和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释.pdf_第1页
和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释.pdf_第2页
和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释.pdf_第3页
和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释.pdf_第4页
和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释.pdf_第5页
已阅读5页,还剩45页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

中图分类号:h 3 1 5 9单位代码:1 0 4 2 5 学号: s 0 9 1 1 1 1 2 6 囝寸阂石油六学 硕士学位论文 c h i n au n i v e r s i t yo fp e t r o l e u mm a s t e rd e g r e et h e s i s 和谐翻译理论视角下译者角色与地位的新阐释 an e w i n t e r p r e t a t i o nt ot r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u si n h a r m o n i o u st r a n s l a t i o nt h e o r y 学科专业:英语语言文学 研究方向:翻译理论与实践 作者姓名:雷虹 指导教师:王书亭教授 二。一一年四月 00llr an e w i n t e r p r e t a t i o nt ot r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u s i nh a r m o n i o u st r a n s l a t i o nt h e o r y at h e s i ss u b m i t t e df o rt h ed e g r e eo fm a s t e r c a n d i d a t e :l e ih o n g s u p e r v i s o r :p r o f w a n gs h u t i n g c o l l e g eo f a r t s c h i n au n i v e r s i t yo fp e t r o l e u m ( e a s tc h i n a ) 关于学位论文的独创性声明 本人郑重声明:所呈交的论文是本人在指导教师指导下独立进行研究工作所取得 的成果,论文中有关资料和数据是实事求是的。尽我所知,除文中已经加以标注和致 谢外,本论文不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含本人或他人为获得 中国石油大学( 华东) 或其它教育机构的学位或学历证书而使用过的材料。与我一同 工作的同志对研究所做的任何贡献均已在论文中做出了明确的说明。 若有不实之处,本人愿意承担相关法律责任 学位敝储躲! 重坠 嗍驯年争月舯 学位论文使用授权书 本人完全同意中国石油大学( 华东) 有权使用本学位论文( 包括但不限于其 印刷版和电子版) ,使用方式包括但不限于:保留学位论文,按规定向国家有关 部门( 机构) 送交学位论文,以学术交流为目的赠送和交换学位论文,允许学位 论文被查阅、借阅和复印,将学位论文的全部或部分内容编入有关数据库进行检 索,采用影印、缩印或其他复制手段保存学位论文。 保密学位论文在解密后的使用授权同上。 学位论文作者签名:! 拯 指 日期:沙lj 年夸月f 日 日期:加7 年争月少日 摘要 翻译涵盖的不仅仅是一个译作,更重要的是两种文化的交融。在翻译过程中,译 者作为沟通原作者与读者、源语文化与译语文化的中间纽带,起到了举足轻重的作用; 同时要想达到翻译的和谐,译者就必须充分发挥其主体性与责任性。本文以一种全新 的翻译理论和谐理论对译者的角色与地位进行阐释,旨在探索一种和谐的翻译与 译者之间的关系,以唤起社会对译者的重视以及译者对自身素质提高的要求,其最终 目的是扩大译者角色与地位的研究范围,促进和谐翻泽与和谐社会的共同发展。 本文共分为六章。第一章导语部分概述了翻译的重要性,进而提出和谐翻译的全 新概念,同时文章指出要想实现翻译的和谐,必须重视译者的重要地位。第二章主要 是对和谐理论的论述,涉及到和谐翻译的特点以及它所包含的各种关系的和谐,同时 也介绍了当代中西方的一些和谐翻译理论。第三、四章是本文的核心部分。基于第二 章的理论研究,笔者用和谐翻译理论对译者的角色与地位进行现代阐释。第三章主要 是阐释译者在翻译过程中与社会中的重要角色,第四章主要是从译者主体性的建立、 必要性以及其体现等方面进行叙述。在第五章中笔者提出了一名合格的译者应该拥有 笔者对整篇论文进行了总结。 任 a b s t r a c t t r a n s l a t i o ni sn o to n l yc o n c e r n e dw i t ht h et r a n s l a t i o na c ti t s e l f , b u ta l s oa p r o c e s so f c o m b i n i n gt w oc u l t u r e s i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i n g ,t h et r a n s l a t o r , a sab r i d g eb e t w e e n t h ea u t h o ra n dt h er e a d e r t h es o u r c ea n dt h et a r g e tc u l t u r e ,p l a y sap r o m i n e n tr o l e ; m o r e o v e li no r d e rt oa c h i e v eh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n ,h em u s tf u l l ye x e r th i ss u b j e c t i v i t y a n dr e s p o n s i b i l i t y t h i st h e s i sa p p l i e san e wt r a n s l a t i o nt h e o r y - - h a r m o n i o u st r a n s l a t i o nt o c l a r i f yt h et r a n s l a t o r sr o l e sa n ds t a t u s ,t oe x p l o r et h er e l a t i o n s h i pb e t w e e nah a r m o n i o u s t r a n s l a t i o na n dt h et r a n s l a t o r , a n dt oa r o u s et h ea t t e n t i o nt ot h et r a n s l a t o ra n dt h e t r a n s l a t o r sr e q u i r e m e n t st ot h ei m p r o v e m e n to fh i so w n q u a l i t i e s ,t h eu l t i m a t ep u r p o s eo f w h i c hi st oe x p a n dt h er a n g eo fr e s e a r c ho nt h et r a n s l a t o r sr o l e sa n ds t a t u s ,a n dt op r o m o t e t h em u t u a ld e v e l o p m e n to fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o na n dh a r m o n i o u ss o c i e t y t h ew h o l et h e s i si s c o m p o s e do fs i xc h a p t e r s t h ef i r s tc h a p t e ro v e r v i e w st h e i m p o r t a n c eo ft r a n s l a t i n ga n dp u t sf o r w a r dan e wc o n c e p t - - h a r m o n i o u st r a n s l a t i o n i no r d e r t oa c h i e v eah a r m o n i o u st r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o r sm a i ns t a t u si s p o i n t e do u t i nt h e s e c o n dc h a p t e r t h ea u t h o rs u m m a r i z e st h em a i nv i e w so fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n ,i n c l u d i n g i t sf e a t u r e s ,k i n d so fr e l a t i o n s h i p si n v o l v e di ni ta n ds o m ec o n c r e t eh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n t h e o r i e si nc h i n aa n dt h ew e s t e r nw o r l d t h et h i r da n df o u r t hc h a p t e r sa r et h ec o r ep a r t s b a s e do nt h ea n a l y s i so ft h e o r yi nc h a p t e rt w o ,am o d e mi n t e r p r e t a t i o no ft h et r a n s l a t o r s r o l e sa n ds t a t u sb yh a r m o n i o u st r a n s l a t i o nt h e o r yi sm a d e c h a p t e rt h r e em a i n l yi l l u s t r a t e s t h ei m p o r t a n tr o l e si nt h et r a n s l a t i o np r o c e s sa n ds o c i e t y , a n dt h ef o u r t hc h a p t e ra d d r e s s e s t h ee s t a b l i s h m e n t ,n e c e s s i t ya n dm a n i f e s t a t i o no ft r a n s l a t o r ss u b j e c t i v i t y i nc h a p t e rf i v e , t h ea u t h o rc o m e su pw i t ht h er e s p o n s i b i l i t i e so faq u a l i f i e dt r a n s l a t o r , w i t ht h ee t h i c a l , c u l t u r a la n ds o c i a lr e s p o n s i b i l i t i e si n c l u d e d t h el a s t c h a p t e ri st h ec o n c l u s i o no ft h ew h o l e t h e s i s k e yw o r d s :h a r m o n i o u st r a n s l a t i o n ,t r a n s l a t o r sr o l e ,t r a n s l a t o r ss t a t u s , t r a n s l a t o r sr e s p o n s i b i l i t y t a b l eo fc o n t e n t s 关于学位论文的独创性声明i 学位论文使用授权书i 摘要i a b s t r a c t i i c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n 1 c h a p t e r 2 a b r i e f s u m m a r y o f h a r m o n i o u s t r a n s l a t i o n 3 2 1r e s e a r c h e so nh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n 3 2 2f e a t u r e so fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n 4 2 3r e l a t i o n s h i p si n v o l v e di nh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n 5 c h a p t e r3a n a l y s i so nt h em u l t i p l er o l e so ft r a n s l a t o ri nh a r m o n i o u s t r a n s l a t i o n 7 3 1t r a n s l a t o ra sap e r s o ni nc u l t u r e 7 3 1 1t h ep r o c e s so f t h n s l a t i o n 8 3 1 2t h er o l e s o f t h et r a n s l a t o rd u r i n gt h ep r o c e s s 8 3 2t r a n s l a t o ra sap e r s o ni ns o c i e t y 1 2 c h a p t e r4i n t e r p r e t a t i o nt ot h es t a t u so f t r a n s l a t o ri nh a r m o n i o u s t r a n s l a t i o n 1 3 4 1e s t a b l i s h m e n to ft r a n s l a t o ra st h em o s ta c t i v es u b j e c to ft r a n s l a t i o n 1 3 i f l e dt r a n s l a t o ri nh a r m o n i o u s 2 8 2 8 。3 2 3 5 3 7 3 9 4 2 4 3 c h a p t e r1i n t r o d u c t i o n c h a p t e r 1i n t r o d u c t i o n t r a n s l a t i o ni st h ed e c o n s t r u c t i o no ft h eo r i g i n a lt e x ta n dc r e a t i o no fan e wt e x t i t l i n k st w ol a n g u a g e s ,a n dm o r ei m p o r t a n t l y ,t w oc u l t u r e s ,w i t h o u tw h i c h ,t h e r em u s tb e s o m eb a r r i e r st ot h ec o m m u n i c a t i o no fp e o p l ef r o md i f f e r e n tw o r l d s a sat h e o r e t i c a l c o n c e p t ,h a r m o n yi s ab r a n d - n e wa n ds y s t e m a t i cs t r u c t u r e ,w h i c hi sac r e a t i v ea n d a e s t h e t i cs y s t e ma n dh a sau n i v e r s a la n dc o n c r e t ei n s t r u c t i o n a l s i g n i f i c a n c e t ot h e o v e r c o m i n go f v a r i o u so b s t a c l e si nt r a n s l a t i n g t h ec u l t u r a lt u r ni nt h e19 8 0 s ,w h i c he n d o w st h et r a n s l a t o rm o r ef r e e d o mt os h o wh i s c r e a t i v i t y ,r e d e f i n e st h er o l eo ft h et r a n s l a t o ra n dp u t st h et r a n s l a t o ri nad e c i s i v es t a t u s t h e r e f o r e ,i ti sn e c e s s a r yt oc o n d u c tr e s e a r c h e so nt r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u si nt h e t r a n s l a t i o np r o c e s s s i n c et h et r a n s l a t o ri sam e m b e ro ft h es o c i e t y ,t h e r ei sn e c e s s i t yt o c a r r ys t u d i e so nt r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u si ns o c i e t y al o to fr e s e a r c h e sh a v eb e e nd o n eo nt h et r a n s l a t o r , b u ts of a rs o m ep r o b l e m s e s p e c i a l l yas y s t e m a t i ca n dp e n e t r a t i n ga n a l y s i so ft h et r a n s l a t o r sr o l ea n ds t a t u sd u r i n g t h ep r o c e s so fat r a n s l a t i o n ,s t i l lr e m a i na ti t si n i t i a ls t a g e i nt h i st h e s i s ,t h ea u t h o rc l a r i f i e s t h et r a n s l a t o r sr o l e sb e f o r et h et r a n s l a t i o n ,i nt h et r a n s l a t i o na n da f t e rt h et r a n s l a t i o ni n d e t a i l b e s i d e s ,t h ed e t a i l so ft h ee s t a b l i s h m e n t ,n e c e s s i t ya n dm a n i f e s t a t i o no ft r a n s l a t o r s s u b j e c t i v i t yw i l lb ep r e s e n t e di n t h i sp a p e r a tt h ee n do ft h ep a p e r , as y s t e m a t i c s u m m a r i z a t i o no ft h et r a n s l a t o r sr e s p o n s i b i l i t i e si s e x p l a i n e dt om a k et h et h e s i sm o r e s m o o t ha n dl o g i c a l m a s t e r st h e s i s p r o c e s s h es h o u l ds e tag o a lt os a t i s f yt h en e e d so ft h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s b ya c t i n g w e l lh i sr o l e s ,h ec a nn o to n l yr e m o v et h e “b a r r i e r t or e a c hh a r m o n i o u sb a l a n c eb e t w e e n t h et r a n s l a t e dt e x ta n dt h eo r i g i n a lt e x t ,b u ta l s oa c tw e l la st h eb r i d g eb e t w e e nt h es o u r c e c u l t u r ea n dt h et a r g e tc u l t u r e 2 c h a p t e r2ab r i e fs u m m a r yo fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n c h a p t e r2a b r i e fs u m m a r yo fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt o t h ea e s t h e t i cc o n c e p to ft r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o na n dm o d e ma e s t h e t i c d e v e l o p m e n t ,t h ev a l u eo ft h ea r to ft r a n s l a t i o nl i e si n “h a r m o n y ”z h e n gh a i l i n gf i r s t p r o p o s e st h ec o n c e p to f “h a r m o n i o u st r a n s l a t i o n ”,s e e k i n gf o rh a r m o n yi nt h ep r o c e s so f t r a n s l a t i o n b e s i d e s ,t h e r ea r ea l s oal o to fr e s e a r c h e sb yt h ew e s t e r n e r so nh a r m o n y i n p r e v i o u ss t u d i e s ,h a r m o n i o u st r a n s l a t i o ni sr e g a r d e da sac r i t e r i o no ft r a n s l a t i o n ,b u ti nt h i s t h e s i s ,i ti sn o to n l yak i n do fc r i t e r i ao ft r a n s l a t i o nb u ta l s oak i n do fc o n c e p t ,a n di t e m b o d i e sh a r m o n yb e t w e e nt h es u b j e c ta n do b j e c ti nt h et e x t ,a n dh a r m o n i o u sr e l a t i o n s h i p i nt h ec u l t u r ee v e ni nt h es o c i e t y 2 1r e s e a r c h e so nh a r m o n i o u sm r a n s l a t i o n w h a th a r m o n i o u st r a n s l a t i o nc a r e sa b o u ti sn a t u r a l n e s s ,a n dt h et h e o r ya p p r o v e st h a ta p i e c eo ft r a n s l a t e dw o r ks h o u l dn o tr e a dl i k eat r a n s l a t i o nb u tl i k eaw o r kw r i t t e ni nt h e t a r g e tl a n g u a g eb yt h eo r i g i n a la u t h o r , h o w e v e r , t h et h e o r yo fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o nt r i e s t oa v o i dg o i n ge x t r e m e st of o r me q u i v a l e n c eo rr e s e m b l a n c ei ns p i r i t h a r m o n yt e n d st ob e p e r f e c t ,b e c a u s ei ta i m st og r a t i f ya l lt h ed e m a n d so ft r a n s l a t i o n a c c o r d i n gt op r o f e s s o rz h e n gh a i l i n g ,h a r m o n ym e a n st h a tt h el i t e r a r yt r a n s l a t i o n s h o u l dm a i n t a i nah a r m o n i o u ss t a t ew i t ht h eo r i g i n a l t h a ti st o s a y , at r a n s l a t o rh a st o c o n v e yt h eo r i g i n a li n f o r m a t i o ni nap r o p e rw a y a n dm e a n w h i l et h et r a n s l a t i o ns h a l lb e e n j o y a b l et ot h et a r g e tl a n g u a g er e a d e r s h ea l s ot h i n k st h a th a r m o n i z a t i o ni so r i g i n a t e d f r o mc o n t r a d i c t i o n t ot a k e “h a r m o n i z a t i o n a st h et r a n s l a t i o n a lc r i t e r i o nt om a k ea n a l y s e s a n da s s e s s m e n to fl i t e r a r yt r a n s l a t i o ni si na c c o r d a n c ew i t ht h en a t u r eo ft r a n s l a t i o na r t i s t r y ( z h e n gh a i l i n g ,2 0 0 5 :3 2 ) f i r s to fa l l ,t r a n s l a t i n gi st h ec o n v e r s a t i o na n di n t e g r a t i o nb e t w e e nt w od i f f e r e n t l a n g u a g e sa n dc u l t u r e s t h et r a n s l a t o rh a st om a k et h er i g h td e c i s i o n sw h e nh e sf a c i n g c o n f r o n t a t i o ni no r d e rt om a i n t a i nt h eb a l a n c ea n dh a r m o n yo fl i t e r a r yt r a n s l a t i o n ( z h e n g h a i l i n g ,2 0 0 5 :3 3 ) s e c o n d ,i nt h ep r o c e s so ft r a n s l a t i o n ,t h et r a n s l a t o rh a st om a k ep r o p e rr e c r e a t i o n s b a s e du p o nt h es o u r c el a n g u a g et e x tw h e r en e c e s s a r y , b u ta tt h es a m et i m e ,t h et r a n s l a t o r 3 m a s t e r st h e s i s c o u l d n th a v eh i so w n w r i t i n gs t y l er e v e a l e dt o oo b v i o u s l y h eh a st op r o d u c ean e ws t y l e i nc o u n t e r a c t i o n ( z h e n gh a i l i n g ,2 0 0 5 :3 3 ) t h i r d , t r a n s l a t i o ni sa c t u a l l yt h ep r o c e s so fc o n s t r u c t i n gan e wl i t e r a r yw o r ki nt a r g e t l a n g u a g e t h et r a n s l a t o rs h o u l db ec a r e f u lt od e a lw i t ht h ed i c t i o n ,s e n t e n c e ,p a r a g r a p h , a n dt h ew h o l ed i s c o u r s ef o r t h es a k eo fr e t a i n i n gh a r m o n i z a t i o ni nt h eu l t i m a t et r a n s l a t i o n p r o d u c t ( z h e n gh a i l i n g ,2 0 0 5 :3 3 ) b e s i d e st h et r a d i t i o n a lt r a n s l a t i o nc o n c e p tp u tf o r w a r db yz h e n gh a i l i n g ,t h e r ea r e a l s oo t h e rr e s e a r c h e so nh a r m o n y , s u c ha sn i d a s “d y n a m i ce q u i v a l e n c e ”x uy u a n z h o n g s “a d v a n t a g ec o m p e t i t i o nt h e o r y ”,t h ew e s t e r ns c h o l a r s “d e f a m i l i a r i z a t i o nt h e o r y ”,a n d b a k h t i n s “d i a l o g u et h e o r y ”t h e ya l lp u r s u eak i n do f “h a r m o n y ”s e e k i n gah a r m o n i ca n d a p p r o x i m a t ei n t e n t i o nt ot h eo r i g i n a lt e x ta n dar e l a t i v e “f a i t h f u l n e s s ”i ti s n o te a s yt o a c c o m p l i s hh a r m o n y , b u tt h ea u t h o rs t i l lt h i n k st h a tc o n s c i o u s n e s so fh a r m o n yi sv e r y i m p o r t a n t 2 2f e a t u r e so fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n t h em a i nf e a t u r e so fh a r m o n i z i n gt h e o r yi n c l u d et h ef o l l o w i n g s : f i r s t l y , h a r m o n i z i n gi sak i n do fa e s t h e t i ci n t u i t i o n t h et r a n s l a t o rs o m e t i m e sh a st o m a k et h er i g h td e c i s i o nw h e ni n s p i r a t i o nf a l l su p o nh i mi nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s t h i s r e v e a l st h a tt r a n s l a t i o no f t e ni n v o l v e st h et r a n s l a t o r ss u b j e c t i v ei n i t i a t i v e m e a n w h i l et h e t r a n s l a t i o ni sm a d eb yt h et r a n s l a t o ri n s p e c i f i cc o n t e x t ,a n ds oi ti so b j e c t i v e ( z h e n g h a i l i n g ,2 0 0 5 :3 4 ) s i m i l a r l y , w i l s ss a y s ,“t ot h er o m a n st h i sm e a n taf o r mo ft r a n s l a t i o n w h i c hc o u l ds t a n da l o n g s i d et h ee x e m p l u mg r a e c u ma n db eo fe q u a lv a l u ea sac r e a t i v e a c h i e v e m e n t w h e r ep o s s i b l e ,i tc o u l de v e ns u r p a s st h eo r i g i n a li ni t sa r t i s t i cl e v e la n d a e s t h e t i ce x p r e s s i v e n e s s ,t h u sp l a c i n gt h et r a n s l a t o ra b o v et h ea u t h o ro ft h eo r i g i n a lt e x t ” ( w i l s s :2 0 0 1 ,2 9 ) s e c o n d l y , h a r m o n i z i n gt h e o r ya i m sa tak i n do fd i a l e c t i c a ls t a t e 1 fat r a n s l a t o ri s b o u n db yc e r t a i np a r t ,f o re x a m p l e ,aw o r d ,as e n t e n c e ,o rap a r a g r a p ho ft h es o u r c e l a n g u a g et e x t ,h ep r o b a b l yc o u l dn o tm a i n t a i nh a r m o n i z a t i o no ft h ew h o l et r a n s l a t i o n t h e t r a n s l a t o rp u r s u e sh a r m o n yf r o md i s h a r m o n y ;a n dh ea l s oi n d i c a t e st h ed i s h a r m o n y t h r o u g hh a r m o n y at r a n s l a t e dt e x tm a ys e e mh a r m o n i o u so nt h ew h o l e ,t h o u g hp a r t i a l 4 c h a p t e r2ab r i e fs u m m a r yo fh a r m o n i o u st r a n s l a t i o n d i s h a r m o n yi ns o m ed e t a i l s ( z h e n gh a i l i n g ,2 0 0 5 :3 5 ) t h i r d l y , h a r m o n i z i n gi n v o l v e sc r e a t i v i t y t r a n s l a t i o ni s a na r to fr e c r e a t i o na n d r e p r o d u c t i o n i nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s ,t h et r a n s l a t o r so f t e nf i n ds o m ep a r t so ft h es o u r c e l a n g u a g et e x t u n t r a n s l a t a b l e ,h e n c e ,t h e yh a v et oa d o p ts o m ec r e a t i v ea p p r o a c h e st or e a c h t h eh a r m o n i z a t i o no ft h et r a n s l a t i o n f o u r t h l y , h a r m o n i z i n ge x i s t se v e r y w h e r ei nt h et r a n s l a t i o np r o c e s s i naw o r d ,t h e t r a n s l a t o rh a st om a k et h et r a n s l a t i o ni t s e l fh a r m o n i z e d ,m a k ei tc o m p a t i b l ew i t ht h es o u r c e l a n g u a g et e x ta n dw h a t sm o r e ,r e n d e ri ta c c e p t e da n da d o r e db yt h et a r g e tl a n g u a g e r e a d e r s ( z h e n gh a i l i n g , 2 0 0 5 :3 5 ) h o w e v e lb e c a u s eo fs o m ec o n s t r a i n t so ft h et r a n s l a t o r , t h e h a r m o n y o ft h e t r a n s

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论