8A期中复习专项练习 句子翻译.doc_第1页
8A期中复习专项练习 句子翻译.doc_第2页
8A期中复习专项练习 句子翻译.doc_第3页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

句子翻译专项练习1. 他把照片放在网上让大家看。 He put his photos _.2. 我从不说别人的坏话。 I never _.3. 他认为游泳不如远足有趣。 He _.4. 他的画比我的好。 His painting _.5. 露西是一个有两只明亮笑眼的女孩。 Lucy is a girl _.6. 因为下雨,我上学迟到了。 I was _.7. 现在他正在学开车。 Now he _.8. 我们每天花半个小时练习说英语。 We spend _.9. 在我们班上他的钱最多,但朋友最少。 In our class he has _.10. 我的衣服颜色和你的相同。 My coat _.11. 我们的校服和他们的不一样。 Our uniforms _.12. 吉姆常帮我学英语。 Jim often _.13. 昨晚你在晚会上玩得开心吗? _ you _ at the party yesterday evening?14. 他们想参观全世界的名胜古迹。 They want _.15. 你为何不自学制作主页? Why not _?16. 他们决定去攀登岩石。 They decided _.17. 这把钥匙是什么制成的? _ the key _?18. 步行去上学比开车要慢的多。 Walking to school _.19. 比尔.盖茨是世界上最富有的人之一。 Bill Gates _.20. 非常感谢你邀请我参加这次的旅行。 Thanks for _.21. 贝蒂总是乐于帮助他人解决问题。 Betty is always _.22. 每次看到这张照片,张红就会想去她叔叔。 Zhang Hong _ every time she sees the photo.23. 他刚才碰倒了我的茶杯。 He _just now.24. 这部电影比那部有趣得多。 This film _.25. 骑车和野营比读书更令人兴奋。 Both cycling and camping _.26. 我和我父母之间有一些问题,我不知道怎么办。 I _ and I dont know what to do.27. 当人们有困难时,我们应当尽力帮助他们。 We should _ when they have problems.28. 我们学校的学生夏天放两个月的假。 In summer the students in our school _.29. 对他们来说,开会迟到并不重要。 Its _ the meeting.30. 保罗每天有很多时间踢足球。 Paul has _ every day.31. 林林和他的朋友打算互相保守这个秘密。Linlin and his friend _.32. 你能独自做这项工作吗?Can you _?33. 他们告诉自己不要再玩电脑游戏了。They told _.34. 你同意教我开车吗?Do you _?35. 这次旅行花费了我们三千元。The trip _.36. 苏州园林是参观的好地方。 Suzhou Gardens are _.37. 让你的爸爸尽快给我打电话。 Let your father_.38. 在订票之前你一定要仔细考虑一下。 You _ carefully before you book the tickets.39. 我们冬天放假的天数比夏天少。 We _ in winter than in summer.40. 街道的尽头有一家书店。 There is a booksho

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论