走遍美国第二课act2.doc_第1页
走遍美国第二课act2.doc_第2页
走遍美国第二课act2.doc_第3页
走遍美国第二课act2.doc_第4页
走遍美国第二课act2.doc_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Somsak: Ah! Miss Stewart! Welcome! How are you?Susan: Fine, Somsak. And you?Somsak: Fine, thank you.Susan: This is my friend Harry Bennett.Harry: Pleased to meet you.Somsak: Very nice to meet you. Any friend of Miss Stewarts is welcome at Somsaks. Follow me, please.Harry: I like it here.Susan: I do, too. I come here often.Somsak: A special place for special people.Susan: Thank you, Somsak.Harry: Well! Nice restaurant.Somsak: Would you like something to drink?Susan: Yes, Id like a glass of ginger ale with ice. Harry, what would you like?Harry: Do you have a dry white wine?Somsak: How about a California chablis?Harry: Chablis is fine.Somsak: What would you like to eat?Susan: Id like the mee krob. Harry, would you like to see a menu?Harry: No, its OK. Ill have the mee krob also. What is it?Susan: Crispy fried noodles. I love them.Somsak: May I bring you a salad?Susan: Oh yes. What do you recommend today?Somsak: I recommend rose-petal salad. Special for new friends.Susan: Rose-petal salad?Harry: Why not?Somsak: Ill take care of everything.【语言点精讲】1. A special place for special people. special people 在这儿的意思是指身分高贵,品味不俗的客人。后文中还有一句Special for new friends.这里的specia指平常不轻易供应,特别为某人烹调的。嘴这么甜!可见这位泰国老板Somsak还是很会作生意的嘛2. Would you like something to drink?您想喝点什么?用来询问顾客要点什么饮料。3. Id like a glass of ginger ale with ice.我想要一杯带冰的姜味汽水。在点菜或饮料时可以说Id like.(我想要.)。另外也可以讲Ill have.(我要)或者Do you have.?(有吗?)ginger ale姜味汽水,是一种用姜汁制成的不含酒精的饮料。4. How about a California chablis?在向别人推荐某种饮品或菜肴时,可以用How about.?(来点好吗?)chablis是一种干白葡萄酒。5. What would you like to eat?您想吃点什么?用来询问顾客要点什么菜品。Susan点的mee krob,是泰国炒面,它是泰国的一种家常餐点。6. May I bring you a salad?May I bring you.(要不要来点呢?)是向顾客推荐菜肴的另一种讲法。在美国餐馆里,点菜的顺序一般是这样的:饮料(drinks),汤(soup),色拉(salad),主菜(main dish; main course; entree),甜点(dessert)。7. What do you recommend?你今天推荐什么?当在饭店里不确定要吃什么的时候,可以这样要求侍者来给一些建议。8. Why not? 为什么不呢?表示自己赞同对方的建议。 Susan: I hope youre hungry.Harry: What? Oh, yes. Starving.Well, I.Susan: at the same time Well, I.Harry: What do you do at Universe Toy Company?Susan: Im the vice-president of new toy development.Harry: Terrific!Susan: I know youre a CPA.Harry: Thats true. Harry Bennett, certified public accountant. I love number. I do some work for Smith and Dale, your companys accounting firm.Susan: And so.Harry: Here we are.Susan: Yes.Harry: I have a daughter.Susan: I know. How old is she?Harry: Shes nine years old.Susan: Thats a nice age. Whats her name?Harry: Michelle.Susan: Do you have a picture of her?Susan: Shes very pretty.Harry: Thank you.【语言点精讲】1. Well, I.Well在这里是个语气词。有一些人讲一句话的时候,因为可能要想一想才说,所以往往先说一个Well。Harry和Susan几乎同时讲话,他们想使气氛变得自然、松驰一些。尤其今天是他们的第一次约会。可能双方都有点紧张吧!2. Im the vice-president of new toy development.我是主管新玩具开发的副总裁。Susan在这家Universe Toy Company(宇宙玩具公司)担任重要工作,别人将新玩具的构想交给她进行深入研究。3. CPA是certified public accountant的缩写,是指有执照的会计师、职业会计师。会计师为公司处理账务报表。要成为一名会计师,须通过政府的考试。4. And so. Here we are. 所以我们才有缘相识。Susan和Harry是通过共同的业务伙伴才有了今天这次约会。两个人初次见面,虽不拘泥于繁文缛礼,却也不能过分打听别人的隐私。本情景中的Susan和Harry都属比较坦诚开朗的人,对白也很好地体现了分寸的掌握。 Somsak: Rose-petal salad. And theres a phone call for you, Mr. Bennett.Harry: Excuse me, Susan.Susan: I hope nothing is wrong.Somsak: Ill get the rest of the dinner. Excuse me.Harry: Please forgive me, Susan, but.I have to leave. I feel terrible, but.Susan: Whats the matter?Harry: My daughter isnt feeling well.Susan: Oh no! Is it serious?Harry: I dont know. The baby-sitter says she has a stomachache, and shes crying. Ill have to go home. Will you forgive me?Susan: Of course. Im so sorry for Michelle. And you didnt have a chance to eat.Harry: Oh, its OK. Let me take you home first.Susan: No, no. Please, go ahead.Harry: Its our first date.Susan: Well make another. Please dont worry.Harry: Ill phone you.Susan: I hope your daughter is all right. Good-bye.Harry: Good-bye.【语言点精讲】1. Theres a phone call for you.有你的电话。2. Please forgive me, Susan, but.I have to leave. I feel terrible, but.请原谅我,苏珊,可是.我得走了。我觉得非常抱歉,可是.Please forgive me, but.(对不起,但是.)以及I feel terrible, but.(我感到十分抱歉,但是.)都是用来征求对方原谅时的说法。but后面加的是自己需要征求对方原谅的事情。3. Ill have to go home. Will you forgive me?我不得不回家去。你能原谅我吗?这里包含着征求对方原谅的另一种说法,即先讲需要征得谅解的事情,然后再说 Will you forgive me?或者Will you excuse me?4. Whats the matter?怎么了?发生了什么事?用来询问对方遇到了什么困难。5. Oh, its OK.这是很口语化的讲法。意思是“噢,没关系”,相当于Oh, its all right. 6. Please, g

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论