航运术语中英文及缩写大全(中)讲解_第1页
航运术语中英文及缩写大全(中)讲解_第2页
航运术语中英文及缩写大全(中)讲解_第3页
航运术语中英文及缩写大全(中)讲解_第4页
航运术语中英文及缩写大全(中)讲解_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、英文缩略语 英文原文 中文译文AA Always afloat 经常漂浮AA Always accessible 经常进入AA Average adjusters 海损理算师AAR Against all risks 承保一切险AB Able bodied seamen 一级水手AB Average bond 海损分担证书A/B AKtiebolaget ( 瑞典 )股份公司A/B Abean 正 横ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会ABT About 大约ABB Abbreviation 缩略语A/C,ACCT Account 帐目AC A

2、lter couse 改变航向AC Account current 活期存款,来往帐户AC Alernating current 交流电ACC Accepted; accepta nee 接受,同意ACC.L Accommodation ladder 舷梯A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格ACV Air cushion vehicle 气垫船ACDGLY Accordingly 遵照AD Anno Domini 公元后AD After draft 后吃水ADD Address 地址ADDCOM Address commission 租船佣金ADF A

3、utomatic direction finder 自动测向仪AD VAL Ad valorm 从价(运费)ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机AF Advanced freight 预付运费AFAC As fast as can 尽可能快地AF Agency fee 代理费AFP Age nee France press法新社AFS As follows 如下AFT After 在。之后A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司AG Act of god 天灾AGRIPROD Agricultur

4、al products 农产品AGN Again 再AGT Agent 代理AGW All going well 一切顺利AH After hatch 后舱AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯AL 1st class ship at Lloyd 劳氏一级船AM Ante meridiem 上午A/M Above mentioned 上面提及的AM Amplitude modulation 调幅AMC Armed merchant cruiser 武装商船队AMT Amount 金额AMVER Automated Mutual Vessel Rescue system

5、商船自动保管系统AOB As on board 如在船上A/O and / or 和/或AOD As on delivery 如同交船AOR As on redelivery 如同还船AP Associated press 美联社AP All purpose 通用AP Additional perils 附加风险AP Age premium 船龄保险费AP Addtional premium 附加保险费APPROX Approximate; approximately 大概,大概地APS Arrive pilot station 抵达引水站AR All risks; against all r

6、isks 一切奉贤;承保一切险ARR Arrive; Arrival 抵达ARRG Arrange (for) 安排ART Article 物品,条目AS Arrived ship 抵达船舶AS After sight 见票后(远期)AS Average statement 海损理算书AS Alongside 船边AS Annual survey 年检ASA Always safely afloat 经常安全漂浮ASAP As soon as possible 尽快AT American terms(grain) 美国(谷物)条款ATC All time to count 计入全部时间ATL

7、Actual total loss 实际全损ATS All time saved 节省全部时间ATTN Attention(to) 注意AUT CP American Union Transportation Charter Party 美国工会运输租约AUG August 八月AUX Auxiliary 辅助的AV Avenue 街道AV Average 平均的;海损AVR Automatic voltage regulator 自动电压调节器AV Average speed 平均航速AWB Air way bills 航空提单ABS.STA Abstract statement 摘要ADD

8、EE,ADDSEE Addressee 收信人,收报人A/N Above named 上述的APP Appendix 附录APV Approve; Approval 批准,核准A/S As stated 如上述BEC Because 因为B.D.I. Both dates inclusive 包括首尾两日BE(NDS) Both ends 双边(装卸两港)BHP Brake horse power 制动马力BE Bill of exchange 汇票BDS Board(timber) 木板BIZ Business 业务、商务BDLE Bundle 捆BH Bill of health 健康证书

9、BD Bar draught 过滩吃水BGN Begin 开始B4,BF Before 在。之前BBC British Broadcasting Corp. 英国广播公司BC British Corporation 英国船级社BAL Balance 收支平衡;余额BC Bulk carriers 散装船BAF Bunker adjustment factor 燃油附加费BB Below bridge 桥楼下BD Bank draft 银行汇票B/C Blue card 兰卡BB Ballast bonus 空放费BCREC Bale capacity remai ning in each co

10、mpartme nt每小舱剩余的包容积BC Before the birth of Jesus Christ 公元前BALTIME 1939 The Baltic& International Maritime Conference Uniform TimeCharter 1939 1939年波罗地海海运会议的统一期租约BE Bill of entry 进口报告书BG Bonded goods 保税货物BC Bareboat charter 光船租赁B/L Bill of lading 提单BNK Bank 银行BP British Petroleum 英国石油公司BPGC Beari ng

11、per gyro compass 电罗径方位BOD Bunkers on delivery 交船燃油BOR Bunker on redlivery 还船燃油B/ Booking note 订舱单B/O Branch office 分支机构BM Breadth amidship (船)中宽BOT Board of Trade (英)商务部BLDG Building 建筑物,大楼BLT Built 建造BOFR best offer 最佳极盘B/O Branch office 分支机构BO Buyer s option买方选择BPSC Beari ng per steeri ng compass

12、舵罗径方位BRL Barrel 桷BR Branch 分支,分公司BS Bioler survey 锅炉检验BS Balance sheet 决算表BS Bill of sale 抵押证券BS Bill of store 船上用品免税单B/S Bags; bales 包;袋B/ST Bill of sight 即期汇票BST British Summer Time 英国夏季时间BST Beijing Summer Time 北京夏季时间B.SEA Black sea 黑海BT Berth terms(liner terms) 班轮条款BTN Between 在。中间BV Bureau erit

13、as 法国船级协会(社)BW Bonded warehouse 保税仓库BWT Ballast water tank 压舱水柜BC Birth certificate 出生证明B.D. Brought down 接下页C Centigrade 度CABADD Cable Address 电报挂号CAPT. Captain 船长CAL Caliber 口径CAP Containerized at pier 在码头装箱CBN Container booking note 集装箱订舱单CC Carbon copy (to) 抄送CC Convertible currency 兼用货币CC Curre

14、nt cost 时价CC Civil commotions 内乱CC Continuation clause 连续条款CC Chamber of Commerce 商会CCPIT China Council for the Promotion of International Trade 中国国际贸易 促进委员会CCS Convertible Container ship 兼用集装箱船C&D Collected and delivered 运费收讫和货物交毕CDI Course deviation indicator 航偏指示器C/D Commercial dock 商业码头C/D Cance

15、lling date 销约日CD Consular declaration 领事声明CF Cargo fall 吊货索CUBF,C.F. Cubic feet 立方英尺CFM Confirm 确认CFS Container freight station 集装箱货运站CG Coast guard 海岸警备队CGA Cargo s proportion of general average共同海损的货物分摊额CHENG,C/E Chief engineer 大体CHOP Charterer s optio租方选择CHOFF,C/OFF Chief officer 大副CHQ Cheque 支票C

16、HRTRS Charterers 租船人CI Cargo insurance 货物保险CI Crew Insurance 船员保险CI Consular invoice 领事签证C & I Cost and insurance 货价加保险C/I Certificate of insurance 保险证书CIA Cash in advance 现金借支CIF Cost, insurance and freight 到岸价格CIF & E Cost, i nsura nee, freight and excha nge 到岸价格加汇费CIMT Convention of international

17、 Multimodal Transport 国际多式联运公约CLD Cleared 办清出口手续CL Clause 条款C/L Crew list 船员名单CLC Civil Liability Certificate 油污证书CMEA Council for Mutual Economic Assistance 经互会CMT Custom marine towage 海上习惯拖带CN Contract number 合同号码CN Cover note 认保单CN Credit note 货款通知单CN Consignment note 发货通知单CN Certificate of natio

18、nality 船籍证书CNEE Consignee 收货人C/O Care of 由。转给C/O Certificate of origin 原产地证CO. Company 公司C/O Cash order 现金汇单CO2 Carbon dioxide 二氧化碳COA Contract of affreightment 运输合同COD Cash on delivery 现金交货(货到付款)CONT Continued 继续COW Crude oil washing 原油清洗CO-OP Cooperation 合作C/P,CP Charter party,Custom of port 租约,港口

19、惯例CPA Closestpoint of approach 最接近距离CPD Charterers pay dues租 船人负责租金CQD Customary quick despatch 港口习惯快速装卸(班轮条款)CR Current rate 现行费率CR Cost of repair 修理费用CR Carriers risks 承运人奉贤CS conventional ship 普通货船CS Cargo subrogation 货物代位求偿(转让书)CS Chamber of shipping 航运协会CSC The In ternatio nal Conven tion for S

20、afe Con ta in ers 国际集装箱安全公约CT Containerized traffic 集装箱运输CT Container terminal 集装箱码头CT Combined transport 联运CTA Communicate ot all address 不保密(分送电)CTC Contact 联系CTL Constructive total loss 推定金额CTN Carton 纸箱CTNR Container 集装箱CUD Could 能,可以CUN The Charter of the United Nations 联合国宪章CW Clock wise 顺时针方向

21、D/A (Vessels must)discharge afloat 船舶必须在漂浮状态卸货D/A Disbursement account 使费帐目DAP,D/P Docume nts agai nst payme nt 付款交单(跟单付款)DAP Days all purposes 装卸共用天数DAP Decontainerized at pier 码头拆箱DB Double bottom 双层底DC Deratization certificate 除鼠证书DC Direct current 直流电D/C Deviation clause 弯航条款D/C Demise charter 光

22、船租赁合同D/C Daily consumption (燃油)日耗量DC Dangerous cargo 危险品DD Dry dock 干坞DD Dated 日期D/D Despatch/demurrage 速遣 /滞期D/D Days after date 到期后。日D/D Delivered at docks 码头交货D/D Demand draft 即期付款DDC Despatch discharging only 速遣费仅在卸货时计付DEC. December 十二月DEG Degree 度DELY Delivery 交船,交货DEPT. Department 处,部门DESTN De

23、stination 目的港DF Dead freight 空舱费DFT Drafts 吃水DHD Demurrange harf despatch 速遣费是滞期费的一半DHDLTSBE Demurrage harf despatch lay time saved both endS带期费,双边节省的装卸时间的速遣费减半DISCH Discharge 卸货DIS.,DISBT Disbursement 使费DISPORT Discharging port 卸货港DIV Division 科室DIY Do it yourself 自助(自己动手做)DLO Despatch loading only

24、 速遣费仅在装货时计付DLRS Dollars 元DN Debit note 借项通知单D/O Disponent owners 二船东DO Dotto 同上DO, D.O. Diesel oil 柴油D/O Delivery order 交货单DOLPS Dropping off last pilot station 最后引航站引水员下船DOP Dropping outward pilot 出口引水员下船D/P Docume nts aga inst payme nt 跟单付款DP Displaced person 被替换人员DP Direct port 直达港口DPA Deutsche P

25、resse Age ntur 德新社DR Dock receipt 场站收据DR Deposit receipt 保证金收据D/S Days after sight 见票后 .日DST Daylight savings time 夏令时DT Deep tank 深舱DWT Dead weight 载重吨D/W Dock warrant 码头收货单DWC Dead weight capacity 载重吨DWN down 向下DS Draft survey 吃水检验DZ Dozen 打DSRK Deutshe Schiffs Rivision 德国船舶登记局E East 东E.& O.E. Err

26、ors and omissio ns excepted错误和遗漏不在此限(有错当查)EC East coast 东岸EDI/O Empty chassis in/out 空底盘车进 /出EEC European Economic Community 欧洲经济共同体E.E. Errors excepted 错误免除E.G. Ejusdem gen eris(of the same kind)例女口EIR Equipment intercharge receipt 设备交接单EIU Even if used 即使使用ENG Engineer 工程师ENCL Enclosed,enclosure 附

27、,附件E/R,ER Engine room 机舱E.O.H.P. Except otherwise herein provided 除非另有提供m_u Exira premium ms口帝閒 m_u Esfimafed positionswa ES Echo sounding 回诩幷 EsEsfimafed3斗枣 ET Equation of fime 胃 ET Esfimafed Hme3斗胃凹 ETA Esfimafed Hme of alriva-3革胃凹 ETB Esfimafed Hme of berthing3MH4凹ETCnhTCD EsfimaCDd fime of compC

28、Dfion (of discharge)a也济蹊凹ETC ef ceCDra4141 ETC Esfimafed Hme of commencemenfaFFBwpsETCL Esfimafed Hme of commence 一 comp-efe -oadingaFF、也济ETR Esfimafed Hme ofefum3回0BSETR Esfimafed Hme of repairawsETS Esfimafed Hme of sa=ing3斗畀EUREKA European Research Coordinafion AgencyHII(冨琴一亠至或茁s前) mx- Exccding 吉

29、那 mx- Exc-ufedm當4r mx- ExchangenssEXAM ExaminafionsEDF Esfimafed dafe of f-ighf3M4rBmamsETDELY Estimated time of delivery 预交船期ETREDELY Estimated time of redielivery 预还船期E.R. En route 在途中F Fog 雾F Fahrenheit 华氏温度F & A Fore and aft 首尾FAA Free of all average 一切海损均不赔偿FAC Fast as can 尽快FAP First aid post

30、急救站FAQ Fair average quality 大路货FAQ Free alongside quay 码头边交货FA Free alongside ship 船边交货FAX Facsimile 图文传真FCC First class charterers 一流承租人FCL Full container load 整箱货FC & S Free of capture and seizure虏获或捕捉不保条款FCS Full container ships 全集装箱船舶FD Free discharge 船方不负担卸货费F & D Freight and demurrange 运费和滞期费F

31、D Forced discharge 强行卸货FD Forced draughts 强制通风,压力通风FD Free delivery 免费交货FD Free docks 待租泊位FE Far east 远东FEB February 二月FEC Foreign exchange certificate 外汇兑换券FEFC Far East Freight Conferen ce 远东水脚公会FFA Free from alongside 船边交货FH First half 前半部F/I Freight insurance 运费保险FI Free in 船方不负担装船费FIB Free into

32、 Bunkers (燃料 )船上价格FIB Free into barge (燃料 )油驳价格FILO Free i & liner(term) out 船方不负担装费,负担卸费FIO Free in and out 船方不负担装卸费用FIOS Free in, out and stowed船方不负担装卸、积载费用FIOST Free in , out, stowed and trimed 船方不负担装卸、积载和平舱费用FI. Floor 楼层FLWG Following 如下FLWS follows 如下FL/EM Full/empty 满/空FM From 从,由FMC Federal Maritime Commission 美国联邦海事局FMR From maintenance a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论