小学必考文言文_第1页
小学必考文言文_第2页
小学必考文言文_第3页
小学必考文言文_第4页
小学必考文言文_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、 守株待兔 宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其原文:韩耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。 非子 注释 露出地面的树根和树茎。株 跑,逃跑。走 古代的一种农具,形状象木叉。)耒(li 希望。冀 而他自己却被宋国人耻笑。而身为宋国笑翻译:从前宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一天,一只跑地飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死。从此,那个农民荒废了他的耕作,天天等在 他自己却成了宋国的笑柄。兔子是没等到,树桩旁,希望能再得到只兔子。当然,比喻死守狭隘经验,不知变通,或抱着侥幸 这个故事的寓意: 心理妄想不劳而获。 揠苗助长 原文:今日病矣宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒

2、芒然归,谓其人曰:“其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。”!予助苗长矣!以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。注释:)(y生长,成长,揠)忧虑。悯)闵(mn:同“”,担心,长(zhng1.拔。 2.芒芒然:疲倦的样子。 3.病:精疲力尽,是引申义。 4.予:我,第一人称代词。 去。去,到趋:快走。往5.):草木干枯。go6.槁( 译文:古时候宋国有个人,嫌禾苗长得太慢,就一棵棵的往上拔起一点,回家他儿子听说后,到地里一看,苗都死了。天下”还夸口说:“今天我帮助苗长了!就像是不给禾苗锄草的不助苗生长的人实在很少啊。以为没有用处而放弃的人,懒汉。妄自帮助

3、它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。 :这个故事的寓意纯靠良好的愿望和热情客观事物的发展自有它的规律, 欲是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理: 。速则不达 画蛇添足原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足, 一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足”遂饮其酒。 为蛇足者,终亡其酒。 注释:):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有c1)祠( ()舍人:旧时王2 (。 祠者:主持祭祀的人。 专门的称呼,春

4、天祭祀叫“祠”)相谓:(4古代盛酒的器具。 zh (3) 卮(): 公贵族家中的门客。 )(6 5 ()引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引,拿起。互相商量,共同议论。 )9 ( (8)遂:然后。 (固:本来,原来。 7)子:对人的尊称,您。 )赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫10 ( 亡:失掉,指未喝上。 )安(13)终:最终、最后。 ( (11)为之足:给它画上脚。 12赐。)成:完16 ( (15)且:准备。 能:怎能,哪能。 (14)引:拿起。 ( 18)足:脚。 (成。 17)余:剩下的。翻译:古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶

5、酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。” 有一个人最先把蛇画好了。他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了。那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去。 刻舟求剑 原文: 楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽(j)契(q)其舟曰:“是吾剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎! 注释1.涉-跋涉,就是渡过江河的意思。 急遽,立即,匆忙。 3.遽- 2.自-从。4.契-刻。 5

6、.是-指示代词,这里。 6.不亦惑乎-不是很糊涂吗“惑”,迷惑,糊涂。“不亦.乎”是一种委婉的反问句式。 7.坠-掉下。 8.若-像。 9.是吾剑之所从坠-这里是我的剑掉下去的地方。 10.楚-周代国名,都城在今湖北江陵县北。 11.求-寻找。 12.之-代词,代“剑”。 13.其剑自舟坠于水,其:他的。 14.遽契其舟,其:(指示代词)那。 15.从其所契者,其:他。 16.止:动词,停止。 18.行:走(这里指行驶)。 19.亦:也。 【译文】: 楚国有一个坐船渡江的人,他的宝剑不小心从船上落入江中。他急在船沿上用刀刻上记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船靠岸后,这个人从他所刻记号的

7、地方下水去找剑。船已经往前驶过了,而剑却不会和船一起 前进,像这样的方法去寻找宝剑,不是很糊涂吗这个故事告诉我们的道理:世界上的事物,总是在不断地发展变化,人们想 问题、办事情,都应当考虑到这种变化,适合于这种变化的需要。 滥竽充数 【原文】 齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。 【注释】 竽:一种乐器的名称,很象现在的笙。 处士:没有官职的普通知识分子。 廪:粮食仓库。 【译文】 宣王很高一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,齐宣王让人吹竽,兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹 竽

8、,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。这个故事告诉我们的道理:比喻没有真才实学的人混在行家里面充 或是用不好的东西混在好东西里充数。南郭先生也成了滥竽充数者的代名词。数, 掩耳盗铃【原文】:范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以可也;遽掩其耳。恶人闻之,椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺已也, 吕氏春秋恶己自闻之,悖矣。 【注释】 范氏是春秋末期晋国的贵族,被其他四家贵族联合打败后, 范氏之亡也 逃在齐国。亡,逃亡。 古代的打击乐器。钟 背着负 槌子或棒子。) 椎(chu 形容钟声。 况(hung)然 急速。)遽(j 害怕 恶 荒谬悖 【译文 】智伯消灭范氏的时候,有个

9、人趁机偷了一口钟,准备背着它逃跑。 但是,这口钟太大了,不好背,他就打算用锤子砸碎以后再背。他生怕别人听到钟声,地发出了很大的响声。咣谁知, 刚砸了一下,那口钟就 来把钟夺走了,就急忙把自己的两只耳朵紧紧捂住继续敲。但捂住自己的耳朵就以为别人也听这是可以理解的;害怕别人听到钟的声音, 不到了,这就太胡涂了。这个故事告诉我们的道理:对客观存在的现实不正视、不研究,采取闭目塞听的态度,这是自欺欺人,终究会自食苦果的 鹬蚌相争原文:今者臣来,过易水,蚌方出赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今日不雨,明日不雨,曝(暴),而鹬啄其肉,蚌合而拑其喙。鹬曰:“两者不肯相舍,渔蚌亦谓鹬曰:今日不出,明日不出,即有

10、死鹬。即有死蚌。臣恐强秦之为渔父也。以弊大众,者得而并擒之。今赵且伐燕,燕赵久相支, ”乃止。 ” 惠王曰:“善!故愿王熟计之也。注释:赵:国名,都城在现在的河北省邯郸市。春秋、战国时的国名, 疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。 燕:国名,都城在现在的北京市。音yn,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。 苏代:人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。 惠王:就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何。 易水:在现在河北省境内。 曝:p,晒太阳。 鹬:y,一种水鸟名,羽毛呈茶褐色,嘴和腿很长,捕食鱼、虫、贝类。 喙:hu,嘴,专门指鸟和兽的嘴。 秦:国名,都城在现在的陕西省咸阳市。

11、渔父:渔夫。 (10)渔者就是后面的“渔父”,以捕鱼为业的人。 (11)伐讨伐 (12)雨名词活用作动词,意为下雨。 (13)禽音qn,擒获,就是捕捉的意思。 (14)支支持,这里是相持、对峙的意思。 (15)弊弊病,害处,这里是疲弊的意思。 翻译:赵国将要讨伐攻打燕国,苏代为燕国去游说赵惠王说:“今天我来,渡过易水时,看到有个老蚌怕出来晒太阳,但有个鹬鸟跑来啄食它的肉,蚌马上合上两片壳刚好夹住了鹬鸟嘴巴,鹬鸟说:如果今天不下雨,明天不下雨,小蚌你死定了。”蚌说道:“你嘴巴今天抽不出,明天抽不出,等死的是你。”两个都不肯舍弃让步,这时刚好有个老渔翁走过看到把他们俩都捉住了。现在赵国攻打燕国,燕

12、赵两国长时间相持,对两者都没好处。我恐怕强大的秦国要当渔夫了。所以请大王再仔细考虑这件事。”赵惠王说:“好。”于是停止了攻打燕国的计划。 这个故事告诉我们的道理:同志之间、朋友之间,应当团结互助,而不应当勾心斗角,要看清和对付共同的敌人。否则,就必然会造成可乘之机,让敌人钻了空子,彼此都遭受灾难。 狐假虎威 原文: 虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎。”虎以为然故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。 翻译您不敢吃我!天帝老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。狐狸说

13、:“(话)是违背天帝的命令。你认为我的派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的我在你前面行走,你跟随在我后面,不诚实,老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。野兽看见它们吗” 都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。这个故事故事我们的道理:比喻依仗别人的势力欺压人。 也讽刺了那些仗着别人威势,招摇撞骗的人。 借着别人的势力,或职务上的权力作威作福的人就是狐假虎威。 买椟还珠 原文: 楚人有卖某珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,缉以翡翠。郑人买其椟而还其珠。 注释:椟:木匣;珠:珍珠。买下木匣,退还了珍珠。比喻没有眼力,取舍不当。 翻译 春秋时代,楚国有一个

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论