高考语文文言文翻译_第1页
高考语文文言文翻译_第2页
高考语文文言文翻译_第3页
高考语文文言文翻译_第4页
高考语文文言文翻译_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

1、对点专练4特殊句式译到位1阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。王方庆,雍州咸阳人也。方庆年十六,起家越王府参军。尝就记室任希古受史记汉书。希古迁为太子舍人,方庆随之卒业。拜广州都督。管内诸州首领,旧多贪纵,百姓有诣以先受首领参饷,未尝鞫问。方庆乃集止府僚,绝其交往,首领纵暴者悉绳之,由是境内清肃。当 时议者以为有唐以来,治广州者无出方庆之右。(选自旧唐书 列传第三十九)(1) 尝就记室任希古受史记 汉书。希古迁为太子舍人,方庆随之卒业。译文:答案(王方庆)曾经跟随记室任希古学习史记汉书。任希古升迁做了太子舍人,王方庆也因此终止了学业。解析要点:“就”“受”“卒”。(2) 百姓有诣府称冤者,府官

2、以先受首领参饷,未尝鞫问。译文:答案 有到官府诉冤的百姓,府中官员因为事先接受了首领的贿赂,不曾审问。解析 要点:“以”“鞫问”,定语后置句。(3) 方庆乃集止府僚,绝其交往,首领纵暴者悉绳之,由是境内清肃。译文:答案 王方庆就约束府僚,断绝他们与各州首领的私人交往,放纵残暴的首领均受到法律的制裁, 由此境内清明整肃。解析 要点:“集止”“绳”“清肃”,“首领纵暴者”定语后置。考译文王方庆是雍州咸阳人。他十六岁,就被任命为越王府参军。(王方庆)曾经跟随记室任希古学习史记汉书。任希古升迁做了太子舍人,王方庆也因此终止了学业。王方庆官拜广州都督。他所管辖之内的各州首领, 过去多贪婪放纵,有到官府诉

3、冤的百姓,府中官员因为事先接受了首领的贿赂,不曾审问。王方庆就约束府僚,断绝他们与各州首领的私人交往,放纵残暴的首领均受到法 律的制裁,由此境内清明整肃。当时人们认为唐以来治理广州的官员没有谁能超出王方庆的。2阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。李乂,字尚真,赵州房子人。第进士、茂才异等,累调万年尉。迁中书舍人、修文馆学士。韦氏之变,诏令严促,多 乂草定。进吏部侍郎,仍知制诰。景云元年,迁吏部侍郎,与宋璟等同典选事,请谒不行,时人语曰:“李下无蹊径。”改黄门侍郎,封中山郡公。制敕不便,辄驳正。贵 _幸有求官者,睿宗曰:“朕非有靳,顾李 乂不可耳! ”谏罢金仙、玉真二观,帝虽不从,优容之。太平公

4、主干政,欲引 乂自附,乂深自拒绝。(选自新唐书)(1)景云元年,迁吏部侍郎,与宋璟等同典选事,请谒不行,时人语曰:“李下无蹊径。”译文:答案 景云元年,(李乂 )晋升为吏部侍郎,他与宋璟等共同掌管选官之事,堵塞告求之道,当时人 说:“李子树下没有小路。”解析要点:“典”“请谒”“蹊径”,句意对。(2)贵幸有求官者,睿宗曰:“朕非有靳,顾李乂不可耳!”译文:答案 权贵近臣有求官的,睿宗说:“不是朕吝惜,只是李乂不能通过啊!”解析 要点:“靳”“顾”,“有求官者”定语后置,句意对。参考译文李乂,字尚真,赵州房子人。考中进士科和茂才异等科,几次调任万年尉。李乂升任中书舍人、修文馆学士。韦氏政变,诏令

5、紧急,大多数诏令为李 乂起草撰定。进任吏部侍郎,并知制诰。景云元年,(李乂)晋升为吏部侍郎,他与宋 璟等共同掌管选官之事,堵塞告求之道,当时人说:“李子树下没有小路。”改任黄门侍郎,封中山郡公。遇到制书敕令有不合适的地方,往往加以驳正。权贵近臣有求官的,睿宗说:“不是朕吝惜,只是李 乂不能通过啊! ”李乂上谏停止修建金仙、玉真二观,皇帝虽然不允许,却和气地宽容了他。太平公主干涉政事,想拉拢李乂依附,李乂坚决拒绝。3阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。伏暅,字玄曜。出为永阳内史,在郡清洁,政务安静。郡人何贞秀等一百五十四人诣州言状, 湘州刺史以闻。诏勘有十五事为吏人所怀,帝善之。徙新安太守,在郡

6、清恪如永阳时。人赋税不登 者,辄以太守田米助之。郡多麻苎,家人乃至无以为绳,其厉志如此。属县始新、遂安、海宁并同 时生为立祠。(选自南史 列传第六一 儒林)(1)诏勘有十五事为吏人所怀,帝善之。译文: 答案 皇帝下诏调查后发现有十五件事被官吏百姓怀念,皇帝认为他做得很好。解析 要点:“勘”,调查;“为所”,被动句;“善”,认为好。 (2)郡多麻苎,家人乃至无以为绳,其厉志如此。译文: 答案 郡地多产苎麻,而他的家人竟至于没有什么可用来制绳子,他砥砺志节如此。解析 要点: “乃” ,竟; “无以” ,没有用来 ; “厉志” ,砥砺志节。考译文伏暅 ,字玄曜。外放任永阳内史,在郡时清白廉洁,治政致

7、力于安定平静。郡人何贞秀等一百五十四人赴州署说到他的情况,姓怀念, 皇帝认为他做得很好。调任新安郡太守, 在郡时清廉恭敬如同在永阳时。有人交不出赋税,湘州刺史将此情况申报。 皇帝下诏调查后发现有十五件事被官吏百便用太守官田所产粮食救助他。郡地多产苎麻,而他的家人竟至于没有什么可用来制绳子,他砥砺志节如此。隶属的始新、遂安、海宁三县,在他活着时,同时为他建了祠堂。4阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。牟子才,字荐叟,井研人。时丁大全与宋臣表里浊乱朝政,子才累疏辞归。未几,大全败,宋臣斥,诬劾子才者悉窜岭海外,乃复子才官职,提举玉隆万寿宫。帝即欲召子才。会似道入相,素 惮子才,仅进宝章阁待制、知温

8、州;又嗾御史造飞语目子才为潜党,将中以危祸。上意不可夺,遂 以礼部侍郎召,屡辞,不许。乃赐御笔曰:“朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。”故事,近臣自外召者,必先见帝乃供职;子才至北关,请内引奏事,宦者在旁沮之,帝特令见,大说, 慰谕久之。时士大夫小忤权臣,辄窜流,子才请重者薄惩,轻者放还。度宗在东宫,雅敬子才,言 必称先生。(选自宋史牟子才传)乃赐御笔曰:“朕久思见卿,故有是命,卿其勿疑,为我强起。”译文:答案 于是亲自写信给他说:“我想见你很久了, 所以有这个任命,你千万不要有疑虑,为了我(你就)勉为其难出来做官吧。”解析要点:“赐御笔”“是命” “其”“起”。(2)时士大夫小忤权臣

9、,辄窜流,子才请重者薄惩,轻者放还。译文:答案 当时士大夫稍微触犯当权者,就被流放,牟子才向皇上请求重罪的轻罚,轻罪的免除处罚。解析要点:“忤”“窜流”“放还”。牟子才,字荐叟,井研人。当时丁大全与董宋臣内外勾结败坏朝政,牟子才多次上疏请求辞职 还乡。没多久,丁大全垮台,董宋臣被贬斥,诬陷弹劾牟子才的人都被流放到岭海之外,于是恢复 牟子才官职,做玉隆万寿宫的提举。皇帝想要立刻征召牟子才。适逢贾似道入朝为相,他向来忌惮 牟子才,仅让他升为进宝章阁待制、温州知府;又唆使御史捏造流言把牟子才视为吴潜的党羽,要 中伤加害他。皇帝的旨意不可改变,于是以礼部侍郎的职位召用他,他多次推辞,不被允许。于是 亲

10、自写信给他说:“我想见你很久了,所以有这个任命,你千万不要有疑虑,为了我(你就)勉为其难出来做官吧。”按照旧例,从外地召回的近臣,一定先拜见皇帝后才能就任;牟子才到北关,请 宦官带他进宫奏事,宦官从旁阻挠,皇帝特地下令召见,非常高兴,安慰开导了他很久。当时士大 夫稍微触犯当权者,就被流放,牟子才向皇上请求重罪的轻罚,轻罪的免除处罚。度宗做太子时, 一向尊重牟子才,开口闭口必称他为先生。5阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。四年七月,高祖崩,上(指炀皇帝)即皇帝位于仁寿宫。以天下承平日久,士马全盛,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命, 以

11、兵击之。课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。帝性多诡谲,所幸之 处,不欲人知。每之一所,郡县官人,竞为献食,丰厚者进擢,疏俭者获罪。奸吏侵渔,人不聊生, 人饥相食,邑落为墟,上不之恤也。黎庶,(选自隋书)(1)课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。译文:答案(他)向天下的富人征收重税,大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。(2)黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。译文:答案 百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,至厅被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。参考译四年七月,高祖驾崩,隋炀帝在仁寿宫即位。因为天下长期安定,兵马强

12、盛,隋炀帝意气风发仰慕秦始皇、汉武帝的功业,就大量地兴建宫室,极尽奢靡华丽;招募使者,出使边远邦国。那些 邦国听命而来的,就赏赐给丰厚的礼品; 有不听命令的,就派兵攻打。(他)向天下的富人征收重税, 大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。皇上生性诡诈,所到 之处,不想让人知道。他每到一个地方,地方官员都争着向他进献食物,进献丰厚的就被提拔,进 献微薄的就会被判罪。贪官污吏鱼肉百姓,老百姓无法生活,以至人吃人,村庄变为废墟,皇上对 此毫不怜悯。百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,至厅被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。6阅读下面的文段,翻译文中画线的句子。孙德昭,盐州五

13、原人也。德昭以父任为神策军指挥使。光化三年,刘季述废昭宗,幽之东宫。宰相崔胤谋反正注,阴使人求义士可共成事者, 德昭乃与孙承诲、董从实应胤,胤裂衣襟为书以盟 天复元年正月朔,未旦,季述将朝,德昭伏甲士道旁,邀其舆斩之,承诲等分索余党皆尽。德昭破“扶倾济难忠烈功臣锁出昭宗,御丹凤楼反正,以功拜静海军节度使,赐姓李,号是时,崔胤方欲诛唐宦官,外交梁以为恃,而宦官亦倚李茂贞为扞蔽,梁、岐交争。冬十月, 宦者韩全诲劫昭宗幸凤翔,承诲、从实皆从,而德昭独与梁,乃率兵卫胤及百官保东街,趣梁兵以 西,梁太祖颇德其附己,以龙凤剑、斗鸡纱遗之。太祖至华州,德昭以军礼迎谒道旁。太祖即位, 以乌银带、袍、笏、名马赐

14、之。注反正:复归正道,此指帝王复位。(1) 阴使人求义士可共成事者,德昭乃与孙承诲、董从实应胤,胤裂衣襟为书以盟。译文:答案(崔胤)暗中派人寻求可以共同成就事业的义士,孙德昭于是和孙承诲、董从实响应崔胤,崔 胤撕下衣襟来书写盟约。解析 要点:“为书” “盟”,定语后置句。(2) 而德昭独与梁,乃率兵卫胤及百官保东街,趣梁兵以西,梁太祖颇德其附己。译文:答案 而孙德昭单独亲附梁,于是率兵护卫崔胤以及百官保卫东街,催促梁兵西进,梁太祖颇为感 激他亲附自己。解析要点:“与”“趣”“德”,句意通顺。参考译孙德昭是盐州五原人。孙德昭因父亲恩荫被任为神策军指挥使。光化三年,刘季述废黜唐昭“扶宗,把他幽禁在东宫。宰相崔胤策谋恢复昭宗帝位,暗中派人寻求可以共同成就事业的义士,孙德 昭于是和孙承诲、董从实响应崔胤,崔胤撕下衣襟来书写盟约。天复元年正月初一,还没有天亮, 刘季述将要上朝,孙德昭在路旁埋伏甲兵,拦击他的车马把他杀掉,孙承诲等人分别搜索他的全部 余党。孙德昭打

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论