下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
1、2018年广西民族大学英语翻译基础考研真题A卷考生须知1答案必须写在答题纸上,写在试题、草稿纸上无效。2答题时一律使用蓝或黑色钢笔、签字笔书写。3交卷时,请配合监考人员验收,并请监考人员在准考证相应位置签字(作为考生交卷的凭证)。否则,产生的一切后果由考生自负。Part I Terminology and Phrase Translation (30%)1.Translate the following terms, phrases or acronyms into Chinese (15 points).(1) Brexit(2) geek(3) fake news(4) counter-t
2、errorism(5) fidget spinner(6) echo-chamber(7) bullet screen(8) APEC(9) IRC(10) CBD(11) crunch time(12) to burn ones boat(13) to show ones card(14) armed to the teeth(15) Achilles heel2.Translate the following terms, phrases or acronyms into English (15 points).(1)不忘初心(2)人工智能(3)共享经济(4)金融自由化(5)经济复苏(6)
3、无人超市(7)子弹头列车(8)汉语文化圈(9)民心相通(10)社会公平(11)医疗制度改革(12)创新型国家(13)不平衡不充分的发展(14)不成则败(15)请勿疲劳驾驶!Part II Passage Translation (120%)1.Translate the following passage into Chinese (60 points).A trip to Morocco. A short but vivid one. I fell in love with the city Fez. I have just left the balcony where I stood li
4、stening to the evening prayer rising over the white city. A religious emotion roused by the Arabs lives, by the simplicity of it, the fundamental beauty. Stepping into the labyrinth of their streets, streets like intestines, two yards wide, into the abyss of their dark eyes, into peace. The rhythm a
5、ffects one first of all. The slowness. Many people on the streets. You touch elbows. They breathe into your face, but with a silence, a gravity, a dreaminess. Only the children cry and laugh and run. The Arabs are silent. The little square room open on the street in which they sit on the ground, on
6、the mud, with their merchandise around them. They are weaving, they are sewing, baking bread, chiseling jewels, repairing knives, making guns for the Berbers in the mountains. They are dying wool in vast cauldrons, big cauldrons full of dye emerald green, violet, Orient blue. They are making sienna
7、earth pottery, weaving rugs, shaving, shampooing and writing legal documents right there, under your eyes. One Arab is asleep over his bag of saffron. Another is praying with his beads while selling herbs. Further, a big tintamarre, the street of copperwork. Little boys are beating copper trays with
8、 small hammers, beating a design into them, beating copper lamps, Aladdins lamps. Little boys and old men do the work. They hold the tray between their legs. The younger men walk down the street in their burnouses, going I know not where, some so beautiful one thinks they are women. The women are ve
9、iled. They are going to the mosque, probably. At a certain hour all selling, all work ceases and they all go to the mosque. But first of all they wash their faces, their feet, their sore eyes, their leprous noses, their pock-marked skins at the fountain.2.Translate the following passage into English (60 points).今年恰逢 10+3 合作启动 20 周年。20 年前,在全球化、区域一体化和多极化深入发展的时代潮流下,在共同抗击亚洲金融风暴中,东亚国家开启了 10+3 合作进程。20 年来,10+3 合作历经两次大规模金融危机洗礼,开辟了 20 多个合作领域,建立起 60 多个对话合作机制,被公认为东亚合作的主渠道,成为亚洲地区机制最完善、成果最显著的合作机制之一,为推动各国对话合作、促进地区发展繁荣作出了重要贡献。地区合作取得积极进展。在此过程中,地区国家逐渐形成了具有鲜明东亚特色的 10+3 合作文化,可用三个关键词来归纳:一是共识;二是联
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024年规范化彩钢瓦采购合同样例版B版
- 2024建设工程施工合同补充协议书样本
- 2024年版软件开发与维护服务协议版B版
- 2025版精装修工程工程量清单编制外包合同3篇
- 2024桥梁工程桥梁安全防护设施施工承包合同样本3篇
- 2024年融资租赁合同租金支付调整条款
- 文化艺术展馆场地租赁协议
- 2024房屋买卖的回购协议
- 民用清水池防水施工协议
- 造纸行业总经理岗位协议
- UBA之梦想、目标、计划、行动、信念
- 储罐水喷砂施工方案
- 每个人有每个人的爱好
- 每立方米钢筋砼钢筋含量参考值
- 小学语文教师怎样说课-ppt课件
- Q∕GDW 12147-2021 电网智能业务终端接入规范
- 猩红热ppt幻灯片课件
- 输配电线路基础知识
- 2015年日历表(超清晰A4打印版)
- 剪式汽车举升机设计
- 健康证体检表
评论
0/150
提交评论