国际贸易实务书后思考题部分参考答案.doc_第1页
国际贸易实务书后思考题部分参考答案.doc_第2页
国际贸易实务书后思考题部分参考答案.doc_第3页
国际贸易实务书后思考题部分参考答案.doc_第4页
国际贸易实务书后思考题部分参考答案.doc_第5页
已阅读5页,还剩29页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

国际贸易实务书后思考题部分参考答案第一章 绪论(略)第二章 国际贸易合同的标的9答:这种做法不符合合同规定,有可能被买方索赔。因为合同规定的包装材料是麻袋,卖方所交付的商品均应该是麻袋装,如果不采用合同规定的包装材料,无论材料好坏,均违反了合同的规定。案例中卖方用塑料袋装,违反合同,就面临着被索赔或拒收货物的危险。10答:本例中我公司应该承担赔偿责任。合同中品质的表达方法有凭说明和凭样品表示两种,卖方均有义务使所交货物与样品或说明完全一致。如果某些商品既用文字说明又用样品表示商品质量,则一旦成交,卖方必须保证实际交付的商品品质既要符合文字说明又要和样品保持一致。如果发生货物的品质与样品或说明不符,买方有权解除合同,拒绝收货并要求赔偿损失。案例中两公司交易商品的品质既用文字说明又用样品表示,而货物和合同中的品质说明相符,和样品不符,所以卖方就需要承担赔偿责任了。第三章 国际贸易术语5. 答:货物损失的责任由出口方承担。因为,在CFR术语成交的情况下,租船订舱是由卖方承担的,而保险是由买方办理的,因此,卖方在装船完毕后应及时向买方发出装运通知,以便买方办理投保手续,否则,由此而产生的风险应由卖方承担。本案中,因为出口方未及时发出装运通知,导致买方未能及时办理投保手续,未能将风险及时转移给保险公司,因而,风险应由出口方承担。6. 答:(1) 卖方可以及时收回货款。因为,按CIF术语成交属于象征性交货,买卖双方风险划分的界限是以货物装上船为界,其特点是卖方凭单交货,买方凭单付款。本案中,卖方收到买方开来的信用证后及时办理了装运手续,并制作好一整套结汇单据,这说明卖方已完成了交货义务且风险也已转移给了买方,因此,只要卖方提交的单据符合信用证的规定,卖方就可以及时收回货款。 (2) 在实际业务中,买方可以及时与保险公司取得联系,凭保险单及有关的证明向保险公司提出索赔,以弥补货物损失。 第四章 国际贸易商品成本核算与价格确定7. 答:(1)不正确。货币单位不明确。例如:每码3.5港元CIF香港。(2)不正确。CFR术语后必须跟目的港。例如:每箱400英镑CFR伦敦。(3)不正确。计量单位不明确,FOB术语后必须跟本国的装运港。例如:每公吨1000美元FOB天津。(4)不正确。CFR后必须跟国外的目的港,含佣价与净价必须明确。例如:每打200欧元CFR汉堡含2佣金。(5)不正确。缺少计量单位,CIF术语后要跟国外目的港。例如:每箱1000美元CIF纽约减1折扣。8. 解:(1)出口总成本进货成本+出口前的一切费用+出口前的一切税金 1000015001000100 12600(元人民币)(2)出口商品换汇成本 (元人民币/美元)(3)出口商品盈亏率 27.70该批业务中,出口总成本为12600元人民币;出口商品换汇成本为6.3元人民币/美元;出口商品盈亏率为27.70。9. 解:(1)原报价佣金含佣价佣金率2230.66(美元) 则FOB净价含佣价佣金22-0.6621.34(美元) 那么,CIF净价 22.54(美元) 则:CIFC523.73(美元)(2)出口商品盈亏率 27.29(3)出口商品换汇成本 6.32(元人民币/美元)即:该笔业务中,CIFC5%为23.73美元;出口商品盈亏率为27.29;出口商品换汇成本为6.32元人民币/美元。10. 解:(1)我方可以接受欧洲客商的报价。(2)本案应先将我公司内部掌握价换算成CIF价,然后再与欧洲客商的报价对比,从而确定是否可以接受对方的报价。我公司FOB报价改报CIF价为 CIF汉堡 398.15欧元显然,我方内部掌握的CIF汉堡价为每公吨398.15欧元,低于欧洲客商的报价即每公吨400欧元CIF汉堡,故可以接受对方的报价。第五章国际货物运输(1)国际海洋运输5. 解: (1)尺码吨(体积) = 2001004025立方厘米 =20立方米 重量吨(重量)=20095公斤 = 19公吨 所以,选择尺码吨 (2)总运费=2080(1+10%+15%)= USD2000 (3)每件运费 USD2000/200 = 10USD (4) CFR = FOB + F = 500 + 10 = 510USD第六章国际货物运输保险3答:该项损失应由卖方承担。因为CFR的风险划分点是装运港货物装到船上,该损失发生在货物在装运港货物装船之前,所以,损失由卖方承担。保险公司不赔偿。因为CFR术语下,是由买方购买保险。本案中,卖方承担损失,但其并没有购买保险,所以保险公司不赔偿。4答:保险金额CIF(1投保加成率)150000(1+10%)=165 000美元保险费保险金额保险费率 165 000(0.6%+0.03%) 1040美元5答:(1)一切险包含偷窃提货不着险、碰损破碎险,因此,不用加保这两个一般附加险。(2)平安险和水渍险均是基本险,保留一个。(3)渗漏险、受潮受热险均是一般附加险,不能单独投保,要在投保基本险的基础上加保。(4)包装破裂险、串味险、战争险和罢工险均是附加险,不能单独投保,要在投保基本险的基础上加保。(5)水渍险、锈损险的条款是妥当的。第七章商品的检验检疫9. 答:我公司可以拒绝对方的索赔要求。(1)索赔要求已超过索赔期限。双方在合同中已明确规定货到目的港30天内检验,这里的复验期限也就是索赔期限。本案德国客户在半年后才向我公司提出索赔,显然超过了索赔期限。按照有关法律,德国客户也就丧失了向我公司索赔的权利。(2)德国客户的索赔理由不尽合理。尽管索赔文件中声称有70的货物已绣损,但他无法证明这些锈损是在装船前就已经存在的。按照CFR术语成交,买卖双方风险划分的界限为装运港船舷。除非买方能证明这种锈损是由货物本身固有的瑕疵所致,否则卖方将不承担任何责任。(3)德国客户提供的索赔依据不符合要求。一般情况下,双方规定在货到目的港后天内检验时,买方提供的检验证书应由目的港的检验机构出具。而本案的检验证书是由德国内地的检验机构出具,显然是不符合要求的。卖方可以认为这批货物的绣损,是由于买方在收货后因保管不善所致。因此,卖方有理由拒赔。10. 答:我公司应认可加拿大检验机构出具的检验证书。公约规定,“如果货物在运输途中改运或买方须再发运货物,没有合理机会加以检验,而卖方在订立合同时已知道或理应知道这种改运或再发运的可能性,检验可推迟到新目的地后进行。”按照上述规定,本案纽约商人提交的加拿大检验证书是有效的。第八章 进出口货物的报关(略)第九章 国际货款的结算8答: 开证行不能凭开证人对货物品质不满的意见拒付25%的应付款。因为根据国际商会第600号出版物跟单信用证统一惯例的规定:“不可撤销信用证,在受益人提交了所规定的单据并符合了信用证条款时,构成开证行的确定承诺,如系即期信用证,则可根据信用证规定所确定的日期进行付款.”。“在信用证业务中,各有关方面处理的是单据,而不是与单据有关的货物、服务或其他行为。”据此,开证行拒绝付款显然是没有道理的。因迟付而使受益人遭受利息的损失,理应由开证行承担。 关于货物品质问题,如果确实不符合合同的规定,开证人可以根据实地检验机构的检验证书依照合同条款直接向出口方提出索赔,绝不能要求开证行拒付货款,开证行也不得受理此种要求。9. 答:本案例因对信用证条款有不同的解释,因而可能有两种不同的结果: 开证行不能拒付,理由:(a) L/C规定的条件仅仅是说明付款时间;(b)货到港后,只要单证相符,不管货物好坏,开证行均应付款。 开证行有权拒付,理由:(a)L/C中的条款是开证行付款的前提条件;(b)货物在运输途中受损,不能满足L/C条件。所以开证行有权拒付。因此,在实际工作中,必须严格审证,以免造成被动和损失。10答:修改信用证如下:(1) 金额有误,未考虑溢装后的金额。应改成:not exceeding USD618,000.(2) 汇票的付款期限不符,应为即期at sight.(3) 提单条款中的运费条款有误,Freight Collect 应改成 Freight Prepaid.(4) 保险条款中的加成率应为110%.(5) 保险条款有误。应将ICC(Institute Cargo Clause)改成CIC (China Insurance Clause).(6) 检验证书条款应删去或作修改。不应由开征申请人签发。(7) 数量条款有误,应为“5000 doz 3% more or less at sellers option”。(8) 价格条款有误,漏掉了计量单位per doz.(9) 目的港有误,应将Yokohama改为Kobe/Osaka.(10) 装运期有误,应将“not later than Sept.30, 2010”改为“during Aug./Sept. 2010 in two equal shipments.”。第十章 索赔、不可抗力和仲裁8. 答: 不属于不可抗力事件。因为,根据公约的相关规定,所谓不可抗力是指买卖合同签订后,不是由于当事人一方的过失或故意,发生了当事人在订立合同时不能预见,对其发生和后果不能避免并且不能克服的事件,以致不能履行合同或不能如期履行合同。遭受不可抗力事件的一方,可以据此免除履行合同的责任或推迟履行合同,对方无权要求赔偿。构成不可抗力的罢工应准确地定义其为行业罢工或社会性的罢工而非当事人企业的员工罢工。 在本案例中,D工厂的工人罢工属于企业内部罢工事件,不是行业或社会性质的罢工,因而不符合不可抗力罢工条款的要件。而且,造成迟延交货的事是可以克服的,不是不能避免、不可克服的事件,C公司完全可以从其他途径购得蜡烛而履行合同,合同履行的基础仍然存在。 卖方C公司应该承担赔偿责任。因为,卖方C公司迟延交货不属于不可抗力;而且,C公司迟延交货是违约行为,E公司可以要求C公司支付违约金并赔偿实际损失。因此,本案中,C公司应按照E公司的实际损失进行赔偿。第十一章 贸易磋商与合同的签订9. 答:(1)根据合同法第31条规定:承诺对要约的内容作出非实质性修改,除非要约人及时表示反对或要约中明确表示承诺不得进行任何修改,承诺有效,合同的内容以承诺的内容为准。(2)根据合同法30条的规定,包装的改变不属于实质性修改,是非实质性修改。(3)因此,合同应按“装入塑料袋”的条件成立。(4)综上所述,B公司复电承诺,A公司未有异议,双方合同关系成立。10. 答:(1)按英国法律,英商提出撤销发盘的要求不合法,英国法规定:接受一经发出,立即生效。(投邮生效)双方存在合同关系。(2)根据联合国国际货物销售公约双方存在合同关系。英商在要求撤销的通知发出前(5月7日),德商接受的通知已经到达(5月6日),所以合同成立。第十二章 进出口合同的履行 9. 答:(1)保险公司不予赔偿。因为这是商品本身的内在质量缺陷,属于保险公司的除外责任。凡属除外责任的损失,保险公司不予赔偿。(2)CIF进口商应支付货款。因为CIF条件是凭单付款,本案的进口商付款后可凭检验证书向出口商提出索赔。(3)出口商应负赔偿责任。10. 答:(1)该理由不成立。理由:UCP600的规定:“除非信用证另有规定,商业发票无须签字。因此商业发票上没有签字,应认为单证相符。(2)该理由也不成立。理由:根据UCP600的规定“全套正本提单可以是一份或一份以上正本提单。”因此本证项下正本提单是一份组成,应属单证相符。(3)该理由成立。UCP600规定:“信用证未规定保险金额,则最低保险金额应为CIF 或CIP金额加10%。”本案保险金额与发票金额相等,因此投保金额不足,构成单证不符。第十三章 外贸单证实训1.汇票BILL OF EXCHANGE凭 信用证Drawn under BANK OF NEW YORK L/C NO. L-02-I-03437 日期Dated Sept.30th,2010 支取 Payable with interest . %.按. .息.付款号码 汇票金额 上海NO. STP015088 Exchangefor USD23,522.50 Shanghai .20见票日后(本汇票之正本未付)付交At * * * sight of this SECOND of Exchange (First of Exchange being unpaid) Pay to the order of BANK OF CHINA 金额the sum of SAY US DOLLARS TWENTY THREE THOUSAND FIVE HUANDRED TWENTY TWO AND CENTS FIFITY ONLY 此致: To: BANK OF NEW YORK 48 WALL STREET POBOX 11000 NEW YORK ,N.Y.10249,U.S.A SHANGHAI IMP.&EXP. CORPORATION (SIGNATURE)2.发票上海市进出口公司SHANGHAI IMPORT & EXPORT CORPORATION27 CHUNGSHAN ROAD E .1 .SHANGHAI, CHINATEL:8621-65342517 FAX:8621-65724743COMMERCIAL INVOICETO: M/S. 号码 CRYSTAL KOBE LTD., No: STP015088 1410 BROADWAY,ROOM 3000 定单或合约号码NEW YORK,N.Y. 10018 U.S.A. Sales Confirmation No. 21SSG-017 日 期 Date NOV. 8th,2010 装船口岸 目的地 From SHANGHAI To NEW YORK 信用证号数 开证银行 Letter of Credit No. L-02-I-03437 Issued by BANK OF NEW YORK 唛号 Marks & Nos. 货 名 数 量 Quantities and Descriptions 总 值 AmountCRYSTAL KOBE LTD., LADIES 55% ACRYLIC 45% COTTON NEW YORK KNITED BLOUSE STYLE NO. H32331SEORDER NO. 21SSG-017 QUANTITY:STYLE NO. H32331SE 500 DOZ AT USD48.50 PER DOZ USD 24 250L-02-I-03437 CIF NEW YORK LESS 3 PCT USD 727.50CARTON/NO. 1120 MADE IN CHINA CIF NEW YORK USD 23 522.50 上海市进出口公司We certify that the goods Shanghai Import & Export Corporationare of Chinese origin. SHANGHAI, CHINA 3.海运提单Shipper SHANGHAI IMPORT & EXPORT CORPORATIONB/L No.CSA1505中 国 对 外 贸 易 运 输 总 公 司上海 SHANGHAI 联 运 提 单COMBINED TRANSPORTBILL OF LADINGRECEIVED the foods in apparent good order and condition as specified below unless otherwise stated herein. THE Carrier, in accordance with the provisions contained in this document,1) undertakes to perform or to procure the performance of the entire transport form the place at which the goods are taken in charge to the place designated for delivery in this document, and 2) assumes liability as prescribed in this document for such transport One of the bills of Lading must be surrendered duty indorsed in exchange for the goods or delivery orderConsignee or orderCRYSTAL KOBE LTD.,1410 BROADWAY,ROOM 300 NEWYORK, NY10018U.S.A.Notify addressTHE SAME AS CONSIGNEETEL NO.559-525-70000Pre-carriage byPlace of ReceiptOcean VesselZHELU V.031118SEPort of Loading SHANGHAIPort of Discharge NEW YORKPlace of DeliveryFreight payable at SHANGHAINumber of original Bs/LTHREE(3)Marks and Nos. Number and kind of packages Description of goods Gross weight(kgs.) Measurement(m3)CRYSTAL KOBE LTD., LADIES 55% ACRYLIC 45% COTTONNEW YORK KNITED BLOUSE 2584KGS 11.58M3ORDER NO.21SSG-017 IN 120 CARTONSSTYLE NO.H32331SE L-02-I-03437 ON BOARDCARTON/NO.1120MADE IN CHINA FREIGHT PREPAIDABOVE PARTICULARS FURNISHED BY SHIPPERFreight and chargesIN WITNESS whereof the number of original bills ofLading stated above have been signed, one of whichbeing accomplished, the other(s) to be void.Place and date of issueSHANGHAI Nov.20th, 2010Signed for or on behalf of the carrierChina National Foreign Trade Transportation Corporation(SINOTRANS)SUBJECT TO THE TERMS AND CONDITIONS ON BACK4.保险单中 国 人 民 保 险 公 司THE PEOPLES INSURANCE COMPANY OF CHINA总公司设于北京 一九四九年创立Head Office:BEIJING Established in 1949保 险 单 号次 INSURANCE POLICY No. SH01/0456980中 国 人 民 保 险 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 )This Policy of Insurance witnesses that The Peoples Insurance Company of China (hereinafter called根 据“the Company”),at the request of SHANGHAI IMP. & EXP. CORP. ( 以 下 简 称 被 保 险 人 ) 的 要 求, 由 被 保 险 人 向 本 公 司 缴 付 约 定( hereinafter called “the Insured” ) and in consideration of the agreed premium paid to the Company by the的 保 险 费,按 照 本 保 险 单 承 保 险 别 和 背 面 所 载 条 款 与 下 列 Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this Policy条 款 承 保 下 述 货 物 运 输 保 险, 特 立 本 保 险 单。as per the Clause printed overleaf and other special clauses attached hereon.标 记Marks & Nos.包装及数量 Quantity保险货物项目 Description of Goods保险金额 Amount Insured As per Invoice No.STP015088120 CARTONSLADIES 55% ACRYLIC 45% COTTON KNITED BLOUSEUSD 26,675总保险金额:Total Amount Insured:SAY US DOLLARS TWENTY SIX THOUSAND SIX HUNDRED AND SEVENTY FIVE ONLY保 费 费率 装载运输工具Premium: as arranged Rate as arranged Per conveyance S.S. ZHE LU V.031118SE开行日期 自 至Slg.on or abt. As Per B/L From SHANGHAI to NEW YORK 承保险别ConditionsCOVERING ALL RISKS, WAR RISKS AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF PICC DATED JAN.1ST,1981.所 保 货 物,如 遇 出 险,本 公 司 凭 本 保 险 单 及 其 他 有 关 证 件 给 付 赔 款。Claims, if any, payable on surrender of this Policy together with other relevant documents.所 保 货 物,如 发 生 本 保 险 单 项 下 负 责 赔 偿 的 损 失 或 事 故,In the event of accident whereby loss or damage may result in a claim under this Policy immediate notice applying应 立 即 通 知 本 公 司 下 述 代 理 人 查 勘。For survey must be given to the Companys Agent as mentioned hereunder: 赔款偿付地点 Claim payable at NEW YORK 日期 上海 中国人民保险公司上海分公司 Date Nov. 18th, 2010 Shanghai THE PEOPLES INSURANCE CO. OF CHINA 地址:中国上海中山东一路23号。 SHANGHAI BRANCH Address: 23 Zhongshan Dong Yi Lu Shanghai, China. Cables: 42001 Shanghai. Telex: 33128 PICCS CN General Manager5.一般原产地证书ORIGINAL1.Exporter(full name and address)SHANGHAI IMP. & EXP. CORP.27 CHUNGSHAN ROAD E .1 .SHANGHAI, CHINACERTIFICATE NO:0897898 CERTIFICATE OF ORIGINOF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA2.Consignee(full name, address, country)CRYSTAL KOBE LTD., 1410 BROADWAY,ROOM 3000 NEW YORK,N.Y. 10018 U.S.A.3.Means of transport and routeFROM SHANGHAI TO NEW YORK BY SEA5.For certifying authority use only4.Country / region of destination U.S.A.6.Marks and numbersCRYSTAL KOBE LTD., NEW YORK STYLE NO. H32331SEORDER NO. 21SSG-017 L-02-I-03437 CTN/NO. 1-120 MADE IN CHINA*7. Number and kind of packages description of goods; ONE HUNFRED TWENTY(120)CARTONSLADIES 55% ACRYLIC 45% COTTON KNITED BLOUSESTYLENO.H32331SE * 8.H.S.Code61.09*9.Quantity500DOZS *10.Number and date of invoicesSTP015088Nov.8th,2010 * 11.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statement are correct;that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the Peoples Republic of China.12.Certification it is hereby certified that the declaration by the exporter is correct.中国国际贸易促进委员会单据证明专用章(沪)CHINA COUNCIL FOR THE PROMOTIONOF INTERNATIONAL TRADESHANGHAI Nov.18th,2010 Place and date, signature and stamp of certifying authoritySHANGHAI TEXTILES IMP. & EXP. CORP.SHANGHAI Nov.15th,2010 Place and date, signature and stamp of authorized signatory6.检验证书 中华人民共和国出入境检验检疫出境货物报检单报检单位(加盖公章): *编 号 报检单位登记号: 联系人: 电话: 报检日期: 年 月日发货人(中文)上海进出口公司(外文)SHANGHAI IMP. & .EXP. CORPORATION收货人(中文) (外文)CRYSTAL KOBE LTD.NEW YORK货物名称(中/外文)H.S.编码产地数/重量货物总值包装种类及数量55%丙烯酸树脂45%的棉女士短衫(LADIES 55% ACRYLIC45%COTTON KNITTED BLOUSE6109.1000中国500DOZS/2584KGSUSD23522.50500DOZS IN CARTONS运输工具名称号码

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论