




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
翻译硕士专业学位设置方案 2012-4-24 点击:77 (2007年1月国务院学位委员会第二十三次会议审议通过) 一、为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。 二、翻译硕士专业学位的英文名称为“Master ofTranslation and Interpreting”,英文缩写为MTI。 三、翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。 四、翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。 五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。 六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。 七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。 八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。 九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。 十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。 十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。 十二、翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。 十三、翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲 2012-4-24 点击:71 全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试 考试总纲 总 则 全国翻译硕士专业学位教育指导委员会在全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案(见学位办200923号文)中指出,MTI教育的目标是培养高层次、应用型、专业性口笔译人才。MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。全日制MTI的招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。 根据全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案以及教学司200922号文件精神,现制定全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲。 一、考试目的 本考试旨在全面考察考生的双语(外语、母语)综合能力及双语翻译能力,招生院校根据考生参加本考试的成绩和政治理论的成绩总分(满分共计500分),参考全国统一录取分数线来选择参加复试的考生。 二、考试的性质与范围 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元政治理论之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试翻译硕士X语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试X语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对)以及第四单元专业基础课考试汉语写作与百科知识。翻译硕士X语重点考察考生的外语水平,总分100分,X语翻译基础重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,汉语写作和百科知识重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司200922号文件) 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。 2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。 3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。 四、考试时间与命题 每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试翻译硕士X语、基础课考试X语翻译基础及专业基础课考试汉语写作和百科知识考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。 五、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,试题在各项试题中的分布见各门“考试内容一览表”。 六、考试内容 见以下分别表述。 翻译硕士X语考试大纲 X语翻译基础考试大纲 汉语写作与百科知识考试大纲 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试 翻译硕士X语考试大纲 一、考试目的:翻译硕士X语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。 二、考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。 三、考试基本要求 1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 3具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。 五、考试内容: 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。 I词汇语法 1. 要求 1)词汇量要求: 考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。 2)语法要求: 考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。 2. 题型: 多项选择或改错题 II. 阅读理解 1. 要求: 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。 2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。 2. 题型: 1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力) 本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。 III外语写作 1. 要求: 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。 2. 题型:命题作文 翻译硕士X语考试内容一览表序号考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择或改错30602阅读
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2024四川航空股份有限公司成熟航权时刻协调员社会招聘笔试参考题库附带答案详解
- 七年级道德与法治上册 第四单元 生命的思考 第八课 探问生命 第一框 生命可以永恒吗教学设计 新人教版
- 九年级历史下册 第三单元 第9课 世界战火的重燃教学设计 冀教版
- 人教版三年级下册4 两位数乘两位数笔算乘法教案
- 人教版五至六年级第六章 球类运动第二节 小足球教学设计
- 五年级信息技术上册 第3课 未来的电脑教学设计 华中师大版
- 人教精通版三年级下册Recycle 1教案
- 初中物理第2节 光的反射教学设计及反思
- 服务话术规范与标准培训
- 人教部编版三年级上册18 富饶的西沙群岛表格教案及反思
- 茶叶委托加工协议书
- 谈判:如何在博弈中获得更多
- 社会学知识竞赛(58道含答案)
- 中国理念的世界意义智慧树知到答案章节测试2023年东北师范大学
- 苏教版四年级下册数学期中复习
- 2023年深圳市医疗保障局光明分局公开招聘一般类岗位专干1人模拟检测试卷【共1000题含答案解析】
- 常用消毒剂分类及消毒方法演示文稿
- GB/T 1174-1992铸造轴承合金
- GB 4789.3-2016食品安全国家标准食品微生物学检验大肠菌群计数
- 化学反应的限度和化学反应条件的控制 课件
- GA 526-2010监室门
评论
0/150
提交评论