




全文预览已结束
下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
第三部分 中考题型攻略 题型四 句子翻译,一、要明确命题意图,做到有的放矢 一般来说,句子翻译都有明显的考查意图,要 么是考查某个词的用法或习惯表达,要么是考查某 个句型的结构或搭配,要么是考查某条语法规则的 具体运用等。在做题时要明确命题者的考查意图, 有针对性的翻译。,解题方法与技巧,二、注意英语表达习惯及英汉两种语言的差异 由于民族、文化、历史等方面的原因,英汉两种语言在表达方面有许多不同之处,千万不要用汉语的习惯硬套英语句型。 三、不要逐字翻译,或译成中国式英语 不少同学在做翻译练习时往往有逐字翻译的习惯。如:“我工作很忙”,翻译成了“My work is,very busy.”。而正确的表达是:Im very busy.。这类问题考生在平时要予以重视。 四、注意词形变化,弄清句子结构 在做句子翻译题时,要注意单词的词形变化,如名词的单复数,动词的时态、语态及非谓语动词,形容词、副词的比较级和最高级等。此处,还,需要注意句型句式、连接词、主谓一致等。 总之,除了掌握正确的解题思路和技巧外,重要的是平时要积累词汇及语法知识,以及考试时要认真、细致、全面考虑。,现学现用,
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 信息咨询合同标准文本 英语
- 免烧砖买卖合同标准文本
- 公路机电合同样本
- 个人资金托管合同标准文本
- 中标多家医院项目合同样本
- 产品股权合同样本
- 企业废料收购合同样本
- 个人档案合同标准文本
- 策划调酒师考试的多元练习试题及答案
- 2025上海市郊区土地流转承包合同(I)
- 基坑工程土方开挖支护与降水监理实施细则
- 江苏徐州市深地科学与工程云龙湖实验室社会招考聘用9人模拟试卷【附答案解析】
- 土方回填施工记录表
- 植物根茎叶课件
- 反生产行为讲稿
- 施工现场消防安全技术交底
- 冀教版二年级语文下册看图写话专项加深练习题含答案
- 焊接工艺评定及焊接工艺技术评定管理标准
- 洗衣房各岗位工作流程
- 基于SWOT分析的义乌市现代物流业发展研究
- 基于自适应滤波对音频信号的处理详解
评论
0/150
提交评论