直译为主,意译为辅)准确(直译为主,意译为辅)雅雅:即通顺畅达,译文要符合现代汉语的语法及用语:即通顺畅达,译文要符合现代汉语的语法及用语 习惯,字句通顺,没有语病。习惯,字句通顺,没有语病。要求要求通畅(符

10、合语言习惯,无语病)通畅(符合语言习惯,无语病)达达:优美自然,译文要生动,完美地表达:忠于原:优美自然,译文要生动,完美地表达:忠于原 文,如原文的写作风格。文,如原文的写作风格。要求要求有文采(语言规范,文笔优美)有文采(语言规范,文笔优美)第10页/共31页文言语句翻译方法:文言语句翻译方法: 留留 补补 删删换换 调调 选选 译出实词、虚词、活用的词和通假字。译出实词、虚词、活用的词和通假字。 固定格式的固定译法。固定格式的固定译法。 意译意译 文言文中比喻、借代、引申等义,直文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明译会不明 确,应用意译确,应用意译第11页/共31页第12页/共31页

11、文意的分析理解文意的分析理解文言文复习要点文言文复习要点文言实词辨析文言实词辨析 通假字辨析通假字辨析 古今异义辨析古今异义辨析 一词多义辨析一词多义辨析 词类活用辨析词类活用辨析文言虚词辨析:之、其、以、于、而。文言虚词辨析:之、其、以、于、而。文言语句理解与翻译文言语句理解与翻译文言句式理解文言句式理解文言语句朗读停顿文言语句朗读停顿文言语句翻译文言语句翻译三:反思与小结三:反思与小结名句默写名句默写第13页/共31页1 1、阅读材料,整体感知文章、阅读材料,整体感知文章2 2、疏通文意,勾划重点词句疏通文意,勾划重点词句3 3、研读题干,明确解析考、研读题干,明确解析考点点 4 4、再读

12、语段,确定答题区域。、再读语段,确定答题区域。5 5、筛选信息,组织语言解答。、筛选信息,组织语言解答。第14页/共31页第15页/共31页【例题例题】用用“/ /”标出下列句子的诵读节奏。标出下列句子的诵读节奏。(1 1) 缘溪行,忘路之远近缘溪行,忘路之远近(2)有良田美池桑竹之属有良田美池桑竹之属此题考查朗读节奏的划分。,此题考查朗读节奏的划分。,“缘溪缘溪”是是“行行”的状语的状语,“路之远近路之远近”是是“忘忘”的宾语,的宾语,“良田美池桑竹之属良田美池桑竹之属”是是“有有”的宾语,所以朗读节奏应标示为的宾语,所以朗读节奏应标示为“缘缘/ /溪行,溪行,忘忘/ /路之远近路之远近”,

13、“有有/ /良田美池桑竹之属良田美池桑竹之属” a.a.按意义单位及语法关系按意义单位及语法关系第16页/共31页 b.b.诗歌按意义兼顾音节来划分诗歌按意义兼顾音节来划分 四言诗,按意义或节奏可划分为四言诗,按意义或节奏可划分为“二二二二”如:人生如:人生/几何几何,去日,去日/苦多。苦多。 五言诗,按意义单位可划分为五言诗,按意义单位可划分为“二三二三”如:问女如:问女/何所思何所思。按节奏单位可划分为。按节奏单位可划分为“二二一二二一”如如: 大漠大漠/孤烟孤烟/直直;或是或是“二一二二一二”如:举头如:举头/望望/明月。明月。 七言诗按意义可划分为七言诗按意义可划分为“四三四三”如:两

14、岸青山如:两岸青山/相对出。相对出。若按节奏可划分为若按节奏可划分为“二二二一二二二一”, 如:春风如:春风/不度不度/玉门玉门/关;关; 或或“二二一二二二一二”如:人生如:人生/自古自古/谁谁/无死。无死。 第17页/共31页c.c.借助古汉语中的词义,做好停顿借助古汉语中的词义,做好停顿 例如:天将降大任于是人也。按意义划分:例如:天将降大任于是人也。按意义划分:天天/将降大任将降大任/于于/ /是人也。是人也。 )例如:率妻子邑人来此绝境。例如:率妻子邑人来此绝境。两处:两处:率率/ /妻子邑人妻子邑人/ /来此绝境。)来此绝境。)又如:可以一战。又如:可以一战。按意义划分按意义划分为

15、:为:可可/ /以(之)一战。以(之)一战。第18页/共31页 d. d. 句首语气词之后要停顿句首语气词之后要停顿 在文章中,有表示议论、在文章中,有表示议论、 推断、反问等语气的句子推断、反问等语气的句子,若前面有:,若前面有:“夫、盖、其夫、盖、其”等词语领起时,在这些词等词语领起时,在这些词后稍后稍加停顿。加停顿。 例如:若夫日出而林霏开。例如:若夫日出而林霏开。“若夫若夫”是句首语气词,朗是句首语气词,朗读读时其后要停顿,这句话的朗读的节奏为:若夫时其后要停顿,这句话的朗读的节奏为:若夫/日出而日出而林霏开。如还有:林霏开。如还有: (1)、若夫)、若夫/霪雨霏霏。霪雨霏霏。 (2)

16、、其)、其/如土石何?如土石何? (3)、盖)、盖/大苏泛赤壁云。大苏泛赤壁云。 ( 4)、盖)、盖/追先帝之殊遇追先帝之殊遇(5)、故)、故/君子有不战。君子有不战。 第19页/共31页e.e.“也也”用在句中作语气词,其后应停顿用在句中作语气词,其后应停顿 例如:余闻之也久。此句朗读时的节奏是:余闻之也例如:余闻之也久。此句朗读时的节奏是:余闻之也/ /久。久。若误将若误将“也也”看作是谓语前面的副词状语时,就容易误读看作是谓语前面的副词状语时,就容易误读为:余闻之为:余闻之/ /也久。也久。 f.f.在转折连词在转折连词“而而”前,一般要稍加停顿前,一般要稍加停顿 例如:(例如:(1 1

17、)后狼止)后狼止/ /而前狼又至。(而前狼又至。(2 2)人不知)人不知/ /而不愠。而不愠。 (3 3)先帝)先帝/ /创业未半创业未半/ /而中道崩殂。而中道崩殂。 第20页/共31页文言语句翻译方法:文言语句翻译方法:留留 专用名词、国号、所号、人名、物名、地名、职专用名词、国号、所号、人名、物名、地名、职称、器具等,可照录不译。称、器具等,可照录不译。例:例:庆历四年庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(春,滕子京谪守巴陵郡。(岳阳楼记岳阳楼记)补补 在翻译文言文时应补出省略成分。在翻译文言文时应补出省略成分。例:例: 一鼓作气,再而衰,三而竭。(一鼓作气,再而衰,三而竭。(曹刿论战曹刿论战

18、)在在“再再”后省略了谓语后省略了谓语“鼓鼓”,在,在“三三”后也省略了后也省略了“鼓鼓”,翻译时要补出。,翻译时要补出。第21页/共31页删删删去不译的词。删去不译的词。例:夫战,勇气也。(例:夫战,勇气也。(曹刿论战曹刿论战)“夫夫”是发语词,应删去。是发语词,应删去。换换在翻译时应把古词换成现代词。在翻译时应把古词换成现代词。例:吾与汝毕力平险。(例:吾与汝毕力平险。(愚公移山愚公移山)句中句中“吾吾”、“汝汝”应分别换成应分别换成“我我”、“你们你们”。 调调在翻译时,有些句子的语序需要调整。如谓语前置、定语后在翻译时,有些句子的语序需要调整。如谓语前置、定语后置、宾语前置、介词结构后

19、置等。置、宾语前置、介词结构后置等。例:何苦而不平?(例:何苦而不平?(愚公移山愚公移山)此句可调整成此句可调整成“苦何而不平苦何而不平”的形式。的形式。选选选用恰当的词义翻译。选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已文言文中一词多义的情况常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已成文言文翻译的难点。成文言文翻译的难点。例:入则无法家拂士,出则无敌国外患者例:入则无法家拂士,出则无敌国外患者“则则”的解释有:的解释有:A A、 表承接表承接 就就 、便、便 、 那么那么 B B、表转折、表转折 却却 、可是、可是 C C、表假设、表假设 如果如果 D D、表判断

20、语气,相当于、表判断语气,相当于 是、就是、就是是第22页/共31页译出实词、虚词、活用的词和通假字。译出实词、虚词、活用的词和通假字。例:村中闻有此人,咸来问讯。例:村中闻有此人,咸来问讯。“咸咸”译成译成“全都全都”,“讯讯”译成译成“消息消息”。固定格式的固定译法。固定格式的固定译法。例:学而时习之,不亦说乎?例:学而时习之,不亦说乎?“不亦不亦乎乎”译为译为“岂不是岂不是吗吗”、览物之情,得无异乎?览物之情,得无异乎?“得无得无乎乎”是固定句式,相当于是固定句式,相当于“恐怕恐怕吧吧”翻译时按翻译时按固定格式译出。固定格式译出。意译意译 文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,应用

21、文言文中比喻、借代、引申等义,直译会不明确,应用意译意译例:黄发垂髫,并怡然自乐。例:黄发垂髫,并怡然自乐。直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。直译:黄头发和小孩子垂下来的头发,都自得其乐。意译:老人和小孩,都自得其乐。意译:老人和小孩,都自得其乐。第23页/共31页省略句省略句文文 言言 句句 式式 古汉语中为了用最少的词语古汉语中为了用最少的词语表达最多的意义,通常会把某些表达最多的意义,通常会把某些成分省去。省去主语的情况比较成分省去。省去主语的情况比较多,省略介词或介宾结构的短语多,省略介词或介宾结构的短语也常见,翻译时要补充出来。也常见,翻译时要补充出来。如:(渔人)便舍船,从口入。如:(渔人)便舍船,从口入。 或异(于)二者之为。或异(于)二者之为。第

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论