汉译英短文-译国译民翻译.pptx_第1页
汉译英短文-译国译民翻译.pptx_第2页
汉译英短文-译国译民翻译.pptx_第3页
汉译英短文-译国译民翻译.pptx_第4页
汉译英短文-译国译民翻译.pptx_第5页
已阅读5页,还剩2页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

汉译英短文 至善瑞华 浑然天成 秉承传承和发扬中华礼仪、超越至善期望、创造尊 崇体验的公司使命,在代表中国文化的节日里通过 主题庆典活动及应季产品的销售来提升企业文化内 涵、激发社会宣传效应并创造更多收益。 译文: Taking the corporations mission of inheriting and developing Chinese heritage, surpassing the perfect expectation and creating exalted experiences, we will hold theme celebrations and sell seasonal products to promote the connotation of enterprise culture, stimulate the efffect of social publicity and generate more revenues. 为弘扬中华文化,探寻传统节日背后深蕴的历史印迹, 传承亘古不变的人文精神,推出“端午、中秋、七夕、 春节”四大中式主题庆典,将传统文化与节日庆典相结 合,带来精致绝伦的创意呈现,让贵宾零距离领略并欣 赏,感受悠然时光,悦享丰盛旅程。 译文: To develop Chinese culture, discovery the historical traces of traditional festivals and inherit eternally immutable humanistic spirits, we will launch four Chinese celebrations whose theme are “ dragon boat festival, midautumn festival, tanabata festival, spring festival“ ,blending traditional culture and festival ceremonies together, bringing the excellent display of creativity, letting honored guest appreciate it face to face and enjoy peaceful time and sumptuous journeys. 详细记录每一位客人的喜好及习惯,并在客人 入住时提供一系列充满个性化的产品与服务, 根据客人的喜好,量身定制客房酒吧饮品与客 房用品,让客人感受至善关怀。 译文: We will record the hobbies and habits of every guest in details and offer series of products and service full of personalization as soon as guests check in. According to guests hobbies, we will customize guest rooms, bars, drinks and roomsappliance, letting guests feel perfect care. 充满惊喜的奢华服务与至善体验,从打开客房小酒吧的瞬间开 启。悉心洞悉至尊贵宾的喜好,为贵宾提供个性化定制酒吧服 务,酒柜内容专为贵宾个人喜好而特别搭配,独特服务更延伸 至定制酒吧之外,满足个性需求的枕头与助眠产品,温情倍至 的体贴呵护,让贵宾在繁忙的旅途之中,悦享点滴感动。 译文: Luxurious service and perfect experiences, filled with surprise, begin as soon as open the guest open the door of the room bar. Understanding thoroughly the hobbies of extreme honorable guests, we will provide customized bar service for them. Contents of wine cabinets are matched particularly according to guestshobbies. Besides customized bars, we will offer more special service, for exampe, pillows and sleep-aiding products which will meet guests needs, and warmest care, letting distinguished guests enjoy movement on the busy journey. 满足至尊精英对顶级健康美食的需求,将美味的定 义延伸到极致,以独创的个性化厨师服务、珍贵有 机食材打造的美食菜单与四季健康饮品,为客人提 供超越至善期望的美食体验。 译文: We will fulfill the noblest elitesneed for healthy delicacy, and extend the definition of delicacy to the acme. By using the originally personalized service of cooks and gastronomic menu and seasonal healthy drinks, which are made of precious organic food materials, we will supply the most wonderful experiences of delicious food for guests. “蓼茸蒿笋试春盘,人间有味是清欢”,由主厨大师精心呈现 的美食原乡之旅,来自独创健康美馔,全球甄选顶级原产地可 溯源有机食材,私人厨师量身推荐定制菜品。至简无华有机素 食,珍享典藏招牌菜肴,四季健康饮品,健康美馔重新诠释极 致美味的真义,让即使对味道最为挑剔的至尊宾客,也会放慢 脚步,寻香而来。 译文: “Tasting buds of polygonum, asparagus lettuce and spring dishes, I feels a a light sense of delight in this world.”We offer cate journeys displayed elaborately by chef, originally healthy delicacy and dishes recommende and customized by private cooks. We search all over the world and only choose those top organic food materials whose source areas are traceable. We furnish simplest organic vegetarian, collections of famous cuisine, four seasonal healthy drinks to guests.

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论