岳阳楼记和醉翁亭记原文翻译_第1页
岳阳楼记和醉翁亭记原文翻译_第2页
岳阳楼记和醉翁亭记原文翻译_第3页
岳阳楼记和醉翁亭记原文翻译_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、醉翁亭记岳阳楼记原文及翻译庆历四年春,滕(t e n子京谪(zh W守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃 重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属(zh u予 ( y作文以记之。予观夫(f Q巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩荡荡,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也。前人之述备矣(y Y)然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此,览物之情,得无异乎若夫霪(y雨霏霏(f e,i)连月不开,阴风怒号(h a o)浊浪排空;日星隐曜(y a o) 山岳潜(qi a形;商旅不行,檣(qi a r倾楫(j 摧;薄暮冥冥,虎啸猿啼。登斯 楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥,满目

2、萧然,感极而悲者矣。至若春和景明,波澜不惊,上下天光,一碧万顷(qi ng,沙鸥翔集,锦鳞游 泳;岸芷(Zhl汀(t 1 rg兰,郁郁青青(q 1 ng)而或长烟一空,皓月千里,浮光 跃金,静影沉璧,渔歌互答,此乐何极!登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘, 把酒临风,其喜洋洋者矣。嗟(ji启夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉不以物喜,不以己悲; 居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐 耶(ye其必曰先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫!微斯人,吾谁与归时六年九月十五日。译文庆历四年的春天,滕子京降职到岳州做知州。至厅第二年,政事顺利,百姓和 乐,各种荒废的

3、事业都兴办起来了。于是(滕子京)就重新修建岳阳楼,扩大原 有的建筑规模,在岳阳楼上刻唐代和当代贤人名家的诗和赋,(并)嘱托我用文章来记述(重建岳阳楼)这件事。我看巴陵那优美的景色,在洞庭湖一带。(洞庭湖)连接着远处的群山,吞吐着长江的水流,水势浩大,宽阔无际。早晚阴晴变化,景象的变化无穷无尽。这 就是岳阳楼的雄伟壮丽的景象,前人的记述很详尽了。既然如此,那么, (从这 里)向北面直到巫峡,南面直到潇水、湘水,被贬谪流迁的人,诗人,大多都聚 集在这里,看到自然景物所触发的感情怎能不有所不同呢像那细雨连绵,连续一个月不放晴的时候,阴冷的风怒号着,浑浊的浪头冲向 天空,太阳和星星都隐藏了光辉,山岳隐

4、没了形迹;商人(和)旅客不能前行, 桅倒下,桨断折;傍晚天色昏暗,老虎咆哮,猿猴悲啼。登上这座楼,就有离开 国都,怀念家乡,担心谗言,惧怕讥讽的心情,满眼萧条的景象,感慨万千,十 分悲伤。至于春风和煦,阳光明媚的时候,湖面平静,没有惊涛骇浪,上下湖光天色(相 接), 一片碧绿广阔无际;沙滩上的水鸟时而飞翔,时而停歇,美丽的鱼时而上 浮,时而下潜;岸上的香草,小洲上的兰花,香气浓郁,茂盛青翠。有时大片烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,浮动的月光如跳跃的碎金,平静的月影像沉 入水底的白璧。渔人唱着歌互相应答,这样的乐趣哪有尽头!登上这座楼,就心 情畅快,精神爽快,荣耀和屈辱都忘了,在清风吹拂中端起

5、酒来喝,高兴到了极 点。唉!我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情, 或许和以上两种人的思想感情 有所不同。怎样呢不因为外物(好坏)和自己(得失)而或喜或悲。在朝廷做官 就为他的百姓担忧;不在朝廷做官处在僻远的江湖间就为他的国君忧愁。这就是 进入朝廷做官也担忧,辞官隐居也担忧。那么,什么时候才快乐呢他们一定会先 说:在天下人的忧愁之前就先忧愁,在天下人的快乐之后才快乐”吧。唉!如果没有这种人,那么我同谁一道呢写于庆历六年九月十五日。醉翁亭记欧阳修环滁(chu)皆山也。其西南诸峰,林壑 (h P尤美,望之蔚然而深秀者, 琅琊(l a ng y)a也。山行六七里,渐闻水声潺(ch an潺而泻出于两峰

6、之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁山之 僧智仙也。名之者谁太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zh 醉,而年又最高,故自号曰 醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之 乐,得之心而寓之酒也。若夫(f u)日出而林霏(f e开,云归而岩穴(xu e)暝(ming),晦(hu i) 明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水 落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无 穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛( yu)偻(I 0提 携(xi e,)往来而不绝者,滁(chu)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,

7、酿 泉为酒,泉香而酒洌(li & ,山肴(y a (野蔌(su),杂然而前陈者,太守 宴也。宴酣(han之乐,非丝非竹,射者中,弈( y)者胜,觥(go ng 筹(choU交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tu )然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(y),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从 太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守 也。太守谓谁庐陵欧阳修也。译文:环绕滁州城的都是山。它西南面的各个山峰,树林、山谷尤其秀美, 远远望过去那树木茂盛,(景色)幽深秀丽的地方就是琅琊山。在山中行

8、走六、七里路,渐渐听到潺潺的流水声,从两座山峰中间奔泻而下的山泉,就是酿泉。山势回环路随山转,有座四角翘起像鸟展翅欲飞、紧靠泉边的 亭子,(那就)是醉翁亭。建造亭子的人是谁是山中的和尚智仙。给亭子 取名的人是谁是太守用自己的别号(醉翁”)命名的。太守和客人到这里饮酒,稍微饮上一点儿就醉了,而且年龄又是席间最大的,所以自己取名号 叫醉翁。醉翁的真意不在于(喝)酒,而在于(欣赏)山水之中(的美景)。 欣赏山水美景的乐趣,是领会在心里而寄托在酒上。像那太阳出来,树林里的雾气散了;烟云聚拢,岩谷山洞便昏暗,或 暗或明,变化不一的,是山中早晨和傍晚的景色。野花开放有一股清幽的 香味,好的树木枝繁叶茂,形

9、成一片浓郁的绿荫,秋风高爽霜色洁白,溪 水低落山石显露的景色,就是山里四季的景色。早晨前往(山里),傍晚 归来,四季的景致不同,因而乐趣也无穷无尽。至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤, 后面的人答应,老人小孩来来往往不间断的场景,是滁州人出游。来到溪 水边捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜,酒色清澄,山 中野味野菜,(横七竖八)错杂地在(大家)面前摆放着的场面,是太守 在宴请宾客。酒宴上畅饮的乐趣,不在于弹琴奏乐,投壶的人投中了,下 棋的人得胜了,(只见)酒杯和酒筹交互错杂,(宾客们)有时站立,有 时坐着,大声喧闹的场景,那是宾客们在(尽情)欢乐。容颜苍老,头发 花白,醉醺醺地身处宾客们中间的,那是太守喝醉了。不久夕阳已坠山头,人影四处散开,这是

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论