(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf_第5页
已阅读5页,还剩53页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)语域理论与旅游文本中译英.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 在经济全球化和中国的对外开放的背景下,中国的旅游业飞速发展,旅游翻 译对吸引中国境外游客、发展旅游业和展现中国形象起着重要的作用。在语域理 论引入中国后,很多学者开始意识到语域理论对翻译的重要性,同时很多翻译理 论也被运用到对旅游翻译的研究中,但是语域理论对其他翻译理论的影响研究的 尚不多见,如何把语域理论应用到旅游翻译中也没有被系统的研究。 本文的目的是利用语域理论,从语类、语言和文体局限方面来分析旅游翻译 的特点,研究语域理论对旅游翻译影响的理论与实践途径。在旅游翻译中正确运 用语域理论可以保证源语言和目标语的对应并能提升旅游翻译文本的审美和呼 唤价值。本文通过大量实例来研究如何在旅游翻译中如何正确运用语域理论做到 语场、语旨和语式的对应,达到概念意义、人际意义和语篇意义的均衡,从而更 好地服务于旅游翻译和旅游业的发展。 关键词:语域理论,旅游翻译,影响,运用 a b s t r a c t w i t l lt h ee c o n o m i cg l o b a l i z a t i o na n dc h i n a so p e n i n g u pp o l i c y , c h i n a s t o u r i s mi n d u s t r yh a sd e v e l o p e dr a p i d l ya n dt h et o u r i s mt r a n s l a t i o nh a sa l s op l a y e da p i v o t a lr o l ei na t t r a c t i n gt o u r i s t sf r o mo u t s i d eo fc h i n a , d e v e l o p i n gt h i si n d u s t r ya n d p r e s e n t i n gc h i n a si m a g e s i n c et h ei n t r o d u c t i o no ft h er e g i s t e rt h e o r yi n t oc h i n a , m a n ys c h o l a r si nc h i n ah a v eb e c o m ea w a r eo ft h ei m p o r t a n c eo ft h er e g i s t e rt h e o r yt o t r a n s l a t i o na n dm a n yt r a n s l a t i o nt h e o r i e sh a v e b e e na p p l i e dt ot h es t u d yo ft h et o u r i s m t r a n s l a t i o n b u tt h et h e o r e t i ci m p a c to ft h er e g i s t e rt h e o r yo no t h e rt r a n s l a t i o nt h e o r i e s i sn o ty e ts y s t e m a t i c a l l ys t u d i e d , n o ri st h ea p p l i c a t i o no ft h er e g i s t e rt h e o r yt ot h e p r a c t i c eo fc h i n e s e e n g l i s ht o u r i s m t r a n s l a t i o n t h ep u r p o s eo ft h i sp a p e ri st ou s et h er e g i s t e rt h e o r yt oa n a l y z et h ed i s t i n c t i v e f e a t u r e so ft h et o u r i s mt r a n s l a t i o nf r o mt h ea n g l e so fg e n r e ,l a n g u a g ea n dc o n s t r a i n t s a n di d e n t i f yt h et h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a li m p a c to ft h er e g i s t e rt h e o r yo nt h et o u r i s m t r a n s l a t i o nf o rab e t t e ra p p l i c a t i o n r e g i s t e rt h e o r yi saw o n d e r f u lg u a r a n t e ei nf u l l y r e p r o d u c i n gt h em e a n i n go fs o u r c et e x t sa n di nu p l i f t i n gt h ee s t h e t i ca n dv o c a t i v e v a l u eo ft h et o u r i s mt r a n s l a t i o nb yf o c u s i n go nt h ec o r r e c tt r a n s f e r e n c eo fr e g i s t e rt o e n s u r et h ep e r f e c tc o - o r d i n a t i o no ft h er e g i s t e rb e t w e e nt h es o u r c el a n g u a g ea n dt h e t a r g e tl a n g u a g e t h ed e t a i l e ds t u d yo nt h ec o r r e c ta p p l i c a t i o no ft h er e g i s t e rt h e o r yt o t h et o u r i s mt r a n s l a t i o nw i t l ls p e c i f i ce x a m p l e st h r o u g ht h ei m p a c tr o u t eo ff i e l d m o d e a n dt e n o rt oa c h i e v et h ei d e a t i o n a l ,i n t e r p e r s o n a la n dt e x t u a le q u i v a l e n c ew i l lb e n e f i t t h et o u r i s mt r a n s l a t i o na sw e l la st h ed e v e l o p m e n to ft o u r i s mi n d u s t r yi nc h i n a k e y w o r d s :r e g i s t e rt h e o r y , t o u r i s mt r a n s l a t i o n ,i m p a c t ,a p p l i c a t i o n l i s t so ft a b l e sa n df i g u r e s f i g u r e1t h ec o n t e x t l a n g u a g er e l a t i o nm o d e l 2 7 5 3 独创性声明 本人声明所呈交的学位论文是本人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。据 我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不包含其他人已经发表或撰写过的 研究成果,也不包含为获得 金壁王些态堂 或其他教育机构的学位或证书而使用过的 材料。与我一同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中作了明确的说明并表示谢 意。 学位论文作者签名: 茨焉 j 签字日期:) 4 d 年_ o n 月 学位论文版权使用授权书 本学位论文作者完全了解金胆王些太堂有关保留、使用学位论文的规定,有权保留并 向国家有关部门或机构送交论文的复印件和磁盘,允许论文被查阅和借阅。本人授权金壁 王些盔堂可以将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检索,可以采用影印、缩 印或扫描等复制手段保存、汇编学位论文。 ( 保密的学位论文在解密后适用本授权书) 学位论文作者签名建呜 导师签名 签字日期:占l o 年丁月fe l 学位论文作者毕业后去向: 工作单位: 通讯地址: 噍 参曩。 f 签字日期歹秒q 肓知 电话: 邮编: a c k n o w l e d g e m e n t s f o rt h ec o m p l e t i o no ft h i st h e s i sia n lg r e a t l yi n d e b t e dt om ys u p e r v i s o r p r o f e s s o rw a n gh u a ,w h oo f f e r e de n l i g h t e n i n gl e c t u r e s ,i n v a l u a b l ea d v i c ea n du s e f u l r e f e r e n c eb o o k s it h a n kf o rh i sc a r e f u lr e a d i n ga n dc o r r e c t i n gt h em a n u s 嘶vo ft h i s t h e s i s w i t h o u th i sh e l p ,m yt h e s i sc o u l dn o th a v er e a c h e di t sp r e s e n tf o r m v e r ys p e c i a lt h a n k sa l s og ot om y h u s b a n dy a n gx i n , ac o l l e g el e c t u r e ra n da m e m b e rf r o mi a s a ,w h og a v em ee n c o u r a g e m e n t ,o f f e r e dm a n yu s e f u lr e f e r e n c e m a t e r i a l sa n dm a d ep e r t i n e n tc o m m e n t si nt h ec o u r s eo fm yw r i t i n ga n dt h eh e a r t f e l t a c a d e m i ce x c h a n g ef o rm y r e w r i t i n ga n dr e d r a f t i n g f i n a l l y , ia l s o 、) i ,i s ht o t h a n ka l lt h ea u t h o r sw h o s ew o r k si n s p i r e dm ei nt h e w r i t i n go f t h i st h e s i s v c h a p t e ro n e l n t r o d u c t i o n i nt h ee p o c ho fg l o b a l i z a t i o n , a l o n g s i d e 、析lt h er a p i dd e v e l o p m e n to ft h e i n t e r n a t i o n a le x c h a n g ea n dt h ed e e p e n i n go fc h i n a sr e f o r ma n do p e n i n g - u pp o l i c y , e s p e c i a l l y 谢t l lt h eh o s to f t h e2 0 0 8o l y m p i cg a m e si nb e i j i n ga n dt h e2 0 10w o r l d e x p oi ns h a n g h a i ,c h i n ah a sa t t r a c t e dal o to ff o r e i g nt o u r i s t sd u e t oi t sl o n gh i s t o r y , b r i l l i a n tc i v i l i z a t i o na n db e a u t i f u ls c e n e r y c u r r e n t l y , c h i n ah a sb e c o m et h es e c o n d l a r g e s tc o u n t r yf o rt o u r i s mi nt h ew o r l d t h ew o r l dt o u r i s mo r g a n i z a t i o np r e d i c t s t h a tc h i n aw i l lb et h el a r g e s tn a t i o nf o rt o u r i s mi n2 0 2 0i nt h ew o r l d c h i n a so p e n i n g t ot h eo u t s i d ew o r l dh a sa l s og i v e nr i s et oar a p i ds u r g eo ft h et o u r i s mt r a n s l a t i o n t h e e n g l i s hv e r s i o n so ft o u r i s mt e x t sa l eo fg r e a ti m p o r t a n c ei nm a r k e t i n gc h i n a s a b u n d a n tt o u r i s mr e s o u r c e st oi n t e r n a t i o n a lt o u r i s t s i nt h a tc a s e ,t h et o u r i s m t r a n s l a t i o nw i l lp l a ya ne v e nm o r ei m p o r t a n tr o l ei nu p g r a d i n gc h i n a si n t e r n a t i o n a l i m a g ew h i l er e s e a r c h e so ns u c ht r a n s l a t i o nh a v ed r a w nm o r ea n dm o r ea t t e n t i o nf r o m t h el a n g u a g ec i r c l e si nc h i n a t o u r i s ti n d u s t r y 1 1r e s e a r c hb a c k g r o u n da n ds i g n i f i c a n c e t o u r i s mt e x tt r a n s l a t i o ni sc r u c i a lt ot h ep r o m o t i o no ft h ed e v e l o p m e n to f c h i n a st o u r i s mi n d u s t r yb yg i v i n gi n f o r m a t i o na b o u tt o u r i s ta t t r a c t i o n si na l le f f o r tt o a t t r a c tm o r et o u r i s t s t h i st r a n s l a t i o nn o to n l ye f f e c t i v e l yt r a n s f e r st h el a n g u a g ef o r m b u ta l s oe m b o d i e st h ec r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n i ti n v o l v e sn o to n l yt h ew r i t t e n t e x tb u ta l s o t h ee f f e c to fi n t e r p r e t a t i o n t h em a j o rf u n c t i o no ft h et o u r i s mt e x t t r a n s l a t i o ni st oc o n v e yi n f o r m a t i o nt ob r o a d e nt h et o u r i s t s h o r i z o na n di n s p i r et h e i r i n t e r e s t st oa t t r a c t i o n sb yp r o v i d i n gt h e mw i t l la ni n t r o d u c t i v et e x ta n da p p e l l a t i v e l e a f l e to ft h en a t u r e ,g e o g r a p h y , c u s t o ma n dc u l t u r eo ft h es c e n i cs p o t so rt o u r i s t r e s o r t s a sat e x tt y p ei nt h e i ro w nr i g h t , t o u r i s tt e x t sc o n s t i t u t eas o m e w h a tn e g l e c t e d g e n r ew i t h i n s e r i o u s t r a n s l a t i o ns t u d i e s t h e ya x en o tc l a s s i f i e da sl i t e r a r yt e x t s ,b u t r a t h e r , a sc u l t u r a lt e x t s al o to fs c h o l a r sb o t hi na n do u t s i d eo fc h i n a ( p uy u a n m i n g 19 8 7 ;l i uh u i m e i & y a n gs h o u k a n g19 9 6 ;y a n gy i2 0 0 3 ;k a n gn i n g2 0 0 6 ;j i a w e n b o2 0 0 3 ;z e n gl i s h a2 0 0 5 ;y a n gm i n & j ia i m e i2 0 0 3 ;w e nj u n2 0 0 2 ;r o s a l o r e ss a n z e2 0 0 3 ;h o u s e19 81 ;g u t t2 0 0 4 ;d a n n19 9 6 ,e ta 1 ) h a v ed i s c u s s e da n d c o n d u c t e ds o m ev e r yf r u i t f u lr e s e a r c h e si nt h i sr e s p e c t h o w e v e r , t h e i rr e s e a r c h e sm a i n l ya p p r o a c ht h ei s s u ef r o mt h ep e r s p e c t i v e so f c r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n , c o m p a r a t i v es t u d yb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s h , t r a n s l a t i o nm e t h o d so rt e x t u a le q u i v a l e n c e t o u r i s mt r a n s l a t i o nf a c e sm a n yc o m p l e x p r o b l e m st h a ts h o u l db es o l v e db ym e a n so fs t u d i e si nt r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c e i nt h e o r y , a sr e i s s ( 1 9 7 1 ) w r i t e s ,w h e nt h et a r g e tt e x ti si n t e n d e dt oa c h i e v eap u r p o s e o rf u n c t i o no t h e rt h a nt h a to ft h eo r i g i n a l ,f u n c t i o n a l i t yt a k e sp r e c e d e n c eo v e r e q u i v a l e n c e w h e nt h et a r g e tt e x ta d d r e s s e sa l la u d i e n c ed i f f e r e n tf r o mt h ei n t e n d e d r e a d e r s h i po ft h eo r i g i n a l ,r e a d e r - o r i e n t e d n e s st a k e sp r e c e d e n c eo v e re q u i v a l e n c e t h e r e f o r e ,t o u r i s m r e l a t e dm a t e r i a lm u s tb et r a n s l a t e di nal a n g u a g et h a ti s i m m e d i a t e l yc o m p r e h e n s i b l et ot h er e a d e r s h i p n o r d ( 2 0 01 ) h a sa l s om e n t i o n e dt h a t t h ef o r mo ft h et a r g e t e dt e x ts h o u l db ea d a p t e dt ot h et a r g e tc u l t u r en o r m sa n d c o n v e n t i o n so ft e s t t y p e ,g e n r e ,r e g i s t e ra n dt e n o rt om a i n t a i nt h ea p p e l l a t i v ef u n c t i o n i np r a c t i c e ,at o u r i s mt e x ti sas p e c i a lt e x tt y p e ,p o s s e s s i n gi t so w nc h a r a c t e r i s t i c sa n d c o n t a i n i n gal a r g ea m o u n to fi n f o r m a t i o n b e c a u s eo ft h eg r e a td i f f e r e n c e sb e t w e e n c h i n e s ea n de n g l i s hi nt h ec h o i c eo fw o r d s ,s e n t e n c es t r u c t u r e sa n dc o m p o s i t i o no fa p a s s a g e ,i ti sv e r yd i f f i c u l tt om a i n t a i nt h ei n f o r m a t i o ns t r u c t u r eo f t h es o u r c et e x ti n t h et a r g e tt e x t t h i sk i n do ft r a n s l a t i o ni st h u sd i f f e r e n tf r o mt h a to fo t h e rt e x t s a se g g i n sp u t si t , r e g i s t e ri s au s e f u la b s t r a c t i o nl i n k i n gv a r i a t i o n so fl a n g u a g e t ov a r i a t i o n so fs o c i a lc o n t e x t ( 19 9 4 :5 2 ) i ti so b v i o u st h a tt h et r a n s l a t i o no ft h e t o u r i s mt e x ti sr e l a t e dt oa n di n f l u e n c e db yr e g i s t e r t h e r ea x et h r e ea s p e c t si na n y s i t u a t i o nt h a th a v el i n g u i s t i cc o n s e q u e n c e s :f i e l d ,m o d e ,a n dt e n o r s p e c i f i c a l l y 2 s p e a k i n g ,t h i st y p eo ft r a n s l a t i o ni si n f l u e n c e db yt h et h r e ev a r i a b l e so fr e g i s t e r s ot h e a u t h o rw i l lc o n d u c tas t u d yo nt h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nt h et r a n s l a t i o no ft h et o u r i s m t e x ta n dr e g i s t e r , o rm o r ep r e c i s e l y , t h ei n f o r m a t i o nr e s t r u c t u r i n gi ns u c ht r a n s l a t i o n a n dt h et h r e ev a r i a b l e so fr e g i s t e r t h r o u g ht h et h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a ls t u d i e si nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o ri n t e n d st oo f f e r an e wa p p r o a c ht op r o c e s s i n gt o u r i s mt e x t sf r o mt h ep e r s p e c t i v eo fr e s t r u c t u r i n g l i n g u i s t i ca n dc u l t u r a li n f o r m a t i o na n dt os i m p l i f y i n gt h e 仃a n s l m i o ns t r a t e g i e s c o n c e r n i n gt h er e s t r u c t u r i n go fs u c ht e x t s t h er e s u l to ft h i sr e s e a r c hi ss u p p o s e dt o p r o v i d ea s e to fc l e a r - c u ts c h e m af o rb o t ht r a n s l a t i o nt h e o r ya n dp r a c t i c ec o n c e r n e d 1 2o b j e c t i v e so ft h e r e s e a r c h m o s to ft h es t u d i e so fr e g i s t e rg l o b e w i d ef o c u s e so nt h eg e n e r a li n t r o d u c t i o no f t h er e g i s t e rt h e o r y i t sa p p l i c a t i o nh a sb e e nm e n t i o n e di ns o m er e s p e c t s ,s u c ha si t s a p p l i c a t i o nt oo r a lc o m m u n i c a t i v ec o m p e t e n c e ,t on e w sr e p o r t so rt of o r e i g nl a n g u a g e t e a c h i n g b u ti t sa p p l i c a t i o nt ot h et o u r i s mt r a n s l a t i o nh a sn o tb e e nm u c h o b s e r v a b l e ab r i e fr e v i e wo ft h er e g i s t e rt h e o r ya n dc h a r a c t e r i s t i c so ft h et o u r i s mt r a n s l a t i o ni s n e c e s s a r y t h e r e f o r e ,a ne f f o r tw i l lb em a d et oa n a l y z et h em a t t e ri nt h ef o l l o w i n g c h a p t e r s t h i sp a p e rw i l lc o m b i n er e g i s t e ra n a l y s i s 、新t ht h ea n a l y s i so fs t y l i s t i c c h a r a c t e r i s t i c st os h e ds o m el i g h tu p o nt h et o u r i s mt r a n s l a t i o n i tw i l le x p l o r et h e t h e o r e t i c a la n dp r a c t i c a li m p a c to ft h er e g i s t e rt h e o r yo nt h et o u r i s mt r a n s l a t i o nt o i d e n t i f yt h ei m p a c tr o u t eo ft h et h r e ev a r i a b l e s ( f i e l d ,m o d e ,t e n o r ) 诵mt y p i c a la n d s p e c i f i ce x a m p l e s 1 3t h e s i ss t r u c t u r e c h a p t e ro n ei sa ni n t r o d u c t i o nw h i c hb r i e f l yi n t r o d u c e st h es t u d y , i n c l u d i n gt h e r e s e a r c hb a c k g r o u n da n dt h es i g n i f i c a n c eo fc h i n e s et o u r i s mt e x t si nt h e o r ya n di n p r a c t i c e ,f o l l o w e db yt h es t r u c t u r eo ft h et h e s i s c h a p t e rt w o ,a sal i t e r a t u r er e v i e w s e c t i o n , g i v e sag e n e r a li d e ao ft h es t u d i e s 0 1 1t h et r a n s l a t i o no ft o u r i s mt e x t s c o n d u c t e db ys c h o l a r sa l lo v e rt h ew o r l da sw e l la st h er e g i s t e rt h e o r y c h a p t e rt h r e e , 3 c h a r a c t e r i s t i c so ft h ec - et o u r i s mt e x tt r a n s l a t i o n ,c o v e r st h es c o p e ,g e n r ec o n v e n t i o n , l i n g u i s t i cs p e c i f i c i t ya n dc o n s t r a i n t so ft h ep r a c t i c eo ft h et r a n s l a t i o nf o rt h et o u r i s m t e x t c h a p t e rf o u r , t h ev a l u e so f t h er e g i s t e rt h e o r ya n di t si m p a c tu p o nt h e o r i e so ft h e t o u r i s mt r a n s l a t i o n ,e s t a b l i s h e sal i n ka sat h e o r e t i c a lf r a m e w o r kb e t w e e nt h er e g i s t e r t h e o r ya n do t h e rt r a n s l a t i o nt h e o r i e st od i s c u s st h ei m p o r t a n c eo fa p p l y i n gt h er e g i s t e r t h e o r yb yc o n n e c t i n gr e g i s t e ra n dt h et o u r i s mt e x tt r a n s l a t i o n c h a p t e rf i v ei sa c h a p t e rt od e a lw i t ht h ea p p l i c a t i o no ft h er e g i s t e rt h e o r yt ot h ep r a c t i c eo ft r a n s l a t i n g t h ec h i n e s et o u r i s mt e x t si n t oe n g l i s h i nt h i sc h a p t e r , d i f f e r e n tp e r s p e c t i v e so f a n a l y s e sa r ep r e s e n t e d ,d i f f e r e n c e sb e t w e e nc h i n e s ea n de n g l i s ha r ea l s ot a l k e da b o u t , a n dt h ei m p o r t a n c eo fi d e n t i f y i n gr e g i s t e ri nt o u r i s mt e x t sr e c e i v e si t sd u ea t t e n t i o n i t i st h u st h em o s ti m p o r t a n tp a r to ft h ep r e s e n tt h e s i s a f t e ra n a l y z i n gt h ea p p l i c a t i o no f t h er e g i s t e rt h e o r yt ot h et o u r i s mt e x tt r a n s l a t i o ni nag r e a td e t a i l ,t h ea u t h o re x p l a i n s t h ei d e a t i o n a l ,i n t e r p e r s o n a la n dc o n t e x t u a lm e a n i n g si nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n d s u m m a r i z e st h eg e n e r a lp r i n c i p l e sf o ri t c h a p t e rs i x ,a st h ec o n c l u d i n gs e c t i o na b o u t t h em a i ni d e a so ft h et h e s i s ,o f f e r ss u g g e s t i o n st ot r a n s l a t o r sa n dr e s e a r c h e r si nt h i s f i e l da n dp o i n t so u tt h el i m i t a t i o n so ft h es t u d ya sw e l la sr o o mf o rf u r t h e r i m p r o v e m e m si nt h e f u t u r e 4 c h a p t e rt w o l l t e r a t u r er e v i e w0 ft h er e l a t e dt h e o r y 2 1r e g i s t e rt h e o r y 2 1 1d e f i n i t i o n s y s t e m i ca p p r o a c h e st oc o n t e x ta r ed e r i v e df r o mt h ew o r ko fm a l i n o w s k i ( 1 9 2 3 , 19 35 ) w h oa r g u e dt h a tt e x t sh a v et ob eu n d e r s t o o di nr e l a t i o nt ot h e i rc o n t e x to f s i t u a t i o na n dc o n t e x to f c u l t u r e d e v e l o p e di nh a l l i d a y sw r i t i n gt ob eo n eo f t h em o s t i m p o r t a n tt h e o r i e so fh a l l i d a y ss y s t e m i cf u n c t i o n a lg r a m m a rw h i c hi sp e r h a p st h e m o s tw i d e l yt a u g h tv e r s i o no ff u n c t i o n f l i s m ,r e g i s t e ri sd e f i n e da s t h ec o n f i g u r a t i o n o fs e m a n t i cr e s o u r c e st h a tt h em e m b e ro ft h ec u l t u r ea s s o c i a t e s 、矶n las i t u a t i o nt y p e i t i st h em e a n i n gp o t e n t i a lt h a ti sa c c e s s i b l ei nag i v e ns o c i a lc o n t e x t ( h a l l i d a y 19 7 8 :1l1 ) c o n t e x to fs i t u a t i o ni st h e no r g a n i z e dm e t a f u n c t i o n a l l yi n t of i e l d ,t e n o r a n dm o d e a c c o r d i n gt oh i m r e g i s t e ri s ac o n f i g u r a t i o no fm e a n i n g st h a ta r e t y

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论