百年孤独英文论文.doc_第1页
百年孤独英文论文.doc_第2页
百年孤独英文论文.doc_第3页
百年孤独英文论文.doc_第4页
免费预览已结束,剩余1页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Neophilologus (2006) 90:249269Springer 2006DOI 10.1007/s11061-005-1027-5LATIN AMERICA AND MAGICAL REALISM:THE INSOMNIA PLAGUE IN CIEN ANOS DE SOLEDADLORNA ROBINSONWellington College, Crowthorne, Berkshire, RG45 7PU, UK,E-mail: LSR.ukAbstractCommunities of people have dierent ways of explaining the world around them and events that occur to them, and these codes for interpreting reality can clash when brought into contact with each other. Latin American writers and scholars have often said that such a clash produces the atmosphere we have come to label magical realist in literature; construing the theory in quite territorial terms, they have claimed that the specific circumstances of Latin America have produced magical realism.1In this essay, I explore the use of magical realism in a famous episode from Garca Mar-quezs Cien anos de soledad. The instance of the insomnia plague has fascinated readers and has attracted various interpretations from academics; these have usually been centred around cultural readings. I explore the passage from three distinct perspectives, cultural, historical and literary. Garca Marquezs Cien anos de soledad is a work rich in historical and literary sources, and in order to help determine the impact of political and cultural happenings upon his work, I have also referred extensively also to Garca Marquezs recently published memoirs, which have enabled me to make reasoned judgments about the dierent spheres of influence upon Garca Marquezs work.1. Sleepless in MacondoIn the third chapter of Cien anos de soledad, an extraordinary thing happens. It first surfaces when an Indian woman and her brother ar-rive in Macondo. They are described as being huyendo de una peste de insomnio que flagelaba a su tribu desde haca varios anos (126). This sounds like a very peculiar form of virus: generally insomnia is re-garded as a symptom of something else, and certainly not something which is transmitted in viral or bacterial form. At this stage it could perhaps seem to be simply a metaphor for the tribulations of the tribe.2 Nothing else is said of the plague for a few pages, until Rebe-ca arrives. She is delivered to the Buendas, inscrutable and appar-ently unable to communicate. It is finally discovered that she speaks fluently (and foully) in the Indian language. Like Visitaci on and Cataure, the Indian brother and sister, Rebeca is described as bring-250Lorna Robinsoning an array of strange habits to the household. We are told of Visi-tacion and Cataure: Ambos eran tan dociles y serviciales, queUrsula se hizo cargo de ellos para que la ayudaran en los oficios domesticos. Fue as como Arcadio y Amaranta hablaron la lengua guajira antes que el castellano, y aprendieron a tomar caldo de lagartijas y a comer huevos de aranas sin que Ursula se diera cuenta (126). The stealth and silence of the Indians is emphasised in this remark that these goings on were occurring in her house without her realising. The sense of primitive-ness, secrecy and witchcraft is likewise apparent in the portrayal of Rebecas behaviour: Nadie entenda como no se haba muerto de ham-bre, hasta que los indgenas, que se daban cuenta de todo porque rec-orran la casa sin cesar con sus pies sigilosos, descubrieron que a Rebeca solo le gustaba comer la tierra humeda del patio y las tortas de cal que arrancaba de las paredes con las unas (132). Once again, it is clear that the Indians are perceived as secretive and almost sinister in the way they notice everything by going unnoticed themselves. Visita-cion is therefore the first to spot the signs of the insomnia plague in Rebeca (134). Unlike her brother, Visitacion reacts with sad resigna-tion: Cataure, el indio, no amanecio en la casa. Su hermana se quedo, porque su corazon fatalista le indicaba que la dolencia letal haba de perseguirla de todos modos hasta el ultimo rincon de la tierra (134). The Indian woman connects the plague to herself and her people. This plague is apparently no indiscriminate bug, but a specifically targeted virus attacking her tribe. She warns the town of the symp-toms but JoseArcadio Buenda reacts with characteristic self-assur-ance: he concludes that it is just a superstition and not to be taken seriously. However, several weeks later, the family notices that they cannot fall asleep. It starts with JoseArcadio Buenda, who gives the reason for his insomnia to his wife as: Estoy pensando otra vez en Prudencio Aguilar(134), a perfectly reasonable explanation for his sleeplessness, since Prudencio Aguilar is the man he shot over a cock-fight some years ago. However, it is not long before the whole familyis aected by this insomnia, which Ursula tries desperately to cure with various medicinal plant extracts. Then follows a significant pas-sage: Mientras tanto, por un descuido que Jose Arcadio Buenda no se perdono jamas, los animalitos de caramelo fabricados en la casa seg-uan siendo vendidos en el pueblo. Ninos y adultos chupaban encantados los deliciosos gallitos verdes del insomnio, los exquisitos peces rosados del insomnio y los tiernos caballitos amarillos del insomnio, de modoLatin America and Magical Realism251que el alba del lunes sorpriendio despierto a todo el pueblo (1356). It is a peculiar twist that the people of the town ascribe natural causes to an apparently magical plague; it is much more common to find people ascribing magical causes to a natural plague. However, Garca Marquezs plague has parallel explanations, and to return to JoseAr-cadio Buendas comment, we see that one of these is an issue of community history. Prudencio Aguilar was the reason that they all packed up and set out to found a village in the first place. Murdered by Jose Arcadio Buenda in a duel of honour, he comes back to haunt the family until they are driven to leave their homes. Pruden-cio is the part of the shared, pre-Macondo history of their commu-nity, just as eating earth and spiders eggs is that of the Indian peoples. It is carefully implied that these secret, guilty histories are inextricably bound to the insomnia plague.As Visitacion had predicted, the plague rapidly infects the minds of its victims, but in most peculiar ways (135). These early stages of the plague appear to be projecting memories of individual history onto reality3. These times do not last for long. People begin to yearn for sleep, not because of tiredness, but rather nostalgia for dream-ing. The lack of dreaming seems to be an essential factor of the pla-gue. Dreams can be presented in Amerindian thought as connecting people to their tribal histories.4 The insomnia plague disconnects the people from their past and they become in Visitacions words: una specie de idiotez sin pasado(134).The town persists in attributing its spread to natural means, and treating it like any other virulent disease (137). We see how the nar-rator sides with the perspective of his characters, even though it might appear a highly flawed hypothesis to attribute the infection to food and drink. There is also an inversion of old practice of lepers to warn others of their illness:5 rather than the sick advertising their infection with a bell, it is the healthy who must advertise themselves as so.The next stage arrives, the most frightening one of all, when Aureliano one day realises that he cannot remember the word for something in his laboratory. He writes it down on a piece of paper and sticks it to the object in question. When this phenomenon be-comes frequent, and Jose Arcadio Buenda confesses his alarm at forgetting the key events of his childhood, then a serious project is begun. Not just labels, but labels explaining the labels are pasted on all basic items of use, but the narrator notes the pitiful futility of it all:As continuaron viviendo en una realidad escurridiza, momentaneamente252Lorna Robinsoncapturada por las palabras, pero que haba de fugarse sin remedio cuan-do olvidaron los valores de la letra escrita (138). This comment suggests a profound existential concern: for all its apparently plague-like char-acteristics, the virus presents a threat not to the physical health of the community, or the corporeal life of an individual, but to what it is that makes a community and an individual: history and culture. Of course, these things can be recorded in literature, but as the narrator perceptively acknowledges, words cannot truly capture a world, once the real experience of it has slipped away, and in the profound mem-ory loss occurring here, the meanings of words themselves begin to slip from mental grasp.As the plague continues, the narrator observes some of the most absurd and humorous reactions that occur amongst the inhabitants; for example Pilar Ternera hits upon the ingenious scheme of reading peoples future in her cards (1389). This kind of popular supersti-tion applied to ones past rather than ones future is quite startling to people who have always been secure of individual and community history; it conveys the sense of unknowing and rootlessness that emanates from a culture that has for some reason lost its grounding.Just as the town has almost entirely lost itself in the delirium of insomnia, a stranger arrives. This stranger observes the chaos of la-bels pasted to walls with pity and appears to understand what has happened; he then promptly hands over a medicine that instantly cures the victims (140). The administering of a drug to clear up the insomnia continues the motif of the sleeplessness as a disease.2. A historical readingThe insomnia plague of Cien anos de soledad has an almost entirely psychological manifestation, startlingly magical, explicable in Wes-tern rational terms only by reference to some such phenomenon as mass hysteria. However, despite its apparently magical nature, Gar-ca Marquezs characters in Macondo perceive the plague as a natu-ral virus, transmitted via foodstus and to be lived with in view of no imminent cure, rather than prayed over. This matter-of-fact ap-proach has been seen so many times in the novel already: Ama-rantas basket circles around the room, resulting in Jose Arcadio Buenda tying it down; the cloc-cloc of Rebecas parents bones irri-tates the builders and so they seal them into a wall; and Ursula fol-lows the blood of her son, as it travels between two houses, without any display of disbelief.Visitacion hints at something fateful and magical about the pla-gue when she resigns herself to the belief that the disease will followLatin America and Magical Realism253her wherever she goes. The plague of insomnia is first mentioned as a calamity that caused Visitacion and her brother to flee their homes, a mention that immediately associates the plague with the Indians. It was not Visitacion and Cataure who brought the insom-nia plague to Macondo but Rebeca;6 either way, it is still inherently connected to the Indians. It manifests itself just after Rebeca is fi-nally assimilated into the family and gives up her earth-eating and other distinguishing characteristics, such as talking in the Indian lan-guage. Also significant is that Rebecas parents are unknown charac-ters; their daughter arrives on the scene with a collection of mysterious habits and a bag of bones. Although they send a letter to the Buendas, claiming to be relatives, none of the family has any recollection of the parents.Colombian literature, like the literature of any given country, is frequently overtly historical. It is perhaps especially true for coun-tries such as Colombia, however, where the official versions of his-torical fact are often a hostage to specific political conditions.7 Rebeca8, Visitacion and Cataure can be viewed as representatives of the descendants of the Indians in contemporary Latin America: a people who have lost contact with their heritage, and therefore exist in a certain amount of confusion and sense of loss concerning their

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论