穿透式微波水分传感器使用说明书讲解_第1页
穿透式微波水分传感器使用说明书讲解_第2页
穿透式微波水分传感器使用说明书讲解_第3页
穿透式微波水分传感器使用说明书讲解_第4页
穿透式微波水分传感器使用说明书讲解_第5页
已阅读5页,还剩22页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、L&W Scanpro Moisture Measuring Head DS-115SIED PAPER TECHNOLOGYL&W Scanpro Moisture Measuring Head DS-115DS115穿透式微波水分传感器Manual使用说明书Contents目录1 General简介2 Mechanical Design机械设计3 Electrical Design电气设计4 Installation安装5 External Connectors and Controls 外部连接和控制6 Operating Modes操作模式7 Processing the Output

2、 Signal输出过程信号8 Replacing the Measuring Head Window测量窗口的更换9 Technical Specification技术指标10 Spare Parts 备品备件11 Graphs 曲线图12 Drawings 尺寸图1. General简介The Scanpro type DS 115, dual-sided, non-contacting measuring head is intended for on-line measurement of the moisture content in paper and paperboard. DS

3、115型双面不接触测量头是专门为在线测量一般纸和板纸水分设计的。Its main application is after the drier section, but it may also be used at earlier process stages for correspondingly lighter paper grades .主要应用在干燥部以后,但也可根据相应低定量纸的情况用在比较前的位置。The DS 115 supplies a standard DC output signal, mainly represent-ing the amount of water in

4、the sheet. DS115提供标准的直流输出信号,主要代表纸张的水分值. For moisture percentage presen-tation, the signal has to be basis weight compensated, linearized and calibrated in the users own processing unit.如果要代表水分的百分度,就要对信号进行定量补偿、线性化,用户在自己的处理单元中进行校正。Measuring principle测量原理Water has a much higher dielectric constant (app

5、. 75) than cellulose (app. 2.5). 水比纤维有高的绝缘度.The proportion of moisture in the paper sheet will thus be strongly reflected in its dielectric constant. This effect can be meas-ured with high accuracy by using microwave technology. 因此纸张的含水量就反映了它的绝缘度,可以通过微波技术得到高精度的测量。The moisture sensor in the DS 115 is

6、 a microwave cavity resonator.One of its resonance frequencies is sensitive to the dielectric constant and the amount of material in the cavity. DS115型测量传感器是一个微波空腔谐振器,其中一个共振频率对绝缘度和空腔中的原料很敏感。Another resonance fre-quency, insensitive to the material, is used as a reference. The differ-ence between the

7、 two frequencies is the basic measurement value. 另外一个共振频率对原料不敏感作为参照,两者之间的频率差是基本的测量信号。If the reading obtained by the DS 115 is combined with that of a basis weight gauge, themoisture percentage and the dry basis weight of the sheet can be separated.DS115得到的测量值含有定量值,水分和绝干量可以被分开。Calibration校正The measur

8、ing result is little influenced by additives such as kaolin,titanium dioxide,zinc oxide etc., or by pH variations. The bulkiness,the surface structure, the colour of the sheet and the water distribution inside it have no effect on the measuring result. A characteristic fea-ture is the insensitivity

9、of the result to ink residues from recycledproducts.添加剂(例如:高岭土,钛氧化合物,锌氧化合物)会对测量结果产生一点影响,纸张的大小,表面结构,颜色,水分的分布不会对测量结果产生影响,另外一个特性是对废品中残留墨不敏感。For widely different grades of paper, separate calibrations will be re-quired.Within large groups of paper grades, however, the calibration differences will be qui

10、tesmall or negligible.对于不同等级的纸,要求分别作校正,然而,对于大部分的纸种,校正的差别是很小的或者是可以忽略的。The dielectric constant of the water/fibre structure has a certain tem-perature dependence. When necessary, the sheet temperature should be measured and compensated for at the final computation of the moisture percentage.水和纤维的绝缘度跟温

11、度有一定的关系,必要的时候,纸张的温度要测量和补偿来完成最后的水分计算。Stability稳定性Thanks to the reference resonance, the measurement is insensitive to ambient temperature variations, and largely free from drift in general. The reference resonancealso compensates for moderate variations of the gap geometry. 作为共同谐振器,测量结果对环境温度不敏感,并且一般也

12、不会有大的漂移,对不大的空隙变化也有补偿性。For the DS 115 to maintain its performance on O-frame scanners of any standard, two additional gap compensation systems are integrated with the measuring head. 为了使DS115在任意的O型架上都保证它的性能,测量头上还要另外两个间隙补偿系统A quick-acting servo keeps the resonator halves aligned in the X and Y directi

13、ons.An additional microwave resonant frequency is used for compensat-ing even large gap variations in the Z direction.一个快速反应的伺服系统保证谐振器在X轴和Y轴各分一半,另外一个微波用来作补偿,即使有大的间隙在Z轴方向。Resolution分辨率When calculated as moisture percentage, the resolution of the DS 115 is better than 0.1% over its full measuring rang

14、e. The cross-machine resolution of the sensor is 40 mm, and the time resolution is equiva-lent to 80 moisture samples a second.当对水分作校正时,DS115在整个测量范围具有超过0.1的分辨率,每秒有80次采样。2. Mechanical Design机械设计The DS 115 measuring head is designed to be mounted straight onto the users own sensor platform.DS115测量头的设计

15、可以直接安装在客户自己的传感器平台上。The measuring head assembly consists of two parts on either side of the paper web: the microwave part and the servo part. 测量头包括分布在纸页两侧上下两个部分:微波部分和伺服系统部分。Each part con-tains one half of the primary moisture sensing element, the micro-wave cavity resonator. With each part there is a

16、lso a separate window assembly with a membrane facing the paper web.每一部分包含一半的水分传感器和微波空腔谐振器,两个部分还有各自的面对纸幅的一个膜。The window assemblies are to be mounted in the users platform base, preferably flush with the web-facing side of the base. The mi-crowave and the servo parts are mounted on legs fastened to t

17、he rear of the platform base, with the resonator halves at a short distance be-hind the membranes. The length of the legs is adapted by the user to the thickness of the platform base.窗口装置装在用户的平台基础上,微波和伺服部分装在柱子上固定在平台基础的后面,柱子的长度根据用户平台基础的厚度来调节。The resonator half in the servo part may move 3.0 mm in the

18、 X and Y directions behind the fixed window membrane. It is kept aligned with the other half of the resonator by the servo system. The Z dis-tance between the two resonator halves needs to be preadjusted manually for optimum performance of the dynamic Z-gap compensa-tion system.装在伺服器的谐振器部分可以在固定的膜后面的

19、X和Y轴方向移动/30mm,两个谐振器之间Z轴方向的距离要事先人工调节,以适应动态的Z方向间隙补偿。 The microwave part contains all the hardware for processing the measuring signals: a microwave oscillator unit, a sweep board, a de-tector board, and a controller board with software. 微波部分包括所有的过程信号测量的硬件:一个微波震动器,一个扫描板,一个探测器板和一个带软件的控制器板。All the connec

20、tors are situated on the controller board. In the microwave part there isalso a permanent magnet for the position control of the resonator half in the servo part.所有的连接器都安装在控制器板上。在微波部分还有一个伺服部分谐振器位置控制的永久磁铁。The servo part contains four Hall elements for sensing the field from the permanent magnet. A se

21、rvo board and two servo motors control the side position of the resonator half via an arrangement of cams on the motor gear shafts.On top of the microwave part there is a holder for the controller board box. The box may also be placed at the side of the sensor assembly.伺服部分包括四个感知永久磁铁的器件。一个伺服板和两个伺服马达

22、通过装在马达齿轮轴上的凸轮控制谐振器的位置。在微波部分的顶部有一个固定控制板的盒子,这个盒子也可以装在传感器的侧面。3.Electrical Design电气设计Moisture measurement.水分测量There are three microwave resonances used in the measuring system, one in a closed resonator controlling the fixed frequency oscillator and two in the measuring cavity, where one is used as a re

23、ference and the second, the measuring resonance, is sensitive to the test piece.测量系统用了三个微波谐振器,一个封闭的控制固定频率的振荡器,两个在测量腔内,一个作参照,一个来测量。The frequency difference between the fixed resonance and the refer-ence is determined by the measuring gap, while the difference be-tween the reference and the measuring

24、resonance is a measure of the moisture in the resonator gap.固定频率的谐振器和参照的谐振器之间的频率差别决定于测量间隙,而参照的谐振器和测量的谐振器之间的差别就是谐振器间隙水分的值。The moisture measuring result depends on the size of the measuring gap, and the gap measurement is therefore used in the calculation of the moisture-measurement compensation.水分测量的

25、结果依赖于测量间隙这一面,因此间隙的测量用来作水分测量的补偿。The result is also dependent on the alignment of the upper and lower parts of the measuring head. A servo circuit therefore controls the X-Y positioning of one resonator half relative to the other.测量的结果也依赖于上下两部分测量头的排列,因此伺服电路用来控制相对于另一边的谐振器的X-Y轴的方向。The basic signals are

26、conditioned in the electronics and are then sent out as a voltage signal and a current signal.送出去的电压信号和电流信号是受电子电路的调节的。The unit has three different modes, the start mode, the garage mode and the normal mode.The start mode is activated at voltage setting of the instrument, the ga-rage mode is used for

27、 resetting the compensation functions when in the garage position, and the normal mode for normal measuring con-ditions.The built-in processor takes care of the different modes and all compensating functions.装置有三种模式:开始模式,一般模式和复位模式。开始模式被设备设定的电压驱动,复位模式使用来在复位位置复位补偿功能的,一般模式是作为通常的测量用的。处理器会处理不同模式和补偿功能的。Te

28、mperature channel.温度通道A temperature sensor may be included in the measuring head, in which case the signal is conditioned and sent out as a voltage signal and a current signal.一个温度传感器可以包含在测量头里边,根据环境的不同送出电压和电流信号。4Installation安装Preparing the platform base平台基础的准备The DS 115 can either be mounted straigh

29、t onto the platform base plate or the user may prefer to create his own sub-unit for insertion into the platform. In either case, the fundamental arrangement de-scribed in Chapter 2 must be followed, which makes for an easily re-movable window assembly, with one resonator half being free to move beh

30、ind the window membrane.The required machining of the platform base plates is shown on the drawings submitted.The DS 115 does not require cooling at temperatures below 70C. Clean air is commended. Overpressure on the window membranes, if applied, must not exceed 0.1 kPa (0.016 psi). Note the optiona

31、l O-ring seals shown on the drawings.DS115可以直接安装到平台基础的平台上或者用户安装到用户自己的装置中插入到平台中,不管在那种方式下,都要遵循第二章所述,那样会使窗口装置容易取下,谐振器可以自由的在窗口膜后面移动。平台基础的平台的加工要求由建议的图纸中说明。DS115在70摄氏度以下不需要冷却,推荐用空气清洁。如果应用要求,窗口膜上的空气压力一定不要超过0.1Kpa。注意图纸上所示的可选O型密封。Measuring gap测量间隙There is an optimum distance between the resonator halves them

32、-selves,whereas the distance between the window membranes may be chosen more freely. The optimum distance between the resonator halves is preadjusted statically, and dynamic variations of up to 1.5 mm are then detected and compensated for by internal electronic cir-cuitsand software algorithms.在谐振器之

33、间有着一个最适宜的距离,而两个膜之间的距离可以自由调整, 谐振器之间的距离实现已经预调整过,动态变化距离超过+/-1.5mm时将会被电子电路感知并由软件算法得以补偿.The position of the window membranes has some influence on the op-timum distance between the resonator halves. There must also always be sufficient room for the Z preadjustment behind the window of the sensor part. Fo

34、r these reasons the distance between the windows must never be greater than 11 mm, and should not be less than 7 mm.窗口膜的位置对谐振器之间的最佳距离会有影响,因此传感器窗口后边的Z轴方向必须预留足够的调整空间,由于这些原因,窗口之间的距离必须不小于7mm和不大于11mm.To ensure proper conditions for the Z preadjustment, the length of the supporting legs for the two parts

35、of the measuring head must be adapted to the desired gap width and the thickness of the platform base (see the table and figure below; all dimensions in mm).为了保证Z轴的预调整条件,测量头的两部分支撑柱的长度必须适合平台基础的设计厚度和间隙宽度(见下表和图,尺寸:mm) 膜间距 平台厚度加柱子长度微波部分伺服部分1131.563.01031.564.093264.5832.565.0733.566.0The position of the

36、 paper web in the measuring gap has some influence on the measured value (see ”Passline influence” graph). For optimum accuracy, the passline should be kept in the middle section of the gap.纸页在测量间隙中的位置对测量信号有一定的影响。(参见图表)为了提高测量精度,纸页应该放在测量间隙中间位置。Measuring head orientation测量头的定位The effective sensing are

37、a of the measuring head is oval, measuring app. 40 x 60 mm. For maximum cross-machine resolution, the meas-uring head should be mounted as shown.测量头的有效测量范围是一个椭圆形的区域,最大的测量范围是40*60mm,测量头应该按下图所示安装:The measuring head may be installed at any angle in the paper ma-chine.Should the power supply to the serv

38、o fail with the measuring head mounted in the vertical position, the movable resonator half will slide to its end stop and the measuring signal will go completely wrong. As soon as the power returns, the resonator halves will be automatically re-aligned.测量头可以在纸机上以任意角度安装,但是以垂直方向安装的测量头的电源一旦有问题,可移动的谐振器

39、部分江回话到地步,测量信号将会完全错误,电源恢复之后,谐振器会自动重置.Controller-board box location控制板的安装The controller-board box may be displaced along its rails on top of the microwave part of the measuring head. The user may prefer to place the box at a short distance from the mi-crowave part. There is a short run of ribbon cable

40、 between the microwave-part assembly and the controller-board box. A section of the ribbon cable with connectors may be exchanged for a longer one. Its maximum length depends on the ambient electrical noise charac-ter, but normally it should not exceed app. 300 mm with the un-shielded ribbon cable.控

41、制板盒子可以安装到测量头微波部分顶部的导轨上.用户也可以根据需要安装在微波部分的近距离内,在微波装置和控制板盒子之间有一根短的扁平电缆,电缆的长度可以增加,电缆的最大长度依赖于环境的噪声信号,但是一般情况下,电缆的长度不超过300mm.X- Y alignmentXY调整The preadjustment of the lateral alignment of the resonator halves is made in the following way: Run the measuring head to the garage position. Connect a voltmeter

42、with mV resolution to the voltage analogue output . Set the sensitivity switch to position 3. Adjust the X and Y potentiometers alternately for maximum out-put on the voltmeter. The automatic alignment servo now has its optimum working range.谐振器的横向预调整步骤如下: 运行测量头到原点 把毫伏表接到输出模拟电压信号上 把灵敏开关置位置3 分别调整X和Y的

43、电位计十输出到毫伏表的电压最大自动调整的伺服系统现在就有了最优的工作范围Z adjustmentZ调整Preadjustment of the distance between the resonator halves is made in the following way: Turn the Z adjustment screw anticlockwise to a position where a clear deviation can be seen. Turn the screw clockwise, while counting the turns, to a position w

44、here the same deviation as above is achieved. Turn the screw half the count back plus a further 1.5 turns.The dynamic gap compensation circuit now has its optimum working range.谐振器之间距离的预调整步骤: 逆时针旋转Z调节旋钮到一个看得出移位的位置 朝上一步的方向继续旋转,并记下圈数 往回旋转一半的圈数加1.5圈EMC considerations注意事项The DS 115 assembly is a mechani

45、cal and electronic component in-tended for installation by the user in his own specific environment en-vironments will differ from one user to another. DS115传感器是机电一体化产品,受安装环境的影响,不同的用户有不同情况。The assembly will normally be delivered as a naked unit, without any additional protec-tive hood.The naked DS 1

46、15 meets the radiation limit requirements. Its immu-nity to static discharges and other typical disturbances in the paper machine will largely depend on its installation. The user should take the same precautions as those taken for other sensors employed to-gether with the DS 115.它是一个裸露的产品,应防止射线辐射。保

47、护使用人员的安全5 External Connectors and Controls 外部连接和控制微波部分电源24VDC, 浮接状态伺服部分电源24VDC, 浮接状态输入控制信号5V(3毫伏),模拟输出信号15V和420mACAN总线通讯没有用温度测量输入10毫伏/K温度测量输出15V和420毫安P1:输入电源和输入输出信号针脚信号功能1AGND模拟地2IOUT B电流输出B3IOUT A电流输出A4GAR +原点控制 +5CAN LCAN 连接器6+24 V+24 V 电源7PGND电源地8EARTH底盘9VOUT B电压输出B10VOUT A电压输出 A11AGND模拟地12GAR -原

48、点控制 13CAN HCAN 连接器 H14+24 V+24伏电源15PGND电源地P3:温度传感器输入针脚符号功能1TEMP01.25V输入2DGND数字地3+5V数字电源跳线开关位置一靠近LED最大水分:100克/平方米位置二中间位最大水分:50克/平方米位置三靠近P1最大水分:25克/平方米LED模式指示灯常亮原点位置闪亮一般模式P5:电源(伺服系统)1+24V2+24V3GND4GND GNDGND +24V+24V6 Operating Modes操作模式l Start mode开始模式The start mode is activated just after power on.

49、The DS 115 is taken into normal mode by activating and then deactivating the garage switch once. In the start mode, after each power up, the LED will stay on.开始模式只在加电之后,往返动作一次原点开关,DS115就进入运行模式.再开始模式中,每次加电以后,LED灯就会亮.Digital Output数字量输出Nomoisture values are available on the digital output in this mode

50、.在这种方式下数字量输出没有水分值Analogue Outputs模拟量输出VOUT A (1 -5 V )andIOUT A (4 -20 mA)aretheoutputs of the non-compensated moisture value. The value is multiplied by a sensi-tivity constant according to the position of the sensitivity switch. VOUTB(1-5V)andIOUTB(4-20mA)aretheoutputs of the ref-erence frequency.

51、 The analogue outputs are updated 80 times per second.输出信号VOUT A(15V)和IOUT A (420毫安)是没有经过补偿的,这个值在乘以与量程对应的比例系数。VOUT B和IOUT B 是参考频率的输出。输出的模拟量信号最多每秒钟80次l Normal mode运行模式This is the normal operation mode for the DS 115. The garage input is inactive and the LED flashes at a frequency of approximately 0.5

52、 Hz. The sensor electronics calculates the corrections for gap variations and the measuring values are sent out. The temperature, if applicable, is obtained by a 10 bit A/D conversion of the P3 input.在运行模式下,复位输入是不起作用的,LED会在大约0.5HZ的频率下闪烁。传感器电路计算出间隙的变化量并输出测量值。如果实际应用中用到温度,温度值通过P3输入转换成10位的数字量。Analogue O

53、utputs模拟量输出VOUT A (1-5 V) and IOUT A (4-20 mA) output the moisture value.The value is multiplied by a sensitivity constant, the value of which is determined by the position of the sensitivity switch. VOUTB(1-5 V) and IOUT B(4-20 mA) output the temperature from the IR sensor input, scaled to fit into

54、 the full output range. The analogue outputs are updated 80 times per second.VOUT A 和IOUT A 输出水分值,这个值再乘以量程。VOUT B和IOUT B 输出温度信号,放大到整个量程。输出的模拟量信号最多每秒钟80次! Each time when the measuring head is to leave the garage,a 5 V and 0.5 s puls must be entered to the garage input to ensure a zero adjustment of t

55、he measuring head. It is also possible to ac-tivate the garage input when the measuring head arrives to the garage position and then deactivate it just before the head leaves the garage. The input circuit is an optocoupled device.注意:每次测量头离开原点时,要输入5伏0.5秒的脉冲以保证测量头的零点调节,输入设备是一个光纤设备。l Garage mode复位模式In

56、the garage mode is entered by activating the garage input on con-nector P1. In the garage mode, the gap in the cavity should be exact, according to the previous adjustment. When the garage mode is deac-tivated, equal to the negativ edge of the garage input signal, the reset-ting of the compensation

57、functions will take place.In garage mode the LED stays on steadily.通过P1上的信号输入使测量头进入复位模式,在复位模式中,空腔中的间隙应该是精确的,这时候LED是常亮的。Analogue Outputs模拟量输出VOUT A (1-5 V) and IOUT A (4-20 mA) output the moisture value. The value is multiplied by a sensitivity constant, which depends on the position of the sensitivity sw

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论