已阅读5页,还剩9页未读, 继续免费阅读
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
简明法语教程上册课后翻译答案2这是夏尔吗?Est-cequecestCharles?对,这是夏尔。oui,cestCharles.他是干什么的?Quefait-il?他是邮递员。Ilestfacteur.丽娜是研究员。Linaestchercheur.帕斯卡尔是服装设计师。Pascaleststyliste.3雅克是邮递员。他住在巴黎。Jacquesestfacteur.IlhabiteParis.维罗尼克是电影编导者。他住在日内瓦。Vroniqueestcinaste.EllehabiteGenve.雅克林是演员。她住在北京。Jacquelineestactrice.EllehabiteBeijing.菲利普是研究员。他住在伯尔尼。Philippeestchercheur.IlhabiteBerne.5这是什么?Quest-cequecest?这是一辆汽车。Cestunevoiture.这辆车是玛丽的吗?Est-cequecestlavoituredeMarie?是的,是玛丽的汽车。Oui,cestlavoituredeMarie.这位是谁?Quiest-ce?这位是莫尼克。她是化学家。CestMonique.Elleestchimiste.6这是什么?Quest-cequecest?这些是长凳。Cesontdesbanc.这些是录音机吗?Est-cequecesontdesmagntophones?不,不是录音机,是收音机。Non,cenesontpasdesmagntophones.Cesontdesradios.这些是雅克的磁带吗?Est-cequecesontlescassettesdeJacques?不,不是雅克的磁带。是帕斯卡尔的磁带。Non,cenesontpaslescassettesdeJacques.CesontlescassettesdePascal.7短语录音机在桌子上。Lemagntophoneestsurlatable.照片在墙上。Laphotoestsurlemur.摩托车在门前。Lamotoestdevantlaporte.吸尘器在椅子后面。Laspirateurestderrirelachaise.报纸在小说下面。Lejournalestsousleroman.皮埃尔在汽车里。Pierreestdanslavoiture.句子我是中国人,我住在北京。JesuisChinois,jhabiteBeijing.勒努先生不是法国人,他不住在巴黎。MonsieurRenounestpasfranais,ilnhabitepasParis.维罗尼克不是大学生,她是教师。Vroniquenestpastudiante,elleestprofesseur.这几位是记者。Ilssontdesjournalistes.她是日本人。ElleestJaponaise.尼赛特和纳塔利是大学生。NisetteetNathaliesonttudiantes.8我家住在北京。我父亲是教师,我母亲是医生我有一个妹妹,但我没有兄弟。我妹妹11岁,她在上学。MafamillehabiteBeijing.Monpreestprofesseur,mamreestmdecin.Jaiunesur,maisjenaipasdefrre.Masuraonzeans,ellevalcole.夏尔25岁。他在一家工厂工作。Charlesavingt-cinqans.Iltravailledansuneusine.我名叫李宏,我21岁。我是北京外国语学院的大学生。emappelleLiHong.Jaivingtetunans.JesuistudiantlInstitutdesLanguestrangresdeBeijing.9你们是大学生吗?Est-cequevoustestudiants?是的,我们学法语,我们是三年级学生。Oui,nousapprenonslefranais,noussommesentroisimeanne.你们也学英语吗?Vousapprenezaussilanglais?是的,英语是我们的第二外语。Oui,langlaisestnotredeuximelanguetrangre.英语难吗?Est-cequelanglaisestdifficile?英语难,但我们做很多练习。Oui,langlaisestdifficile,maisnousfaisonsbeaucoupdexercices.10夫人,您好!我是记者。Bonjour,Madame!Jesuisjournaliste.您好,先生!您是从巴黎来的吗?Bonjour,Monsieur!VousvenezdeParis,nest-cepas?是的,我从巴黎来。Oui,jeviensdeParis.您叫什么名字?Commentvousappelez-vous?我叫皮埃尔。JemappellePierre.请问您多大年龄了?Quelgeavez-vous,silvousplat?我26岁了,但我当记者已有五年了。Jaivingt-sixans,maisjesuisjournalistedepuiscinqans.11请问,这支钢笔式您的吧?Silvousplat,cestyloestvous?是的,这是我的,谢谢!您是法语系的学生吧?Oui,cestmoi,merci.tes-voistudiantdansleDpartementdefranais?不,我在英语系,但我也学法语。Non,jesuisdansleDpartementdanglais,maisjapprendsaussilefranais.你们课多吗?Avez-vousbeaucoupdecours?我们每星期有四节法语课,不过从星期一到星期六我们都有英语课。Nousavonsquatrecoursdefranaisparsemaine,maisnousavonsdescoursdanglaisdulundiausamedi.你们班里有外国学生吗?Ya-t-ildestudiantstrangresdansvotreclasse?有三个日本人、两个朝鲜人,但大家都讲英语。IlyatroisJaponais,deuxCorens,maistoutlemondeparleanglais.您的法语讲的不错,祝贺您。Vousparlezbienfranais,mesflicitations.12请问,杜瓦尔先生住在几层?queltagehabiteMonsieurDuval,silvousplat?他住在第七层。Ilhabiteauseptimetage.这座楼里有电梯吗?Est-cequilyaunascenseurdanscetimmeuble?有,在那边呢。如果您愿意,跟我来吧。Oui,ilestl-bas.Sivousvoulez,vouspouvezmesuivre.谢谢您,您真热情。您不是看门人把?Merci,voustesvraimentgentil.Vousntespasconcierge?不,我是工程师,但现在退休了。Non,jesuisingnieur,maisjesuislaretraite.请问,您多大岁数了?Quelgeavez-vous,silvousplat?我70岁了,已经退休10年了。Jaisoixante-dixans,maisjesuisenretraitedepuisdixans.13请问,您这儿有出租的套房吗?Silvousplat,vousavezunappartementlouer?我们这儿有两间一套的。Nousavonsunappartementdedeuxpices.房租每月多少?Leloyerestdecombienparmois?2200法郎。Deuxmilledeuxcentfrancs.套房里有洗澡间和厨房吧?Ya-t-ilunesalledebainetunecuisinedanscetappartement?有,这是套房的平面图。Oui,voicileplandelappartement.很好,我想租这套房。Trsbien,jeveuxlouercetappartement.阶段复习这些书是保尔的。CeslivressontPaul.这些自行车是谁的?quisontcesvlos?他们班里有许多外国学生Ilyabeaucoupdtudiantstrangersdansleurclasse.她在巴黎已经三天了。ElleestParisdepuistroisjours.我不做电梯,我喜欢爬楼梯。Jeneprendspaslascenseur,jaimeprendrelescalier.你们有许多报纸和杂志吗?Avez-vousbeaucoupdejournauxetderevues?星期天,他们常来看望他们的朋友。Ledimanche,ilsviennentsouventvoirleursamis.我的办公室在一家银行附近。Monbureauestprsdunebanque.您想租一辆自行车吗?Voulez-vouslouerunvlo?马丁先生已经退休。现在他在美国旅行。M.Martinestenretraite.Ilvoyageauxtats-Unis.14请问几点了?Quelleheureest-il,silvousplat?现在是九点二十五分。Ilestneufheuresvingt-cinq.你今天下午去办公室吗?Est-cequetuvasaubureaucetaprs-midi?是的,我马上就去。Oui,jyvaistoutdesuite.保尔今天迟到了,因为他的手表慢了十分钟。Paulestenretardaujourdhui,parcequesamontreretardededixminutes.每天早晨,他开车去学校。Touslesmatins,ilvalcoleenvoiture.这儿噪音太大,你要想说话就得大声喊。Lebruitesttropfortici.Situveuxparler,tudoiscrier.他们有许多工作,每天回家很晚。Ilsontbeaucoupdetravailetilsrentrenttrstardlamaisontouslesjours.15今天我又许多作业要做。晚上我不能和你去看电影了。Aujourdhui,jaibeaucoupdedevoirsfaire.Jenepeuxpasalleraucinmaavectoicesoir.你什么时候去看同学?Quandvas-tuvoirtoncamaradedeclasse?中国儿童6岁开始上小学。Lesenfantschinoisentrentlcoleprimairelgedesixans.除星期六下午和星期日以外,我们每天都有课。Nousavonsdescourstouslesjours,sauflesamediaprs-midietledimanche.这个女孩很懒,从来不帮助她父母做家务。Cettefilleestparesseuse,ellenaidejamaissesparentsfairelemnage.我们七月初考试。你们什么时候考试?Nouspassonslesexamensdbutjuillet.Quandlespassez-vous?你兄弟(身体)好吗?我很少见到他。Commentvavotrefrre?Jenelevoispasbeaucoup.他很好,谢谢。不过目前他不在北京。Ilvatrsbien,merci.MaisencemomentilnestpasBeijing.16法译汉帕斯卡尔不在,他在度假。Pascalnestpasl,ilestenvacances.你什么时候去度假?Quandpartez-vousenvacances?你们去哪儿度假?Oallez-vouspasservosvacances?他总是很忙,没有时间度假。Ilatoujoursbeaucoupdetravail,ilnepeutpasprendresesvacances.在法国,大学生的假期很长。EnFrance,lesvacancesdestudiantssonttrslongues.六月份,学生经常谈论的话题是假期。Aumoisdejuin,leslvesparlentbeaucoupdeleursvacances.汉译法菲利普是一个工人的儿子,他在一家汽车制造厂工作。他非常喜欢自己的工作。Philippeestfilsdouvrier,iltravailledansuneusinedevoitures.Ilaimebeaucoupsontravail.皮埃尔今天病了,他不得不呆在家里。Pierreestmaladeaujourdhui,ilestobligderesterlamaison.这个星期天我们到乡下去,我们将和农民一起到田里劳动。Cedimanchenousallonslacampagne,nousallonstravaillerensembleaveclespaysantsauxchamps.今天下午,我们要接待几位外国学生。他们都懂汉语。Cetaprs-midi,nousallonsrecevoirdestudiantstrangers.Ilscomprennenttouslechinois.他每天起得很早,因为他的办公室离家很远。Ilselvettlematin,carsonbureauestloindechezlui.我不能再等他了,请您原谅。Jenepeuxpluslattendre,jevouspriedemexcuser.我父亲病了,我不得不请几天假。Monpreestmalade,jesuisobligdeprendrequelquesjoursdecong.17-您认识这位先生吗?-Connaissez-vouscemonsieur?-认识,他是我弟弟的老师。-Oui,jeleconnais,cestleprofesseurdemonfrre.-我向您介绍一下我的同事;马丁先生和杜瓦尔先生。他们刚刚从英国来。-Jevousprsentemescollgues;MonsieurMartinetMonsieurDuval,ilsviennentdarriverdAngleterre.-我非常高兴和你们相识。我叫菲利普-Jesuistrscontentdefairevotreconnaissance.JemappellePhilippeMorin,jesuisjournaliste.每个人都应该排队。Toutlemondedoitfairelaqueue.玛丽十八岁了。她想自立,不再向父母要钱。她经常去商店或饭馆工作。Marieadix-huitans.Elleveuttreindpendanteetnedemandeplusdargentsesparents.Ellevasouventtravaillerdansdesmagasinsourestaurants.-保尔能接受这项工作吗?Paulpeut-ilacceptercetravail?-他不会拒绝这项工作。Ilnelerefusepas.18这个地区有许多漂亮的教堂。Ilyabeaucoupdebellesglisesdanscettergion.她利用假期去调查工人的生活。Elleprofitedesesvacancespourfaireuneenqutesurlaviedesouvriers.他的录音机坏了,他想让人修理一下。Sonmagntophonetombeenpanne,ilveutlefairerparer.今天天气不错,你愿意和我们一起去郊游吗?Aujourdhuiilfaitbeau,voulez-vousfairedesexcursionsavecnous?他病得很重,是不是应该马上通知他的父母?Ilestsrieusementmalade,est-cequilfautprvenirsesparentstoutdesuite?在中国北方,冬天非常冷,经常下雪。DansleNorddelaChine,ilfaittrsfroidsenhiveretilneigesouvent.伦敦是一座美丽的城市,但秋天天气不好。法国人不喜欢在秋季去伦敦度假。Londresestunebelleville,maisilnyfaitpasbeauenautomne.LesFranaisnaimentpasyallerenautomnepourpasserlesvacances.您再等几分钟吧,经理先生马上就到。Attendezencorequelquesminutes,ledirecteurvaarrivertoutdesuite.阶段复习我们几点钟出发?quelleheurenouspartons?我们九点半出发,现在我要把这些练习做完。Nouspartonsneufheuresetdemie,maintenantjedoisfinircesexercices.你可以星期三来,我星期三没有课。Vouspouvezvenirmercredi,jenaipasdecoursmercredi.记者刚刚对失业问题进行了报道。Lesjournalistesviennentdefaireunreportagesurlesproblmesdechmage.你是否愿意把你的中国朋友向我介绍一下?Voulez-vousmeprsenter(unpeu)vosamischinois?马上要下雨了,你们别去看电影了。Ilvapleuvoir,nallez-vouspasaucinma.孩子们在十一或十二岁进入中学,在那里学习六年。Lesenfantsentrentlcolesecondairelgede11ou12ansetilsyfontdestudespendantsixans.在中国,家长们很重视子女的学习。EnChine,lesparentsdonnentunegrandeimportanceauxtudesdeleursenfants.19我只有五分钟时间。Jenaiquecinqminutes.她只懂法语。Ellenecomprendquelefranais.早晨只有一班火车。Ilnyaquuntrainpourlematin.他只有16岁。Ilnaqueseizeans.他们只邀请皮埃尔和玛丽。IlsninvitentquePierreetMarie.别忘了您的旅行箱。Noubliezpasvotrevalise.夏尔和莫尼克是法国人,他们想去中国旅行。CharlesetMoniquesontFranais,ilsveulentfaireunvoyageenChine.我们请您不要在教师里吸烟。Nousvousprionsdenepasfumerdanslaclasse.他希望我们能够准时到达。Ilesprequenousarrivonslheure.飞机将在16点47分降落。Lavionvaatterrirseizeheuresquarante-sept.我能把提包放在这儿吗?Puis-jemettrelesacici?别等他们了。他们有许多东西要申报。Nelesattendezpas,ilsontbeaucoupdechosesdclarer.经理先生有许多工作要做,他只有在星期六和星期日才回家。Ledirecteurabeaucoupdetravailfaire,ilnerentrechezluiquelesamedietledimanche.20我已经三各月没有收到他的信了。Celafaittroismoisquejenaipasreusalettre.出发之前,他曾给保尔拍去一份电报。Avantdequitter,ilaenvoyuntlgrammePaul.你们上星期看法国电影了吗?Avez-vousvudesfilmsfranaislasemainedernire?如果你们想订机票,请填写这张单子。Sivousvoulezrserverdesbilletsdavion,remplissezcetterfiche,silvousplat.他把钥匙放在哪里了?Oest-cequilamislacl?我们租下一套带厨房和洗澡间的住房,房租每月2500法郎。Nousavonslouunappartementaveccuisineetsalledebains;leloyerestde2500francsparmois.这是一家四星级旅馆,房间很舒适。Cestunhteldequatretoiles,leschambressontconfortables.如果您需要我们的帮助,请在明天早晨给我们打电话。Sivousavezbesoindenotreaide,appelez-nousdemainmatin,silvousplat.21明天我去看望一位法国朋友,她是今天上午到北京的。Demainjevaisvoiruneamiefranaise,elleestarriveBeijingcematin.您是什么时候认识保尔的?Quandavez-vousconnuPaul?她长的很想她母亲。Elleressemblebeaucoupsamre.我弟弟现在在广州工作,我们已经半年没有见面了。MonfrretravailleGuangzhou.Celafaitsixmoisquenousnenoussommespasrevues.你在进他的办公室前,请按门铃。Sonnezlaporte,silvousplat,avantdentrerdanssonbureau.她们在一起时,经常谈论她们的孩子。Quandellessontensemble,ellesparlentsouventdeleursenfants.他只在法国呆了三个月,但他结识了很多法国朋友。IlnestrestquetroismoisenFrance,maisilaconnubeaucoupdamisfranais.马丁夫人不在家,她去商店了。MadameMartinnestpaslamaison,elleestalleaumagasin.22今天下午是谁给你打来的电话?Quivousaappelcetaprs-midi?今天我感觉身体不太好。Jenemesenspastrsbienaujourdhui.她太累了,别叫醒她。Elleesttropfatigue,nelarveillezpas.我需要50法郎,你能借给我吗?Jaibesoinde50francs,pouvez-vousmenprter?请给我接法语系主任的电话。Jevouspriedemepasserledirecteurdudpartementdefranais.今晚我没空儿,不能和你们一起出去了。Jenesuispaslibrecesoir,jenepeuxpassortiravecvous.咱们什么时候能在见面?Quandest-cequenouspouvonsnourrevoir?他们常常到中国餐馆吃饭,因为他们都非常喜欢中国的菜肴。Ilsvontsouventaurestaurantchinois,parcequilsadorentlacuisinechinoise.23-您喝一杯茶吗?-Voulez-vousduth(untassedeth)?-不,谢谢,我晚上不喝茶。-Non,merci,jeneprendspasdethlesoir.-您喝葡萄酒还是喝咖啡?-Voulez-vousduvinoudelabire?-我从来不喝葡萄酒,请给我一点啤酒。-Jeneprendsjamaisdevin,donnez-moiunpeudebire,silvousplat.-您早晨喝咖啡吗?-Vousprenezducaf,lematin?-是的,我喝咖啡,我非常喜欢咖啡。-Oui,jeprendsducaf,jaibeaucouplecaf.-您晚上有时间看书吗?-Avez-vousletempsdelirelesoir?-没有时间,我要干家务活儿。-Non,jenaipasdetemps,jedoisfairelemnage.-这个星期天你想和我们一起去乡下玩吗?-Voulez-vousallerlacampagneavecnouscedimanche(或:dimancheprochain)?-不,我不想去。-Non,jeneveuxpasyaller.24由于偷懒,保尔没有通过这次考试。Commeiltaitparesseux,Paulnestpasrussicetexamen.这些座位是为孩子们准备的,请您别坐在那儿。Cesplacessontrservesauxenfants,nousvousprionsdenepasvousasseoirl.我了解农村,因为我在乡下住过两年。Jeconnaislacampagne,parcequejaihabitpendantdeuxans.(那时候)马丁先生有空儿时,喜欢与妻子和孩子们聊天。(cettepoque)quandM.Martinavaitdutemps,ilaimaitbavarderavecsafemmeetsesenfants.他的朋友敲门时,他正在听录音。Quandsonamiafrapplaporte,iltaitentraindcouterunenregistrement.对我来说,时间比任何东西都重要。Pourmoi,letempspasseavanttoutautrechose.老师走进教室时,学生们正在唱歌。Quandleprofesseurestentrdanslaclasse,lestudiantstaiententraindechanter.开车的人见我招手,便把车停下了。Quandleconducteuravuquejefaisaissigne,ilsestarrt.阶段复习-您喝咖啡,对不对?-Voulez-vousducaf,nest-cepas?-是的,请给我一点儿咖啡。-Oui,donnez-menunpeu.-他是什么时候带孩子去学校的?-Quanda-t-ilemmensonenfantlcole?-半小时以前。-Ilyaunedemi-heure.-你没有给玛丽打电话吗?-VousnavezpasappelMarie?-打过,但没有人接。-Si,maisilnyavaitpersonne.-他把什么东西忘在旅馆里了?-Quest-cequelleaoublilhtel?-她把雨伞忘在旅馆里了。-Elleaoublisonparapluielhtel.-你把新同学介绍给大家了吗?-Avez-vousdjprsentvosnouveauxcamaradestoutlemonde?-介绍过了。-Oui,jelesaidjprsents.-你拜访过这位女演员了吗?-Avez-vousdfrenduvisitecetteactrice?-还没有,我明天去拜访她。-Pasencore,jevaisluirendrevisitedemain.电话铃响了,他正在睡觉。Quandletlphoneasonn,iltaitentraindedormir.那一年,他16岁,他和父亲在一家工厂做工。Cetteanne-l,ilavaitseizeans,iltravaillaitavecsonpredansuneusine.已经九点了,玛丽还没有回来。她的父母既担心又气愤。Iltaitdjneufheures,Marienestpasencorerevenue.Sesparentstaientinquietsetfurieux.那时候,他的法语讲的不好,因此没有同意做驻外记者。cettepoque,commeilneparlaitpastrsbienfranais,ilnapasacceptdtreenvoyltrangercommejournaliste.他感到有些冷,于是走进一家咖啡馆,向老板要了一杯咖啡。Ilavaitunpeufroid,ilestalorsentrdansuncafetademanduncafaupatron.天开始下雨了,但鸟儿仍在树上鸣叫。Lapluiesestmisetomber,maislesoiseauxchantaientencoredanslesarbres.25我们学校今年要为500名新生准备录音机。Notrecoledoitprvoirdesmagntophonespour500nouveauxtudiants.自1979年以来,中国人民的生活水平有了很大提高。Depuis1979,leniveaudeviedupeuplechinoisabeaucoupaugment.在中国,现在许多家庭都有电冰箱,因此可以买好一星期的食物。EnChine,beaucoupdefamillesontunrfrigrateur,onpeutfairedesprovisionspourunesemaine.由于这里街道狭窄,交通经常堵塞。有时候人们不行比乘车还走得快。Commelesruessonttroitesici,lacirculationestsouventbloque.Parfoisonvaplusvitepiedquenvoiture.您认识那位穿红裙子的姑娘吗?Connaissez-vouslajeunefillequiestenroberouge?这是我的同学李东,他在学习上给了我很多帮助。CestmoncamaradeLiDong,quimabeaucoupaiddansmestudes.我弟弟并不比你弟弟笨,但他光知道贪玩。Monfrrenestpasmoinsintelligentquetonfrre,maisilnepensequjouer.这家超级市场地处郊外,在那儿什么东西都能买到,而且价格比其他商店便宜。Danscesupermarch(cettegrandesuperface)situendehorsdelaville,ontrouvetoutettoutestmoinscherquedanslesautresmagasins.26中国位于亚洲东部,是亚洲最大的国家。LaChinesetrouvedanslestdelAsie,cestleplusgrandpaysdelAsie.中国的面积为960万平方公里,比加拿大略小一些。LasuperficiedelaChineestdeneufmillionssixcentmillekilomtrescarrs,elleestunpeupluspetitequeleCanada.中国的主要邻国有日本、朝鲜、蒙古、俄罗斯、印度等。LesprincipauxvoisinsdelaChinesont:leJapon,laCore,laMongolie,laRussieetlInde.中国的东部濒临太平洋。LaChineestbaignelEstparlOcanPacifique.中国最大的三座城市是北京、上海、广州。LestroisvilleslesplusgrandesdelaChinesont:Beijing(Pkin),ShanghaietGuangzhou.三条大河横贯中国:长江、黄河、珠江、TroisgrandsfleuvesparcourentlaChine.Ilssont:lefleuveYangts(lefleuveBleu),lefleuveJauneetlariviredesPerles.中国有高大的山脉、广阔的平原和丘陵。Ilyadehautesmontagnes,devastesplainesetcollinesenChine.喜马拉雅山是世界上最高的山脉。LHimalayaestlachanelaplushautedumonde.27北京是中华人民共和国的首都,它是全国政治和文化的中心。BeijingestlacapitaledelaRpubliquepopulairedeChine,cestlecentrepolitiqueetcultureldupays.天安门(广场)是北京的中心,在天安门广场的中央矗立着人民英雄纪念碑。LaplaceTianAnMenestlecentredeBeijing,aucentredelaplacesedresselemonumentauxHrosdupeuple.你看到的那座建筑是人民大会堂,它建于1958年。LemonumentquevousvoyezestlePalaisdelAssembleduPeuple,ilatconstruiten1958.王府井是人们去的最多的大街,那儿有许多商店。WangFuJingoilyabeaucoupdemagasinsestlaruelaplusfrquente.每年有许多外国游客来北京。他们参观故宫、颐和园、天坛并到长城上去散步。Chaqueanne,beaucoupdetouristestrangersviennentBeijingpourvisiterlePalaisImprial,lePalaisdte,leTempleduCieletpoursepromenersurlaGrandeMuraille.您将要去参观的工厂位于北京南部。LusinequevousallezvisitersetrouvedanslesuddeBeijing.昨天我看的那本小说是巴金写的。LeromanquejailuhieratcritparBaJin.莫尼克生于1957年。18岁时,她到美国学习并在那里定居。Moniqueestneen1957.lgede18ans,elleestalleauxtats-Unispourfairesestudesetsyestinstalle.28近年来我们这个地区发展很快,建立起许多大型工厂。Cesderniresannes,notrergionaconnuungranddveloppement,beaucoupdegrandesusinessysontin
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 遗传算法流程图
- 教育部学科分类与代码(全部)
- 2024购销合同下载范文
- 2024临时工解聘协议书临时工聘用合同协议书
- 自然资源安全生产
- 规划课题申报范例:“双高校”绩效评价研究(附可修改技术路线图)
- 深圳大学《知识产权法学》2021-2022学年期末试卷
- 副主任医师定期考核述职报告范文(7篇)
- 关于班组长安全承诺书3篇
- 军训决心书(集锦15篇)
- 东营港加油、LNG加气站工程环评报告表
- 2024年日历(打印版每月一张)
- 车用动力电池回收利用 管理规范 第2部分:回收服务网点征求意见稿编制说明
- 新剑桥少儿英语第六册全册配套文本
- 科学预测方案
- 职业生涯规划网络与新媒体专业
- T-WAPIA 052.2-2023 无线局域网设备技术规范 第2部分:终端
- 市政管道开槽施工-市政排水管道的施工
- 初中八年级英语课件Reading Giant pandas-“江南联赛”一等奖2
- 人工智能在教育行业中的应用与管理
- 心衰合并胸腔积液的护理Ppt
评论
0/150
提交评论