2021年国际贸易代理范本word版_第1页
2021年国际贸易代理范本word版_第2页
2021年国际贸易代理范本word版_第3页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、精编word版 下载可编辑【 - 国际贸易合同】其注册登记营业处设在(以下简称为“委托人”与其注册登记营业处设在(以下简称为代理人)就以下达成协议第一条地区与产品委托人委任代理人,而代理人接受委托作为委托人的商事代理,在附件中规定的地区(以下简称为“地区”),推销附件所列举的产品(以下简称“产品”)。如果委托人决定在“地区”内销售任何其它产品,委托人应通知代理人以便讨论是否可能将这些产品包括在所规定的“产品”之中。但是如果考虑到新产品的性能以及代理人的专长,而期望将这类产品交由该代理人代理是不合理的(例如完全不同类别的产品),上述通知代理人的义务就不适用。第二条诚信与公平为履行本协议所规定的义

2、务,当事人将依照诚信与公平的原则进行活动。本协议的条款以及当事人就本代理关系所作的声明,都应该以诚信的原则进行解释。第三条代理人的职责代理人同意遵照委托人合理的指示,尽最大努力在“地区”内促进“产品”的销售,并应以负责任的商人的勤勉和努力,保护委托人的利益。非经委托人同意,代理人不得经“地区”之外的地方征求定货。如果代理人与该“地区”内的顾客洽谈商务导致与设立在本“地区”之外的顾客签订销售合同(注),应适用第节的规定。除非另有专门的协议,代理人无权代表委托人签约,也无权在签约中用任何方法使委托人受第三人之约束(注)。代理人仅能为委托人经顾客处招揽定货,而委托人(除以下第节的规定外)有接受或拒绝

3、定货的自由(注)。代理人在与顾客洽商业务时,应严格按照委托人向其交代的销售合同的条款和条件(注)对“产品”进行报价。代理人未经委托人对该事项的事先书面授权,无权代表委托人收取付款。如果业经授权收款,则代理人必须尽快将付款转交给委托人,而在转交之前,应以委托人的名义将付款单独地存放。第四条委托人接受定单委托人应不无故迟延地通知代理人对其转交的定单予以接受或拒绝。委托人对代理人转交的任何定单的接受或拒绝可由其自行决定。但是委托人不得无理地拒绝接受代理人所转交的定单。应特别指出有悖诚信原则的反复拒绝接受定单(例如,这样做的目的只是妨碍代理人的活动),则被认为是委托人违约。第五条保证不进行竞争未经委托

4、人事先以书面授权,代理人在合同的全部期限内不得代表、制造或经销与“产品”相竞争的任何产品。代理人可以代表、经销或制造与“产品”无竞争的任何产品,但是应在进行上述活动前事先通知委托人。然而,如果考虑到鉴于()代理人打算代理的产品的性能以及()代理人打算为之进行代理业务的委托人的经营范围,委托人的利益按合理的期待可能不会被影响,则上述向委托人事先通知的义务不适用。若委托人如此要求,并且从实际情况来看该要求是合理的,则代理人须不为与委托人竞争的制造商代表或经销非竞争性产品(注)。在本合同签字之日,代理人宣布对附件所列举的产品作为代表(和或直接或间接地进行经销或制造)。第六条销售机构、广告和展销为了保

5、证在整个“地区”履行本协议项下的义务,代理人应以必要的手段和人力建立充分的销售机构,并且当适宜时,建立售后服务。当事人可同意在“地区”内联合进行宣传广告。广告的内容必须经委托人批准。代理人所作广告的费用应按附件三的规定,由当事人分摊。当事人应同意参加在“地区”内举办的交易会或展览会。代理人参加交易会和展览会的费用应按附件三的规定由当事人分摊。第七条销售目标保证完成的最低目标(注)当事人可每年商定来年的销售目标。当事人应竭尽全力地实现商定的目标,但是未实现目标不应认为是某一方的违约,除非该方有明显的过错。在附件五中当事人可以商定保证完成的最低目标以及未能实现目标的后果。第八条分代理人(注)代理人

6、可以聘用分代理人,但至少代理人必须自己进行业务活动,不依但至少在聘用前一个月通知委托人。代理人应对分代理人的活动责。第九条向委托人通报情况代理人应以适当勤勉向委托人通报其在“地区”内的活动,市场情况以及竞争状况,代理人应答复委托人提出的合理的有关提供信息的要求。代理人应以适当勤勉向委托人通报有关()在“地区”内要实施的“产品”必须符合的法律和法规,(如进口条例、标签、技术规格、安全要求等);()有关代理人业务活动的法律和法规,只要是与委托人有关。第十条财务责任代理人应以适当勤勉查明他向委托人转交定单的顾客的支付能力。对于代理人知道或应该知道财务处于危急情势的顾客之定单,在未事先向委托人通报这种

7、情况下,不得将其定单转交委托人。只有经当事人明确商定并仅在双方商定的范围内,代理人才能充当担保买方信用的代理人。双方为此应填写并签署附件五。jht86com精选推荐国际贸易合同合同号_买方_卖方_(以下简称买方)为一方,与_(以下简称卖方)为另一方,根据下列条款买方同意购买,卖方同意出售下列货物,于_年_月_日签订本合同如下1货物名称及规格_2质量和数量的保证_卖方保证商品系全新的且符合合同规定的规格和质量的各项指标,质量保证有效期为货物到目的港后的12个月。3单位_数量_4生产国别和制造厂商_5包装_6单价_总值_7付款条件(1)离岸价条款a按合同规定卖方应在装运之前30天用电报或函件通知买

8、方合同号码、品名、数量、价值、箱号、毛重、尺寸及何时可在发运港口交货,以便买方订舱。b卖方对运货船抵达后由于未能按期将货物运交装运港口而造成的误船或滞留装运应承担责任。c在货物装运之前,卖方应承担货物的全部费用与风险,而在货物装运之后,货物的全部费用则由买方承担。(2)到岸价条款(不包括保险)a卖方在装运时间内应将货物从装运港运至目的港,不得转运。合同货物不得交由悬挂买方不能接受的国旗之船舶运输。b若货物系由邮寄或空运,卖方应在发运前30天,按照第8条规定,用电报或信件通知买方大约的发货期,合同号码、货物名称、价格等。卖方在发货后应立即用函电将合同号码、货物名称、价格及发货日期通知买方,以便于

9、买方及时购买保险。8装运口岸_装运通知卖方在装货结束后应立即用函电将合同号码、货物名称、数量、发票价格、毛重、船名和船期通知买方。由于卖方未能及时通知造成买方不能及时买保险,则一切损失均由卖方负责。9装运文件(1)海运全套洁净已装船提单,作成空白抬头,由发货人空白背书注明“运费到付”“运费付讫”并通知目的港的_公司。空运提供一份空运单,注明“运费到付”“运费已付”,交付买方。航空邮包寄一份航空邮包收据给买方。(2)发票五份,注明合同号码和装运唛头(若超过一个装运唛头,发票应分开,细节应根据合同办理)。(3)由制造厂开出一式两份的装箱单。(4)由制造厂开出的数量和质量证书一份。(5)在装运之后,

10、立即通过电报或信件将有关装运之细节通知买方。此外,卖方在装船后的10天内,要用空邮另寄两份所有上述文件,一份直接寄给收货人,另一份直接寄给目的口岸_公司。10目的港及收货人_11装运期限收到不可撤销信用证_天。12装运唛头卖方应在每个箱上清楚地刷上箱号、毛重、净重、体积及“防潮”“小心搬动”、“此边朝上”及装运唛头等字样。13 保险装运后由买方自理由卖方投保 14交货条件_15索赔在货物到目的口岸之后的90天内,若发现商品的质量、规格或数量不符合合同之规定,则买方凭_检验局颁发的检验证书有权提出更换质量合格的新商品或要求赔偿,且所有的费用(如检验费、保险费、及装卸货费等)均由卖方负担,但所提的

11、索赔属于保验公司或承运方的责任,则卖方不负任何责任。关于质量,卖方保证货到目的口岸之后的12个月内,在使用过程中若由于质劣而出现损坏,则买方应通过书面立即通知卖方并凭_检验局所颁发之检验证书为依据,提出索偿要求。根据买方的要求,卖方应负责立即排除缺陷,必要时,买方可自行排除缺陷,费用由卖方负责。若卖方收到上述要求之后1个月内未能答复买方,则便视为卖方已接受要求。16不可抗力本合同内所述的全部商品,在制造和装运过程中,如因人力不可抗拒的原因,拖延装运或无法交货,则卖方概不负责。卖方应将上述的事故立刻通知买方,且在其后的14天内卖方应用航空邮寄一份由政府颁发的事故证书给买方,说明出事地点,作为证据

12、。然而,卖方仍应负责采取必要的措施加速交货。若事故持续超过10个星期,则买主有权取消合同。17延迟交货和罚款本合同内所述的全部或部分商品,若卖方不能按时交货或延迟交货,且卖方同意罚款,则买方应同意其延迟交货,但本合同第16条规定的由于人力不可抗拒的原因而造成延迟交货则不罚款。所罚的款项经协商可由付款银行从付款中扣除。然而,罚款不应超过延迟交货的货物总值之5。罚款率每7天为0.5,不足7天的天数应按7天算。若卖方在本合同规定的装运时间内迟10个星期仍然不能交货,则买方有权取消本合同,尽管合同已取消,卖方仍然应毫不延迟地支付上述罚款给买方。18仲裁凡因执行本协议或有关本协议所发生的一切争执,双方应

13、以友好协商解决。如果协商不能获得解决,应提交_仲裁委员会,根据该会的仲裁程序暂行规定进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力,仲裁费用由败诉方负担。本合同由双方签署,中英文正本两份,每方各持一份为据,两份具有同等的效力。19备注_买方(盖章)_卖方(盖章)_代表(签字)_代表(签字)_签订地点_签订地点_年_月_日_年_月_日国际贸易协议_(下称卖方)为一方,_(下称买方)为另一方,于_年_月_日签订本协议书。经同意卖方出售、买方购买_(下称货物),其数量、规格、价格详见清单a,兹同意如下1本合同所列条款,包括了双方达成的全部协议,并取代在此以前双方所达成的一切协议。除双方授权主管人或代表

14、同意书入本合同的条款外,其余一律无效。2买方须由卖方确认的银行,开出不可撤销的、无追索权的、保兑的、可转让的、可分割的、允许转船和分批装运、以卖方为受益人的见票即付信用证。信用证有效期为末批货物从装运港启运后45天。信用证保兑费用由买方支付。3卖方须向议付行提交下列单据(1)整套清洁海运提单一式两份;(2)发票一式四份;(3)由商品检验局出具的质量证书一式两份;(4)由商品检验局出具的数量重量检验报告一式两份。4允许的溢短装数量为相当于信用证总金额5的货物数量。5交货(1)交货期为_;(2)装运港_。6装运条件(1)应卖方之要求,买方于每批货物装运前20天,将船名、船籍、预计抵达装运港日期和载

15、重吨位等以书信告知卖方;(2)买方可指定_作为其船运代理,并负责支付港口所有费用。买方应分别于船到达装运港前10天、5天、72小时、24小时,把船到达装运港的预计日期和时间,以及船到达装运港时,该船的吃水量以电报告知其代理;(3)买方应在船达装运港前10天,将该船的详细情况,包括船名、船籍、预达日期、船长和船员之国籍,呼号、载重吨位、吃水、总长及按国际海运惯例所需的其他资料,以电报告知其代理;(4)买方应将租船方出具的租船单一份尽快提交给卖方。7货物装船后,凡发生货物短缺、损坏、变质,其风险均由买方承担。货物之投保由买方自理。8买方应通过银行及时向卖方提供履约按金,金额为合同总值的3,有效期为

16、末批货物自装运港启运后30天。此按金作为买方部分违约但尚未涉及全部协议的违约罚金。买方不按第2条开出不可撤销的信用证时,卖方有权立即终止合同,没收上述3按金并写信给买方告之理由。9买方须按本合同第2条所规定的日期前开立本批交易信用证,否则,卖方有权不经通知取消本合同,或对由此而遭受的损失提出索赔。10适用规则和章程(1)装运条款见清单b;(2)外轮在_港速遣费和滞期费收取规定,见清单c;(3)滞期费率速遣费率以及装卸结算法则刊行于_,_应遵照_颁布之规则予以办理。所有费用均由买方负担。11除保险公司和船方应承担的索赔外,凡涉及货物质量、数量和重量等争执,双方应通过协商予以解决。如果协商不能解决

17、,则提交_商检局或其下属单位进行裁决,裁决是终局的,对双方均有约束力,任何一方均无权上诉。12卖方因自然的原因而无法控制之因素,诸如不可抗力、政变、罢工、禁运、解雇等造成合同货物推迟交货或妨碍交货,卖方不承担责任。但卖方按买方之要求,应向买方挂号邮寄由_出具的证书,如有可能,也可提交由_主管当局出具的证书。13凡涉及本合同或因执行本合同所发生的一切争执,双方通过协商解决。如协商不能解决,可提交被告方国家根据该国仲裁规则和程序进行仲裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除该仲裁机构另有判定外,则由败诉方负责。卖方(盖章)_买方(盖章)_代表(签字)_代表(签字)_年_月_日_年_月_日

18、附件附件一清单a1物品名_2货物规格_3数量_(由卖方定,买方同意溢短装总额之5)4单价_5总值usd_(每公吨价为_总值按实际交货数量而定)6包装_附件二清单b装运条款1合同规定的每批交货日前20天,卖方应将合同号、数量、预定交货期写信告诉买方,以便买方租船订舱。2每批货物装运前15天,买方应将船名、船籍、抵港日期、合同号、载重吨位等须经卖方认可的项目以信件告知卖方,以便卖方安排交货。3买方将委托装运港_作为其海运代理,买方承担一切费用,买方将通过_获得该船进出装运港口的所有签证。买方须于船抵装运港10天之前,将该船详情以信件告知卖方。(包括船名、船籍、船员人数、船员国籍、呼号、载重、吃水和

19、总长等)。4船达装运港,卖方不能及时装货,由此而引起的空舱费和滞期费,则由卖方承担。若15天装运期满而船未达装运港,则自16天起的仓储费和滞期费由买方承担。5卖方保证1个工作日连续24小时每个舱口的装货率为_公吨,滞留期速遣期按附件c之规定计算,_远洋运输公司按外轮停靠_港的有关速遣费和滞期费计算暂行规定,与买方直接进行结算。6货装完毕,卖方将合同号、品名、数量、载运船名和启航日期以信件告知买方。附件三清单c外轮停靠_港装卸有关速遣费和滞期费计算规定_。国际贸易合同:国际贸易合同样本按本合同条款,买方同意购入,卖方同意出售下述产品,谨此签约。 品名、规格_ 单位_ 单价_ 总价_ 总金额_ 原

20、产国别和生产厂_ 包装 须用坚固的木筱或纸箱包装。以宜于长途海运邮寄空运及适应气候的变化。 并具备良好的防潮抗震能力。 由于包装不良而引起的货物损伤或由于防护措施不善而引起货物锈蚀,卖方应赔偿由此而造成的全部损失费用。 包装箱内应附有完整的维修保养、操作使用说明书。 装运标记 卖方应在每个货箱上用不褪色油漆标明箱号、毛重、净重、长、宽、高并书以防潮、小心轻放、此面向上等字样和装运 装运日期_ 装运港口_ 卸货港口_ 保险_ 装运后由买方投保。 支付条件 分下述三种情况 ()采用信用证 买方收到卖方交货通知详见本合同条款(),应在交货日前天,由_银行开出以卖方为受益人的与装运全金额相同的不可撤销

21、信用证。卖方须向开证行出具发票金额即期汇票并附装运单据(见本合同第款)。开证行收到上述汇票和装运单据即付以支付(电汇或航邮付汇)。 信用证于装运日期后天内有效。 ()托收 货物装运后,卖方出具即期汇票,连同装运单据(见本合同第款),通过卖方所在地银行和买方_银行提交给买方进行托收。 ()直接付款 买方收到卖方装运单据(见本合同第款)后天内,以电汇或航邮向卖方支付货款。 单据 小海运 全套洁净海运提单,标明运费付讫运费预付,作成空白背书并加注目的港_公司。 ()空运 空运提单副本一份,标明运费付讫运费预付,寄交买方。 ()航邮 航邮收据副本一份,寄交买方。 ()发票一式五份,标明合同号和货运唛头

22、(若货运唛头多于一个,发票需单独开列),发票根据有关合同详细填写。 ()由厂商出具的装箱清单一式两份。 ()由厂商出具的质量和数量保证书。 ()货物装运后立即用电报信件通知买方。 此外,货发天内,卖方将上述单据(第条除外)航邮寄两份,一份直接寄买方,另一份直接寄目的港_公司。 装运 ()条款 卖方于合同规定的装运日期前天,用电报信件将合同号、品名、数量、价值、箱号、毛重、装箱尺码和货抵装运港日期通知买方,以便买方租船订舱。 卖方船运代理_公司_ (电报_),负责办理租船订舱事宜。 _租船公司或其港口代理(或班轮代理),预计船达装运港天之前,即将船名、预计装货日期、合同号等通知卖方以便卖方安排装

23、运。要求卖方 与船方代理保持密切联系。当需要更换运载船舶及船舶提前、推迟抵达时,买方或其船方代理应及时通知卖方。 若船在买方通知日后天内尚未抵达,则第天后仓储费和保险费用由买方承担。 若载运船舶如期抵达装运港,卖方因备货未妥而影响装船,则空舱费和滞期费均由卖方承担。 货物越过船舷并从吊钩卸下前,一切费用和风险由卖方承担;货物越过船舷并从吊钩卸下,一切费用和风险属买方。 ()条款下 在装运期内,卖方负责将货物从装运港运至目的港。不允许转船。 货物经航邮空运时,卖方于本合同第条规定的交货日前天,以电报信件把交货预定期、合同号、品名、发票金额等通知买方。货物交办发运,卖方即刻以电报信件将合同号、品名

24、、发票金额、交办日期通知买方,以便买方及时投保。 装运通知 货物业经全部装船,卖方应将合同号、品名、数量、发票金额、毛重、船名和启船日期等立即以电报信件通知买方。若因卖方通知不及时致使买方不能及时投保,卖方则承担全部损失。 质量保证 卖方保证所供货物,系由的材料兼以高超工艺制成,商标为新的和未经使用的,其质量和规格符合本合同所作的说明。自货到目的港起个月为质量保证期。 索赔 自货到目的港起天内,经发现货物质量、规格、数量与合同规定不符者,除那些应由保险公司或船方承担的部分外,买方可凭_出具的商检证书,有权要求更换或索赔。 卖方担保货到目的港起个月内,使用过程中由于材料质量低劣和工艺不佳而出现的

25、损伤,买方立即以书面形式通知卖方并出具_商检局开列的检验证书,提出索赔。商检验书乃索赔之依据。按买方索赔要求,卖方有责任立即排除货物之缺陷、全部或部分更换货物或根据缺陷情况将货物作降价处理。 不可抗力 在货物制造和装运过程中,由于发生不可抗力事故致使延期交货或不能交货,卖方概不负责。卖方于不可抗力事件发生后,即刻通知买方并在事发天内,以航空邮件将事故发生所在地*签发的证书寄交买方以作证据。即使在此情况下,卖方仍有责任采取必要措施促使尽快交货。 不可抗力事故发生后超过个星期而合同尚未履行完毕,买方有权撤销合同。 合同延期和罚款 除本合同条所述不可抗力原因,卖方若不能按合同规定如期交货,按照卖方确

26、认的罚金支付,买方可同意延期交货,付款银行相应减少议定的支付金额,但罚款不得超过迟交货物总额的。卖方若逾期个星期仍不能交货,买方有权撤销合同。尽管合同已撤销,但卖方仍应如期支付上述罚金。 仲裁 凡涉及本合同或因执行本合同而发生的一切争执,应通过友好协商解决,如果协商不能解决,则可提交_仲裁委员会根据该会暂定的仲裁法则和程序进行仲裁。仲裁将在_进行,仲裁裁决是终局,对双方都有约束力。仲裁费用由败诉方承担。仲裁也可在双方均能接受的第三国进行。 附加条款 本合同原本两份。经双方签字,各执一份,声明。 卖方_ 买方_国际贸易出口合同sales contract ( original )contract

27、 no. date: signed at:sellers:address:tel: fax: e-mail:buyers:address:tel: fax: e-mail:约首 this sales contract is made by a nd between the sellers a nd the buyers whereby the sellers agree to sell a nd the buyers agree to buy the undermontioned goods according to the terms a nd conditions stipulated b

28、elow:name of the commodity, specifications, packing termquantityunit pricetotal amountwhite rice, long-shapedbroken grains ( max.)25% admixture ( max.)0.25% packed in gunnybags of 50 kilos each1 000 m/tusd 200 per m/t cif new yorktwo hundred thousand us dollars onlyshipment 3% more or less at seller

29、s option and the price shall be calculated according to the unit price麦头 shipping markto be designated by the sellers / at the sellers option.保险条款 insurance在fob, cfr 合同下,保险条款可订为insurance to be covered by the buyer.在cif 合同下,保险条款可订为insurance to be covered by the sellers for 110% of the invoice value a

30、gainst w.p.a / all risks / war risk including shortage in weight as per a nd subject to the ocean marine carge clauses of the peoples insurance company of china dated jan. 1, 198 if other coverage o r an additional insurance is required, the buyers must have the consent of the sellers before shipmen

31、t, a nd the additional premium is to be borne by the buyers.装运条款 shippmenttime of shipment: during xx in two equal monthly lotsport of loading / shipment :port of destination :london. transhipment at hongkong allowed.the carrying vessel shall be provided by the sellers. partialshipment a nd transshi

32、pment are allowed. after loading is completed, the seller shall notify the buyers by cable of the contract number, name of commodity, name of the carring vessel a nd date of shipment.付款条件 terms of paymentthe buyers shall open with a acceptable to the sellers an irrevocable sight letter of credit to

33、reach the sellers 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in china until the 15th day after the month of shipment. ( export )by irrevocable letter of credit for 90% the total invoice value of the goods tb be shipped, in favour of the sellers, payable at the issuing bank against t

34、he sellers draft at sight accompanied by the shipping documents stipulated in the credit. the balance of 10% of the proceeds is to be paid only after the goods have been inspected a nd approved at the port of destination. ( import )by confirmed, irrevocable letter of credit in favor o9f the sellers

35、payable at sight against presentation of shipping documents in china , with partial shipments a nd transshipment allowed. the covering letter of credit must reach the sellers 15 days before the contracted month of shipment6 a nd remain valid in the above loading port until the 15th day after shipmen

36、t , failing which the sellers reserve the right to cancel the contract without further notice a nd to claim against the buyers for any loss resulting there from.to be effeced by documentary draft under d / a terms.payment shall be made by documentary draft to be payable under d / p terms.交货条件 delive

37、ry termscertificates of quality, quantity, weight a nd qrigin are required. the buyers have the right to have the goods reinspected by the guangzhou entryexit inspection a nd quarantine bureau of the peoples republic of china at the prt fo discharge. the relevant inspection certigficates may serve a

38、s the basis of any claim to be lodged by the buyers against the sellers.检验条款 commodity inspectionit is mutually agreed that he certificate of quality a nd weight issued by-( eg: china entry-exit inspection a nd quarantine bureau ) / surveyor at the port of shipment shall be ( taken as the basis of d

39、elivery. ) / part of the documents to be presented for negotiation under the relevant weight of the cargo. the reinspection fee shall be borne by the buyer. the claim with the cargo, if any, shall be lodged to the seller within -days after arrival of the cargo at the port of destination.索赔条款 discrep

40、ancy and claimany claim by the buyers regarding the cargo shall be supported by survey report issued by a surveyor approved by the seller a nd lodged within 45 days after the arrival of the cargo at the port of destinaton. the seller will not consider claims in respect of matters within responsibili

41、ty of insurance company o r shipping company.should the seller fail to make delivery on time, the buyer shall agree to postpone the delivery on the conditon that the seller agrees of pay a penalty which shall be deducted by the paying bank at the time of payment. the rate of penalty is charged at 0.

42、5% of the total value of the cargo whose delivery has been delayed for every week, odddays less than a week should be counted as a week. but the total amount of penalty shall not exceed 5% of the total value of the cargo involved in the late delivery. in case the seller fail ot make delivery 10 week

43、s later than the time of shipment stipulated on the contract, the buyer shall havbe the right to cancel the contract a nd the seller shall still pay the aforesaid penalty to the buer without delay.quality / quantity discrepancy a nd claim:in case the quality and/or quantity / weight are found the bu

44、yers to be not in conformity with the contract after arrival of the goods at the port of destination, the buyers may lodge claim with the sellers supported by survey report issued by an inspection organizaiton agreed upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the in

45、surance company and/or the shipping company are tobe held responsible. claim for quality discrepancy should be filed by the buyers within 30 days after arrival of the goods at the port of destination, while for quantity/weight discrepancy claim should be filed by the buyers within 15days after arriv

46、al of the goods at port of destination. the sellers shall, within 30 days after receipt of the notification of the claim, aend reply to the buyers.索赔期限 validity of claimthe buyers have the rihgt to lodge claims for all losses sustained within 60 days after discharge of the goods at the port of desti

47、nation.综合式不可抗力条款force majurethe seller shall not be held responsible for late delivery o r nondelivery of the goods due to flood, fire, earthquake, snowstorm, drought, hailstorm,hurricane, o r other events that are beyond the control of the seller. but the seller shall notify the buyer by cabel as s

48、oon as possible a nd give the buyer a certificate by6 registered mail issuedd by the china council for the promotion of international trade o r other competent authorities.if shipment of the contracted goods is prevented o r delayed in whole o r in part due to force majeure, the sellers shall not be

49、 liable for nonshipment o r late shipment of the goods under this contract. however , the seller shall notify the buyers by fax o r telex a nd furnish the latter within 15 days by registered airmail with a certificate issued by the competent authorities at the place of occurrence attesting such even

50、t o r events.仲裁条款 arbitration规定在我国仲裁的条款all disputes in connection with o r arising from the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached between the two parties, the case shall be submitted to the china intermational economic a nd trade arbitration com

51、mission, beijing for arbitraiton in accordance with its rules of arbitration. the arbitral award is final a nd binding upon both parties. the arbitration fee shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the arbitration court.规定在被诉方仲裁的条款all disputes in connection with o r arising fr

52、om the contract shall be settled amicably through negotiation. in case no settlement can be reached betweenthe two parties, the case shall be submitted for arbitration. the location of arbitration shall be in the country of thew domicile of the defendant. if in china, the arbitration shall be conducted by the cjhinea international economic a nd trade arbitratiton. if in-, the arbitration shall be conducted by-in accordance with its arbitral rules. th

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论