(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf_第1页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf_第2页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf_第3页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf_第4页
(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf_第5页
已阅读5页,还剩61页未读 继续免费阅读

(英语语言文学专业论文)翻译中的文化语境分析及其顺应性研究.pdf.pdf 免费下载

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

摘要 任何语言交际都是在特定的语境之下发生的。语境与语言交际之间 的密切关系导致了语境与翻译这种特殊的跨文化交际行为之间的重要关 系。文化语境是语境研究中一个不可或缺的重要分支。近年来,随着跨 文化交际行为的日益繁荣,文化语境对翻译的影响力也已日益凸现出来, 成为一个颇有意义的研究领域。到目前为止,关于文化语境的研究大多 还比较笼统。涉及到翻译中的文化语境研究就更是风毛麟角了。而且, 大多数国内学者多倾向于从静态的角度探讨文化语境对诸如习语、广告 等具体翻译实践的影响。因此,本文拟对翻译中的文化语境做一个详尽 的分析,并在此基础上,从顺应理论这一语用学角度进一步探讨如何动 态地处理翻译中的文化语境问题。 本文首先回顾了国内外已有的关于语境及文化语境的相关研究。在此 基础上,从三个不同的视角出发,详细探讨了翻译过程中文化语境的分 类,即:从文化的不同分类的角度出发划分的高层、大众及深层文化语 境;从翻译过程不同阶段的角度出发划分的原语文化语境、译入语文化 语境和交际者文化语境;从文学翻译的角度出发划分的内部、外部文化 语境。并进一步研究了翻译过程中文化语境两大主要功能:翻译理解阶 段的文化语境的解释功能( 主要体现在理解隐含意义和排除歧义两个方 面) ;翻译表达阶段的文化语境的制约功能。 通过上述分析可以看出,翻译中的文化语境是复杂的,多层面的, 并且在翻译过程的不同阶段发挥着不同的作用。因此,作为翻译交际活 动的中介者,译者面临着这样一个重要问题:如何恰当地处理翻译中的 文化语境? 这也正是本论文的第二个重要的研究方面。翻译过程不仅是 一个特殊的跨文化交际过程,也是一个动态过程。在这一动态翻译过程 中所涉及到的文化语境并非一成不变,而是随着交际的发展而发展,并 在翻译过程的不同阶段发挥着不同的作用。本文引入j e fv e r s c h u e r e n 的 顺应理论,并以此为理论支持,深入探讨了翻译这一特殊的跨文化交际 过程中的动态文化语境顺应模式。如模式所示:从译者的角度出发,翻 译过程可以被看作是表达阶段和理解阶段的统一体。这个统一体内包括 了原语文化语境、原文作者文化语境、译者文化语境、译入语文化语境 i i i 和目的语读者文化语境。在翻译的理解阶段,译者作为原语文本的读者 可能会受到前三种文化语境或其中任意几种语境的组合的影响,并动态 地对其做出种种顺应,以完成正确解读原语文本的交际任务。在翻译的 表达阶段,译者作为译文的作者可能会受到上述五种文化语境或其中任 意几种语境的组合的影响,并动态地对其做出顺应,以完成恰当翻译文 本的交际任务。需要指出的是,正如动态性是顺应理论的核心一样,动 态顺应也被视作是动态文化语境顺应模式的核心。译者作为交际中的协 调者,在翻译的不同阶段扮演着不同的角色,同时又动态地对相应的文 化语境做出种种顺应,以完成预期的交际任务。 关键词:语境;文化语境;顺应理论;动态文化语境顺应模式;动态性 a b s t r a c t a n yl i n g u i s t i cc o m m u n i c a t i o nc a n n o tg ow i t h o u tc e r t a i nc o n t e x t t h e c l o s er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o n t e x ta n dl i n g u i s t i cc o m m u n i c a t i o nl c a d st oa n i m p o r t a n tr e l a t i o n s h i pb e t w e e nc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o nt h a ti sv i e w e da sa s p e c i a lk i n do fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c u l t u r a lc o n t e x ti so n eo ft h e m o s ti m p o r t a n tb r a n c h e si n c o n t e x t r e c e n t l y , w i t h t h e p r o s p e r i t y o f c r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n ,t h ei n f l u e n c eo fc u l t u r a lc o n t e x to nt r a n s l a t i o n h a sb e c o m em o r ea n dm o r ep r e d o m i n a n ta n da c c o r d i n g l yo f f e r sav e r y s i g n i f i c a n ts p a c ef o ru st oe x p l o r e u pt on o w , r e s e a r c h e so nc u l t u r a lc o n t e x t a r er e l a t i v e l yg e n e r a la n dr a r e ,l e ta l o n et h es y s t e m a t i cr e s e a r c ho nc u l t u r a l c o n t e x ti nt r a n s l a t i o n b e s i d e s ,d o m e s t i cs c h o l a r su s u a l l yt e n dt os t a t i c a l l y s t u d yt h ei n f l u e n c eo fc u l t u r a lc o n t e x to ns p e c i f i ct r a n s l a t i n gp r a c t i c e s ,s u c h a st r a n s l a t i n gi d i o m s ,a d e t c t h i st h e s i sf i r s t l yr e v i e w st h er e l e v a n tl i t e r a t u r e so fc o n t e x ta n dc u l t u r a l c o n t e x tb o t ha b r o a da n dh o m e ,o nt h eb a s i so fw h i c h ,ad e t a i l e de x p l o r a t i o n o fc l a s s i f i c a t i o n so fc u l t u r a lc o n t e x tf r o mt h r e ed i f f e r e n tp e r s p e c t i v e si sm a d e , i e h i g h ,p o p u l a ra n dd e e pc u l t u r a lc o n t e x tf r o mt h ea n g l eo fc l a s s i f i c a t i o no f c u l t u r e ;s lc u l t u r a lc o n t e x t ,t lc u l t u r a lc o n t e x ta n dc o m m u n i c a t o r sc u l t u r a l c o n t e x tf r o mt h ea n g l eo fd i f f e r e n ts t a g e si nt r a n s l a t i n gp r o c e s s ;i n t e r n a la n d e x t e m a lc u l t u r a lc o n t e x tf r o mt h ea n g l eo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n n e x t ,t w o m a i nf u n c t i o n so fc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o na r ed i s c u s s e dr e s p e c t i v e l y : t h ei n t e r p r e t a t i v ef u n c t i o no fc u l t u r a lc o n t e x ta tt h eu n d e r s t a n d i n gs t a g eo f t r a n s l a t i o nw h i c hi s m a i n l y r e f l e c t e di nt w o a s p e c t s :t h e f u n c t i o no f u n d e r s t a n d i n gi m p l i c a t i o n sa n dt h ef u n c t i o no fr e m o v i n ga m b i g u i t y ;t h e r e s t r i c t i v ef u n c t i o no fb o t ht h es la n dt lc u l t u r a lc o n t e x t sa tt h ee x p r e s s i n g s t a g eo f t r a n s l a t i o n t h r o u g ht h ea b o v ea n a l y s i s ,i tc o u l d b es e e nc l e a r l yt h a tc u l t u r a lc o n t e x t i n v o l v e di nt r a n s l a t i o ni sm u l t i l a y e ra n dc o m p l i c a t e da n dp l a y sd i f f e r e n t r o l e sa td i f f e r e n t s t a g e s o ft r a n s l a t i o n s o ,a st h em e d i a t o ri nt h e c o n l l l l n l l i c a t j v ep r o c e s s0 ft r a n s l a t i 0 1 1 ,l i n e t l a l l s i a t o rl q a st oi a c es u c h a l - i i m p o r t a n tp r o b l e ma s “h o ws h o u l dt h e yp r o p e r l yd e a lw i t l n c u i t z t r a lc o n t e x t1 1 1 t r a n s a t i o n ”,w h i c hi st h es e c o n di m p o r t a n tr e s e a r c ha s p e c to ft h i st h e s i s t h e p r o c e s s o ft r a n s l a t i o ni sn o t o n l y a s p e c i a l k i n do fc r o s s c u l t u r a l c o n - 1 n l u n i c a t i o nb u t a l s oad y n a m i cc o n m a u n i c a t i o n ,w i t h i nw h i c l n ,t h e i n v o l v e dc u l t u r a lc o n t e x t sa r en o ti n v a r i a b l eb u td y n a m i c a l l yc h a n g ew i t ht h e d e v e l o p m e n to ft h ec o m m u n i c a t i v e i n f l u e n c e sa td i f f e r e n ts t a g e s o f p r o c e s so ft r a n s l a t i o na n de x e r td i f f e r e n t t r a n s l a t i o n t h i st h e s i si n t r o d u c e s j e f v e r s c h u e r e n st h e o r yo fa d a p t a t i o na n dl e ti tb et h et h e o r e t i c a ls u p p o r tt o f u r t h e rd i s c u s st h ed y n a m i cm o d e lo fc u l t u r a l c o n t e x t u a la d a p t a t i o n 1 1 1 t r a n s l a t i o n a st h em o d e ls h o w s ,f r o mt h ea n g l eo ft h et r a n s l a t o r ,t h ep r o c e s s o ft r a n s l a t i o nc a nb ev i e w e da sat i n jt yo fu n d e r s t a n d i n gs t a g ea n de x p r e s s i n g s t a g e ,i nw h i c hi n c l u d e da r ef i v e c u l t u r a lc o n t e x t s :s lc u l t u r a lc o n t e x t ,s l w r i t e r sp e r s o n a lc u l t u r a lc o n t e x t ,t r a n s l a t o r sp e r s o n a lc u l t u r a lc o n t e x t ,t l c u l t u r a lc o n t e x ta n d t lr e a d e r s p e r s o n a l c u l t u r a lc o n t e x t a tt h e u n d e r s t a n d i n gs t a g eo ft r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o r a st h er e a d e ro ft h es lt e x t m a yb ei n f l u e n c e db yt h ef i r s t t h r e ek i n d so fc u l t u r a lc o n t e x t so rc e r t a m c o m b i n a t i o n sa m o n gt h et h r e ea n dd y n a m i c a l l ya d a p tt ot h e mf o rt h ep u r p o s e o fa c h i e v i n gt h ec o m m u n i c a t i v et a s ko fc o r r e c t l yu n d e r s t a n d i n gt h es l t e x t a tt h ee x d r e s s i n gs t a g eo ft r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o ra st h ew r i t e ro ft h et l f e n d e r i n gm a yb ei nf l u e n c e db yt h ea b o v ef i v e k i n d so fc u l t u r a lc o n t e x t so r c e r t a i nc o m b i n a t i o n sa m o n gt h ef i v ea n dd y n a m i c a l l ya d a p tt ot h e r nf b rt h e p u r p o s eo fa c h i e v i n g t h ec o n n m m i c a t i v et a s ko fp r o p e r l yt r a n s l a t i n g i t s h o u l db en o t i c e dh e r et h a td y n a m i c sa st h ec o r eo ft h e o r yo fa d a p t a t i o n1 s a s ov i e w e da st h ek e yt ot h e m o d e lo fc u l t u r a lc o n t e x t u a la d a p t a t i o n f r a n s l a t 0 1 - sa sm e d i a t o _ l si nt r a n s l a t i o op l a yd i f f e l e n tr o l e si nd i f f e 】e n ts t a g e s o ft r a n s l a t i o na n dc o n s c i o u s l yo rt l n c o l - 1 s c i o u s l ym a k ed y n a m i ca d a p t a t i o n st o t h er e l e v a n tc u l t u r a lc o n t e , x t st oa c c o m p l i s hd i f f e i 。e n tc o l t l i n l _ l l l i c a t l v et a s k s k e yw o r d s :c o n t e x t ;c l i i t u r a lc o n t e x t ;t h e o r yo fa d a p t a t i o n ;m o d e l o f c u l t u r a lc o n t e x t u a la d a p t a t i o n :d y n a m i c s a c k n o w l e d g e m 哐n t s f o rt h e p a t i e n ti n s t r u c t i o n s ,i n s i g h t f u ls u g g e s t i o n s ,c o n t i n u o u s e n c o u r a g e m e n ta n dv a l u a b l ec r i t i c i s m so f f e r e dm ei nw r i t i n gt h i st h e s i s ,1 w o u l dl i k et oe x p r e s sm yd e e p e s tg r a t i t u d et om ys u p e r v i s o r , p r o f e s s o rj i m o f a n g ,w h oh a s a l s ol e dm ei n t ot h i s f a s c i n a t i n g r e s e a r c hf i e l do f c o n t r a s t i v ec u l t u r ea n dt r a n s l a t i o na n dh a sg e n e r o u s l ya n dp a t i e n t l yi m p a r t e d k n o w l e d g er e l a t e dt ot h i sf i e l dt om eo v e rt h ep a s tt h r e ey e a r s w i t h o u th e r h e l p ,i tw o u l dh a v eb e e ni m p o s s i b l ef o rt h i sp a p e rt oc o m ei n t oi t sp r e s e n t s h a p e ia mv e r yg r a t e f u lt op r o f e s s o rg a oj i a n ,p r o f e s s o rw a n gz h e n g r e na n d p r o f e s s o r h um i n g l i a n gf o rt h e i ra c a d e m i ce n l i g h t e n m e n t sa n de n t h u s i a s m w h i c hh a v eh e l p e dm eal o t 幻f u r t h e rm ys t u d i e so nt r a n s l a t i o n m y h e a r t - f e l tt h a n k sa l s og ot op r o f e s s o rn i e j i a n z h o n g ,p r o f e s s o rl i u h a i l i a n g ,p r o f e s s o ry ug u o d i n ga n d p r o f e s s o rw u y a x i n ,w h o s ec o u r s e sh a v e b e n e f i t e dm eal o ti nm y t h r e e - y e a rp o s t g r a d u a t es t u d i e s f i n a l l nia mi n d e b t e dt om yg o o df r i e n d sw e n h u ia n dm a ol i j i n gw h o h a v eg i v e nm ev a l u a b l ea d v i c ea n dc o m m e n t sa b o u tt h i st h e s i s m e a n w h i l e ,a l o to f t h a n k sa l s og ot oa l lm yc l a s s m a t e sw h oh a v eh e l p e dm ew i t hr e f e r e n c e b o o k sa n ds u g g e s t i o n s y e tih a v eo b l i g a t i o nt oc l a i mt h a tia mi n d e p e n d e n t l yr e s p o n s i b l ef o r m yt h e s i s n e e d l e s st os a y , a n ye r r o r st h a tm a yr e m a i na r es o l e l ym y r e s p o n s i b i l i t y c h a p t e r1 i n t r o d u c t i o n c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n c o n t e x ta sas i m p l el i n g u i s t i cc o n c e p th a se x p e r i e n c e dah i g hd e v e l o p m e n td u r i n g l e s st h a n1 0 0y e a r so w i n gt oi t sc l o s er e l a t i o n s h i pw i 恤l a n g u a g eu s e i ti sc o m m o n l y r e c o g n i z e dt h a tl a n g u a g ec a nn o tb et r e a t e da sa ni s o l a t e de n t i t y r a t h e r , i tm u s tb e e x p r e s s e da n di n t e r p r e t e di nas p e c i f i ce n v i r o n m e n t ,i e i nt h es p e c i f i cc o n t e x t m a n y s c h o l a r sb o t ha b r o a da n dh o m eh a v em a d ed e t a i l e dd i s c u s s i o n sa b o u tc l a s s i f i c a t i o n sa n d f u n c t i o n so fc o n t e x ti nt h ep r o c e s so fl a n g u a g ec o m m u n i c a t i o na n dh a v em a d er i c h a c h i e v e m e n t s ,r e c e n t l y , w i t ht h ep r o s p e r i t yo fc r o s s c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o n c u l t u r a l c o n t e x t ,a sa ni m p o r t a n tb r a n c ho ft h e o r yo fc o n t e x t ,h a sa t t r a c t e dm o r ea n dm o r e a t t e n t i o n sb e c a u s eo fi t sc l o s et i e sw i t hc u l t u r ea n ds 仃o n gi n f l u e n c eo nc r o s s - c u l t u r a l c o m m u n i c a t i o n 1 1t h em o t i v a t i o n ,o b j e c ta n ds i g n i f i c a n c eo ft h ep r e s e n tr e s e a r c h s i n c et h e o r yo fc o m m u n i c a t i o nw a si n t r o d u c e dt ot r a n s l a t i o n ,m a n ys c h o l a r sh a v e r e g a r d e dt r a n s l a t i o na sas p e c i a lk i n do fc r o s s - c u l t u r a lc o m m u n i c a t i o nw h i c hi n v o l v e s s w i t c h e sn o to n l yb e t w e e nt w ol a n g u a g e sb u ta l s ob e t w e e nt w oc u l t u r e s t h e r e f o r e ,f r o m c e r t a i na n g l e ,t h ec o m m u n i c a t i v ep r o c e s so ft r a n s l a t i o ni sa l s oap r o c e s so fc u l t u r a l e x c h a n g e i no t h e rw o r d s ,c o m m u n i c a t i v ep r o c e s so ft r a n s l a t i o na l w a y so c c u r si nc e r t a i n c u l t u r a lc o n t e x t t h i sc l o s er e l a t i o n s h i pb e t w e e nc u l t u r a lc o n t e x ta n dt r a n s l a t i o nm a k e s r e s e a r c h e so nc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o nb e c o m eav e r ys i g n i f i c a n ta r e a i na d d i t i o n , w i t ht h ed e n o t a t i o no fc u l t u r a lc o n t e x tb e i n ge x p e n d i n ga n di t sc o n n o t a t i o nb e c o m i n g m u c hr i c h e rt h a nb e f o r e ,i n f l u e n c eo fc u l t u r a lc o n t e x to nt r a n s l a t i o ni sb e c o m i n gs t r o n g e r a n ds p o n g e r t h e r e f o r e ,d e t a i l e da n ds y s t e m a t i ca n a l y s i so fd e f i n i t i o n s ,c l a s s i f i c a t i o n sa n d f i m c t i o n so fc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o nw i l lb ev e r yn e c e s s a r ya n dm e a n i n g f u la n dt h u s b e c o m e so n eo f t h em a i ns t u d y i n go b j e c t so f t h ep r e s e n tt h e s i s i nt h el i g h to ft h eg r e a ti n f l u e n c eo fc u l t u r a lc o n t e x to nt r a n s l a t i o n ,s c h o l a r sa l s o p r o b e di n t oe f f e c t i v ew a y so fd e a l i n gw i t hc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o n i nr e c e n ty e a r s , d o m e s t i cr e s e a r c h e so nc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o nh a v ea p p e a r e db u tw e r ea l m o s t s t a t i c o r i e n t e d a sam a r e ro ff a c t ,t r a n s l a t i o ni sad y n a m i cp r o c e s so fc o m m u n i c a t i o n ,i n w h i c ht r a n s l a t o ri si nt h em i d d l e ,p l a y st h er o l eo fm e d i a t o rb e t w e e ns lw r i t e ra n dt l r e a d e ra n df a c e sm u l t i - l a y e ra n dd y n a m i cc u l t u r a lc o n t e x t sa sw e l l w i t ht h ed e v e l o p m e n t 1 e x p l o r a t i o n so f c u l t u r a l c o n t e x ta n d i t s a d a p t a n i i t y i n 【t r a n s l a t i o n o fc o m m t m i c a t i v ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,c u l t u r a lc o n t e x t si n v o l v e da l s oc h a n g ea n d e x e r tv a r i o u si n f l u e n c e sa td i f f e r e n ts t a g e so ft r a n s l a t i o nt o o c o n s e q u e n t l y , ad y n a m i c r e s e a r c ho i lc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o ni sn e e d e do nab a s i so faf u l ld i s c u s s i o no f c l a s s i f i c a t i o n sa n df i m c t i o n so fc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o n g u i d e db yj e f v e r s c h u e r e n st h e o r yo fa d a p t a t i o n ,t h ep r e s e n tt h e s i si sg o i n gt oe x p l o r et h ed y n a m i c m o d e lo fc u l t u r a lc o n t e x t u a la d a p t a t i o ni nt r a n s l a t i o nw h i c hb e c o m e st h es e c o n ds t u d y i n g o b j e c to ft h i ss t u d y , i nh o p e so ff i n d i n go u t ,w i t ht h ec h a n g e si nt r a n s l a t o r ss t a t u s ,w h a t c u l t u r a lc o n t e x t sm a yb ed y n a m i c a l l ya d a p t e dt oa td i f f e r e n ts t a g e so ft r a n s l a t i o nt o a c h i e v ed i f i e r e n tc o m m u n i c a t i v et a s k s e x p l o r a t i o n so fc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o na n dt h ed y n a m i cm o d e lo fc u l t u r a l c o n t e x t u a la d a p t a t i o na r ev a l u a b l et oa n s w e rt h ef o l l o w i n gq u e s t i o n s : 1 h o ws h o u l dt h et r a n s l a t o rv i e wc u l t u r a lc o n t e x ti nt r a n s l a t i o n ? 2 h o wd o e sc u l t u r a lc o n t e x ti n f l u e n c et h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n ? 3 h o ws h o u l dt h et r a n s l a t o rd y n a m i c a l l yd e a lw i t ht h ec u l t u r a lc o n t e x ti nd i f f e r e n t s t a g e so ft r a n s l a t i o n ? a sar e s u l to fs u c c e s s f u l l ya n s w e r i n gt h e s eq u e s t i o n s ,t r a n s l a t o r sm a yb ec a p a b l eo f c o r r e c t l yj u d g i n g ,w e i g h i n ga n df i n a l l yd e a l i n gw i t ht h ec u l t u r a lc o n t e x t s i n v o l v e da t d i f f e r e n ts t a g e so ft r a n s l a t i o nw h e nt h e ym e e tm e s s a g e sw i t hc u l t u r a ld e p o s i t s a n d t h r o u g hp r o p e r , f l e x i b l ea n dd y n a m i ca d a p t a t i o n st os o m ec u l t u r a lc o n t e x t s ,t h e yc o u l d s m o o t h l ya c h i e v et h e c o m m u n i c a t i v et a s k so fu n d e r s t a n d i n gt h es lt e x ta tt h e u n d e r s t a n d i n gs t a g eo f t r a n s l a t i o na n dt r a n s l a t i n ga tt h ee x p r e s s i n gs t a g eo f t r a n s l a t i o n b e s i d e s ,r e s e a r c h e si n t h i st h e s i sm a ya l s oc o n t r i b u t et oo f f e r i n gs o n l ec r i t e r i o n s t ot r a n s l a t i n gc r i t i c sw h oc a ne v a l u a t et h eq u a l i t i e so fd i f f e r e n tt r a n s l a t o r s r e n d e r i n go f m e s s a g e sw i t hc u l t u r a ld e p o s i t st h r o u g ha n a l y z i n gw h a tc u l t u r a lc o n t e x t sb e i n ga d a p t e d 1 2t h et h e o r e t i c a ls u p p o r ta n dr e l e v a n ts t u d y i n ga p p r o a c h e so ft h i s r e s e a r c h t h eb e l g i a np r a g m a t i s tj e fv e r s c h u e r e n ( 19 9 9 ) u n d e r s t a n d sm a de l u c i d a t e s p r a g m a t i c sf r o man e wa n g l e i nh i su n d e r s t a n d i n gp r a g m a t i c s ,v e r s c h u e r e np r o p o s e sa p r a g m a t i cp e r s p e c t i v eo nl a n g u a g eu s ea n da s s l 3 i n e sl a n g u a g eu s et ob eac o n t i n u o u s m a k i n go fl i n g u i s t i c c h o i c e sw i t hd i f f e r e n td e g r e eo fs a l i e n c ef o r t h ep u r p o s eo f 2 c h a p t e r1 i n t r o d u c t i o n a d a p t a t i o n t h ea u t h o rh o l d st h a tt r a n s l a t i o n i ne s s e n c er e p r e s e n t sap r o c e s so f c o n t i n u o u sm a k i n go fc h o i c e s ,i nw h i c ht h et r a n s l a

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论